Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но никто не пострадал. Роберт сказал…
— Так что Себастьян обратил свое внимание на другие места, — твердо продолжил Люк. — Он покинул Лондон вместе со своей армией и напал на „Претор Люпус“ на Лонг-Айленде. Почти все преторианцы, включая предводителя, были жестоко убиты. Джордан Кайл… — его голос надломился. — Джордан погиб.
Клэри не заметила, как поднялась на ноги, когда неожиданно оказалась уже не под одеялом. Свесив ноги с кровати, она тянулась к лежащим на тумбочке ножнам, в которых хранился Геосфорос.
— Клэри, — мать мягко взяла ее за запястье, останавливая. — Клэри, все кончено. Ты ничего не можешь сделать.
Клэри ощутила, как слезы, горячие и соленые, обжигают ей горло, а под ними — жесткий, темный привкус паники.
— Что с Майей? — требовательно спросила она. — Если Джордан убит, как там она? А Саймон? Джордан был его защитником. Саймон в порядке?
— Я в порядке. Не волнуйся, я в порядке, — раздался голос Саймона. Дверь в спальню открылась, и к удивлению Клэри там оказался застенчивый Саймон. Она уронила меч на покрывало и со всех ног бросилась к Саймону, обняв и уткнувшись головой в его шею. Она не заметила есть ли на нем раны, она была слишком занята, обнимая его с такой силой, как будто они оба выпали из вертолета, и стремительно мчались вниз.
Она схватила его зеленый свитер, пряча лицо на его плече, чтобы не заплакать. Саймон обнял ее, неловко гладя по спине и плечам. Когда она, наконец, отпустила его, то увидела, что свитер и джинсы на нем слишком велики для него. Металлическая цепь обвивала его горло.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она — Чья одежда на тебе?
— Это долгая история, и — Алека, в основном, — ответил Саймон. Его слова звучали небрежно, но он выглядел уставшим и напряженным. — Видела бы ты, что до этого было на мне надето. Классная пижама, кстати.
Клэри оглядела себя. На ней была фланелевая пижама с изображениями пожарных машин: штаны были коротки ей, а рубашка — тесной в груди.
Люк поднял бровь.
— Думаю, я носил ее, когда был ребенком.
— Вы не можете всерьез утверждать, что не смогли найти что-либо другое, во что бы меня одеть.
— Если ты настаиваешь на том, чтобы подвергать себя смертельному риску, я настаиваю на том, чтобы выбирать тебе одежду, пока ты будешь поправляться, — сказала Джослин с легкой ухмылкой.
— Пижама мести, — пробормотала Клэри. Она схватила джинсы и футболку, лежавшие на полу и взглянула на Саймона. — Я собираюсь переодеться. И к тому времени, как я вернусь, тебе лучше придумать, что сказать мне о том, как ты оказался здесь, помимо „долгой истории“.
Саймон пробормотал что-то похожее на „властная“, но Клэри уже была за дверью. Она выкупалась в рекордные сроки, наслаждаясь ощущением того, как вода смывает с ее тела всю грязь битвы. Несмотря на заверения матери, она все еще беспокоилась за состояние Джейса, но то, что она увиделась с Саймоном, подняло ей настроение. Может это не имело смысла, но она была счастлива от того, что он здесь, а не в Нью-Йорке. Особенно после известий о смерти Джордана.
Когда она вернулась в спальню, завязав еще влажные волосы в хвост, Саймон сидел на тумбочке и увлеченно разговаривал с ее матерью и Люком, повествуя о том, что случилось в Нью-Йорке, как Морин похитила его, а Рафаэль спас, и привел в Аликанте.
— Тогда будем надеяться, что Рафаэль будет сегодня на ужине Благого Двора. — сказал Люк. — Ансель Найтшед был приглашен, но если Рафаэль состоит в его Совете, то он должен там быть. Солидарность нежити и Сумеречных охотников сейчас важна больше, чем когда-либо, особенно после того, что случилось с претором.
