Рейтинговые книги
Читем онлайн Скандальные наслаждения - Элизабет Хойт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81

Тепло разлилось у нее внутри.

Его громкое, хриплое дыхание отдавалось у нее в ушах. Наконец он медленно отодвинулся, разомкнул ей ноги, обнимавшие его, и поставил на пол.

Геро, задыхаясь, откинулась на дверь. Из-под полуопущенных век она смотрела, как он вытащил носовой платок и вытерся. А она спрашивала себя, как произошло, что менее чем за один день она превратилась в доступную женщину.

Гриффин поднял голову и заметил ее взгляд. Медленным жестом он протянул ей платок.

– Миледи?

Ей бы умереть от стыда, что она так низко пала, однако вместо этого она расценила это как интимный жест и, взяв платок из его руки, вытерла мокрые бедра. Опустив юбки, она стояла, не зная, куда девать запачканную ткань.

Он застегнул панталоны и забрал у нее платок, сложил и сунул в карман фрака. Затем старательно поправил ей юбки. А она стояла, покорная, как дитя. Гриффин с серьезным видом заложил выбившийся завиток волос ей за ухо.

– Вот так, – почти грустно прошептал он. – Ваше платье в порядке, миледи Совершенство. Никто не узнает, как я с вами обошелся. Вы прелестны, как всегда.

Она с трудом сглотнула слюну.

– Вы ни разу не называли меня прелестной.

– Не может быть. – Он отвернулся и оглядел комнату, делая вид, будто проверяет, не оставили ли они доказательств своего присутствия. Потом с улыбкой на губах посмотрел на нее. – По-видимому, у меня не было в этом нужды – ведь Томас постоянно превозносит вашу красоту.

– Он делает это машинально, – сказала она. – А вы?

– Нет, – пробормотал он и легонько коснулся ее волос. – Я ничего не делаю машинально в отношении вас.

Сердце у нее болезненно сжалось. Что он хочет ей сказать? Она тоже хочет ему сказать… Но что? Тут Гриффин опустил руку, сделал шаг назад и галантно поклонился.

На его лице застыло вежливое выражение.

– В подобных обстоятельствах дама обычно уходит первой. Я последую за вами, подождав немного, чтобы нас не увидели вместе.

– Ах да, конечно, – сказала она, вдруг почувствовав себя наивной и неопытной.

Геро расправила юбки и выглянула за дверь – полутемный коридор был пуст. Она бросила на Гриффина взгляд через плечо. Может, ей следует что-то сказать?

Он насмешливо поднял бровь.

Тогда она решила, что изобразит искушенную даму, и медленно выплыла в коридор. Для нее – это новая форма поведения, но надо выглядеть спокойной. Геро дошла до конца коридора, сделала вдох и незаметно появилась в бальном зале.

Она не успела поздравить себя с тем, что никто не заметил ее отсутствия, как сзади послышался голос брата:

– Вот ты где, Геро.

Она вздрогнула и чуть не вскрикнула, повернувшись к нему.

Максимус смотрел на нее, сдвинув темные густые брови.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Нет. – Она разжала стиснутые пальцы, выдохнула и улыбнулась ему. – Нет, разумеется. Я и не знала, что ты сегодня здесь.

Он поджал губы и окинул взглядом залу.

– Мне необходимо обсудить с Мэндевиллом одно срочное дело. Ты его видела?

Она кивнула:

– Я разговаривала с ним.

– Как Феба? – Острый взгляд брата просверлил ее насквозь.

– Лучше. Ты навестишь ее? Она спрашивала о тебе.

– Да. Завтра днем, думаю. Мне придется сказать ей, когда я ее увижу.

Геро прикрыла глаза.

– Значит, ты принял решение.

– Да, принял. У нее не будет светского сезона.

– Она так об этом мечтала… ты ведь знаешь. – Геро было безумно больно думать об этом.

– Ты же не хочешь, чтобы она упала во время танца? – мягко произнес он. – Ты можешь себе представить, каким это будет для нее унижением? Я не допущу, чтобы пострадали ни ее гордость, ни она сама. С нами, с ее семьей, она будет в безопасности.

– А как же она найдет себе мужа? – Геро закусила губу. – Ты ведь не хочешь, чтобы она осталась старой девой?

Максимус нетерпеливо дернул плечом.

– Ей только семнадцать. Когда придет время, я познакомлю ее с подходящими джентльменами. Не бойся – я о ней позабочусь.

Геро кивнула. Конечно, он позаботится. Максимус всегда заботится о тех, кто с ним рядом. И вероятно, он прав – светский сезон может оказаться для Фебы слишком трудным, учитывая ее зрение.

Но все равно для Фебы это станет ужасным ударом. Она с таким нетерпением ждала своего выхода в свет.

– Ты правильно решил, – тихо сказала Геро, опустив глаза.

Максимус снова пронзил ее своим орлиным взглядом.

– Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь?

– Да, конечно. – Она улыбнулась.

Как было бы замечательно, если бы она смогла излить ему свои беды. Поговорить о Гриффине и об их странных, запутанных отношениях, о ее сомнениях относительно предстоящего брака с Мэндевиллом и о том, состоится ли этот брак вообще. Она хотела многим поделиться с ним, с ее старшим братом. Она потеряла отца и мать совсем еще маленькой девочкой, чтобы сильно скорбеть по ним, но в такие дни, как сейчас, ей очень хотелось видеть их рядом. Хотелось, чтобы у нее был кто-то, кому она по-настоящему нужна.

Такой близости с Максимусом у нее не возникло. Возможно, дело в ней, она очень сдержанна по натуре, или, возможно, дело в том, что он намного старше ее, и на нем лежит слишком много обязанностей как на герцоге Уэйкфилде. Что бы это ни было, но сейчас Геро поняла, что до конца не знает своего брата. Она не знает, какие страхи его мучают – если он вообще чего-либо боится, – любил ли он когда-нибудь или плакал по ночам, страдая от сомнений.

И он, конечно, тоже по-настоящему ее не знает.

Максимус взял ее за руку.

– Мне не безразличны ты и твое благополучие. Ты ведь это знаешь, правда?

Геро молча кивнула. Он удивил ее. И еще ей было стыдно и больно слышать такие слова.

– Геро, если тебе нужна моя помощь, ты только скажи. – Он стиснул ей пальцы и положил ладонь себе на руку. – Пойдем. Вон там стоит Мэндевилл. Уверен, что он очень обрадуется, увидев свою невесту.

Геро ничего не осталось, как вместе с братом подойти к Мэндевиллу, но пока они шли, она оглядела залу. Гриффина она не увидела. Вероятно, он уже ушел ужинать.

– Что за срочное дело ты хочешь обсудить с Мэндевиллом? – спросила она.

– Его брата.

Геро остановилась.

– А что с Редингом?

Максимус, нахмурившись, смотрел на нее сверху вниз.

– Он гонит джин в Сент-Джайлзе. Мне придется его арестовать.

Удар был так неожидан и так силен, что на мгновение она даже не ощутила боли.

– Нет!

– Прости, дорогая. Я знаю, что он брат Мэндевилла…

Она сжала руку Максимуса дрожащими пальцами.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скандальные наслаждения - Элизабет Хойт бесплатно.
Похожие на Скандальные наслаждения - Элизабет Хойт книги

Оставить комментарий