Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильно затягивать себя корсетом я не дала, пояснила о своем положении, тут же выслушала еще похвальные речи. Поскольку платье тоже шилось на немного свободную талию, то подошло все идеально.
Наконец все было готово и я смогла выйти к Рону. Вышла и застыла в восхищении. Какой же он у меня красивый! Рон посетил что-то вроде парикмахерской. Теперь его прическа пребывала в идеальном порядке. Его волосы были заплетены в очень сложную косу и украшены бордовыми лентами. На сегодняшний вечер Рон одел черный костюм с серебряными вышивками. Черный цвет ему шел необыкновенно.
Пока я разглядывал моего любимого мужчину, тот в свою очередь восхищался мной. Заверив друг друга в любви, мы отправились к ожидавшему нас экипажу.
Особняк сиятельного тира Инака располагался в самом центре столицы. Подъехали мы одними из первых, и этому факту я весьма порадовалось. Теперь у нас была прекрасная возможность наблюдать за всеми, кто приехал позже. Сам хозяин дома особых восторгов от того, что герцог посетил его, не демонстрировал. Возможно, тут так было принято, а может, он послал из вежливости, а мы не поняв это, явились.
Вообще-то мне было интересно посетить такое мероприятие. Я первый раз оказалось в столь замечательном месте и в окружении таких разных людей. До этого мой опыт общения в основном был с воинами, да торговцами. Лекарки и драконы тоже были весьма специфичными представителями этого мира. И вот теперь я могла наблюдать, так сказать «сливки общества».
«Сливки» эти мне перестали нравиться довольно скоро. В основном из-за того, что большинство мужчин разглядывали меня уж очень плотоядно. Я некоторые, самые нахальные, подходили, под предлогом, что-то сказать герцогу, но отпускали в мой адрес весьма двусмысленные комплименты.
Когда же заиграла музыка и всех пригласили в танцевальный зал, я испытала шок. Увидев в моих глазах неприкрытую панику, Рон понял свою ошибку. Я не умела танцевать!
— Прости Лана, я не думал, что сегодня будет еще и бал.
Честно говоря, мы оба не знали, как поступить. Просто развернуться и уйти, было неприлично. А отправится в зал, означало продемонстрировать мое невежество.
— Герцог, что же вы не ведете свою очаровательную жену танцевать? — услышала я рядом женский голос.
Оглянулась на подошедшую тиру. Дама была не молода. Меня с ней не знакомили, но Рон определенно ее знал.
— Тира Алесия, — представил он ее и продолжил. — Не знал, что вы уже вернулись из своего путешествия. Как прошла поездка?
— Ронол, я потом с удовольствием поведаю о моих впечатлениях. Пока может пройдем в зал?
Мы с Роном продолжали стоять.
— Что-то не так? — уточнила тира.
— Я не очень хорошо себя чувствую. Мы ждем наследника и муж не хочет чтобы я танцевала, — сочинила я первое, что пришло в голову.
Алесия и Рон совершенно синхронно посмотрели на меня, и выражение лиц у обоих было одинаково удивленным.
— Вот как, — заявила Алесия. — Я тоже не люблю танцевать. Там вдоль стен стоят удобные диваны. Мы можем просто понаблюдать за танцующими.
С этими словами, она повела нас в зал.
Откуда звучала музыка, я не разобрала, но похоже это было что-то магическое. Никаких музыкантов я не обнаружила. Оставила свои вопросы на потом, пока же высматривала наиболее тихое местечко.
В зале уже танцевали пары. И выглядело это очень красиво. Пышные юбки дам, изящные костюмы мужчин отражались в зеркальном блеске паркета. Просто мечта Золушки. Жаль, что я не могу вот так же красиво кружиться в ритме мелодии.
Проходя мимо колоннады, я заметила группу молодых мужчин. Они ни с кем не танцевали, но похоже, что скучно им не было. Они довольно весело смеялись и вели оживленную беседу. Увидев нашу троицу, все дружно повернулись. Тут же он из них направился в нашу сторону, почему-то я сразу сообразила, что спросит этот молодчик.
— Герцог, позвольте пригласить вашу жену, — довольно вежливо попросил он.
— Она не танцует, — ответил Рон и повлек меня дальше.
Не успели мы расположится на диване, как подошел следующий претендент на то чтобы потанцевать со мной. Получив отказ, он удалился.
Меня переполняло желание расспросить Рона о том, нормально ли это приглашать так настырно чужую жену? Но присутствие рядом Алесии, не позволяло мне это сделать.
— Герцог, я слышал, что вроде ваша женитьбы вызвала какой-то скандал во дворце, — продолжила тира беседу.
— Да, король был поначалу против.
— А что потом? — с воодушевлением продолжала расспрашивать Алесия.
— Потом, — Рон хмыкнул. — Родственники Светланы убедили его.
Алесия хотела еще что-то спросить, но тут появился еще один щеголь, из тех, что стояли отдельной группой. От этого тира я уже выслушивала какие-то странные дифирамбы еще в начале вечера.
— Так что герцог, я третий кавалер, неужели ваша жена откажет? — беззастенчиво спросил он.
— Она откажет, — сухо произнес Рон.
— И что скажут в столице? — продолжал ухмыляться молодой нахал.
Меня это порядком стало раздражать. Я не знала местных традиций, и что там такое насчет третьего кавалера, но вдруг припомнила взаимоотношения магов и людей. Возможно не так уж и плохо придумали маги, показывать свое превосходство. Потому, быстро сформировала в руке довольно крупный огненный шар и ответила:
— Они скажут, что тебе крупно повезло. И ты ушел без поджаренной задницы, — прошипела я.
Нахальный тип как-то сразу побледнел. Рон только улыбнулся уголками губ, вероятно припомнил жреца в храме. Алесия же весело захохотала.
— Так твоя жена действительно маг? — продолжал она смеяться. — А по ней и не скажешь. Светлана, я не заметила ни какого высокомерия в вашем поведении.
— Я раньше жила очень далеко от этих мест, у нас по другому воспринимают магов, — дипломатично ответила я.
— Как интересно! — восхитилась тира. — А откуда вы родом?
— Э… м-м-м-м…, - начал Рон и ничего не смог ответить.
— Это далеко на западе, — добавила я весьма расплывчатое географическое пояснение.
Алесия как-то серьезно на меня посмотрела.
— Лучше ты расскажи о своей поездке к островам, — поспешил сменить тему Рон.
Алесия довольно забавно поведала о своей прогулке на судне с магическим двигателем. О том, как интересно живут люди на островах и какой замечательный там жемчуг, к тому же дешевый.
— Жаль, что владелец судна не захотел плыть дальше. Я так мечтала достичь края мира и заглянуть в пропасть, — томно заявила она.
— Края чего? — не поняла я.
— Мира, — повторила она. — Я мечтаю побывать в том месте где небо и земля соединяются. Я читала древние трактаты, там описано, что это нечто потрясающее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- #Бояръ-Аниме // Аир Чудора (4 том) - Грильяж - Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Карман ворон - Джоанн Харрис - Русская классическая проза / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Возвращение на Алу - Сергей Гомонов - Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Мир Четырех Лун - Егор Седов - Фэнтези
- Меч Лун - Ирина Владимировна Сыромятникова - Периодические издания / Фэнтези
- Меч Лун - Ирина Сыромятникова - Фэнтези