— От Майи ничего не слышно? — поинтересовался Саймон. — Я ненавижу саму только мысль о том, что она там одна — теперь, когда Джордан мертв. — Он немного поморщился, словно эти слова — „Джордан мертв“ — причинили ему боль.
— Она не одна. У нее есть стая, которая о ней позаботится. Бэт связывался со мной — физически она в полном порядке. Морально — не знаю. Она — та, кому Себастьян передал свое послание после того, как убил Джордана. Это не может быть легко.
— Стая собирается разобраться с Морин. — сказал Саймон. — Она в восторге от того, что Сумеречные охотники ушли из города. Если она добьется своего, Нью-Йорк будет ее кровавой игровой площадкой.
— Если она убивает примитивных, Конклав будет вынужден убрать ее. — заметила Джослин. — Даже если это означает оставить Идрис. Она нарушила Соглашение.
— Может нужно рассказать все Джиа? — спросила Клэри. — Мы могли бы поговорить с ней.
Она не похожа на прежнего Консула. Она выслушает тебя, Саймон.
Он кивнул.
— Я пообещал Рафаэлю, что поговорю с Инквизитором и Консулом от его имени… — Внезапно он умолк, морщась.
Клэри пристально посмотрела на него. Под слабым дневным светом его бледная кожа отливала оттенком слоновой кости. Вены проступали под кожей, словно наполненные чернилами. Под скулами залегли тени, сделав их очертания резкими и четкими.
— Саймон, как давно ты ел..?
Саймон отдернулся назад; Клэри знала, что он терпеть не может, когда упоминают о его необходимости пить кровь.
— Три дня, — ответил он низким голосом.
— Еда, — сказала Клэри, переводя взгляд с матери на Люка. — Нужно найти ему еду.
— Я в порядке, — сказал Саймон, не совсем убедительно. — Я правда, в порядке.
— Самое разумное место, чтобы найти кровь будет дом представителя вампиров, — сказал Люк. — Они должны обеспечить его. Я бы сам, но они вряд ли собираются дать это оборотням. Мы могли бы послать сообщение…
— Никаких сообщений. Слишком долго. Мы пойдем сейчас. — Распахнув шкаф, Клэри схватила куртку. — Саймон, ты сможешь дойти?
— Не так уж и далеко, — ответил Саймон приглушенным голосом. — Несколькими домами ниже жилища Инквизитора.
— Рафаэль спит, — сказал Люк. — Сейчас день на дворе.
— Тогда мы его разбудим, — Клэри натянула на себя куртку и застегнула ее. — Это обязанность представителей вампиров; он вынужден будет помочь Саймону.
Саймон фыркнул.
— Рафаэль не считает себя обязанным делать что-либо.
— Мне все равно. — Клэри подхватила Геосфорос и сунула его в ножны.
— Клэри, я не уверена, что ты достаточно здорова, чтобы вот так пойти… — начала Джослин.
— Со мной все хорошо. Никогда не чувствовала себя лучше.
Джослин покачала головой, и солнечный свет поймал рыжие проблески на ее волосах. — Иначе говоря, я никак не могу тебя остановить.
— Никак, — согласилась Клэри, закрепляя Геосфорос на своем оружейном поясе. — Абсолютно никак.
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Желания дровосека (ЛП) - Кэмбелл Барбра - Любовно-фантастические романы
- Завеса - Хлоя Нейл - Любовно-фантастические романы
- Темное искушение - Бренда Джойс - Любовно-фантастические романы
- Запределье (ЛП) - Нейл Хлоя - Любовно-фантастические романы
- Кровавая Белоснежка (ЛП) - Кэмерон Джейс - Любовно-фантастические романы
- Другой мир. Куда же столько? (СИ) - Барматти Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Мечты о морозе (ЛП) - Сент-Клэр Келли - Любовно-фантастические романы
- Кассандра на космо-стройке или Новый поворот (СИ) - Ольга Грон - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Записки охотницы (СИ) - Муравская Ирина - Любовно-фантастические романы