Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Согласна! — исправляюсь я, протягивая Киру руку.
— Только кольца у меня нет, — озадаченно проговаривает он.
— Кир! В кольцах ли дело! — радостно восклицает отец, — Хочешь, я тебе свое какое-нибудь дам?
— Кир, не бери, — вмешивается Лин, — он этими кольцами людей по мордам бьет. Для брака это нехорошо.
Кардагол поднимается с места и, с улыбкой, обнимает меня за плечи.
— Наконец-то вы одумались, — тихо проговаривает он. Я кладу ладонь на его руку и с благодарностью произношу:
— Спасибо.
Все же мой будущий свекор — весьма примечательная личность.
Терин тихо смеется и проговаривает:
— Это все, конечно, замечательно. Только вот, друзья, не кажется ли вам, что мы собрались здесь по несколько иному поводу?
Кир тут же изображает из себя гончую, напавшую на след. Весь — внимание. Дергаю его за рукав и шепчу на ухо:
— Но если ты, паразит, вздумаешь влипнуть в неприятности, и вдруг позволишь себя убить, а папаша твой тебя не воскресит…
— Знаю-знаю, — перебивает меня Кирдык, — ты найдешь толкового некроманта…
— Да. И у нашего ребенка будет папа-зомби.
Лин
Когда это совещание, наконец, закончилось, у меня было огромное желание утащить Саффу куда-нибудь в укромное местечко и… но желание так и осталось нереализованным, потому что Саффе стукнуло в голову, что надо непременно сейчас отправляться в горы и отработать защитное от этого эльфийского "лассо", которое ускоряет время. Ладно бы вдвоем мы отправились, так нет, она и Шеоннеля с собой задумала прихватить, чтобы, значит, он атаковал, а мы защиту ставили и совершенствовали ее. У меня еще была надежда, что полуэльф откажется, и я таки соблазню свою волшебницу заняться чем-нибудь еще помимо тренировок, но фигушки!
— Шеоннель, хочешь с нами в горы прогуляться?
— Хочу, — тут же отвечал этот поганец, — а зачем?
— Будем отрабатывать защиту от эльфийского атакующего, — уныло объяснил я, поняв, что мои надежды провалились, — ты его наверняка знаешь. На лассо похоже, ускоряет время.
— А, ты имеешь ввиду "увядшую розу"! — догадался эльф.
— Что? — растерялся я.
— Это атакующее называется "увядшая роза".
— Кхм. Эльфы, ёптыть! — буркнул я. — Надо же додуматься такому заклинанию дать подобное название!
— Нормальное название. Отражает смысл. А откуда ты его знаешь?
— Подглядел, когда нас Наливай с экскурсией в магическую школу водил. Оно совсем просто плетется. Странно, что наши маги до такого не додумались. Шеон, ты уверен, что хочешь с нами?
— А ты? — полуэльф едва заметно улыбнулся. Ну да, конечно, чует, гад такой, что мне этого не очень хочется.
— Лин, Шеоннель, вы готовы? — Саффа подошла к нам и подарила мне строгий взгляд. Наверняка догадалась, что я пытаюсь подвести Шеона к мысли отказаться нам помогать.
— Да, птичка моя, готовы, — заверил я, с самым невинным видом. Типа у меня и мысли не было кого-то отговаривать.
— Отправляемся, — решила волшебница, взяла нас за руки и телепортировала в тот самый каньон, где мы недавно "всепоглощающую волну" отрабатывали.
— Саф, а ты в курсе, что лассо это называется "увядшая роза"?
— Подходящее название, — одобрила она, — Шеон, у эльфов есть от него защита?
— Есть отзеркаливающее и оно держится в строжайшем секрете, — полуэльф растерянно посмотрел на меня, — ты же сказал, что вы знаете защиту и будете ее отрабатывать.
— Мы кое-что свое придумали, — объяснил я.
— Этим отзеркаливающим можно амулет зарядить? — заинтересовалась Саффа.
Дело в том, что мы попробовали зарядить амулет нашим защитным, но у нас ничего не вышло. И ума не хватило сразу с Шеоном поговорить по этому поводу.
— Я никогда не пробовал заряжать амулеты, — признался Шеоннель, — и я не слышал, чтобы отзеркаливающее "увядшей розы" использовали таким образом.
— Значит, попробуем, — решила Саффа, — все, Лин, хватит по сторонам глазеть, за работу! Шеон, покажи нам это отзеркаливающее.
Хорошо быть универсалом. Полуэльф и мне нужные жесты показал и Саффе сказал заклинание. Она его тут же опробовала, задумчиво нахмурилась, переставила пару слов, потом еще какое-то словечко на непонятном мне языке ввернула и, наконец, удовлетворенно кивнула. Потом нам еще какое-то время пришлось Шеоннеля убеждать, что ничего страшного с нами не случится, если он нас атакует. Все-таки иногда этот эльфенок ведет себя, как… эльфенок! Чувствительный слишком.
Мы два часа тренировались, а потом Шеоннель решил сделать мне подарок — сказал, что ему срочно надо возвращаться в Зулкибар, мол, он чувствует, что его Кошка зовет. Саффа разочарованно повздыхала, но задерживать Шеона не стала.
— Ну что, птичка моя, отработаем "всепоглощающую волну"? — бодренько предложил я.
— Успеем в другой раз. Я хотела проверить кое-что, — Саффа опустила руку мне на плечо, и телепортировала нас… нет, ну это надо же додуматься!
— Ты с ума сошла что ли? — заорал я, с ужасом оглядывая стены пещеры. — А если бы ее не было в этом времени? Где бы мы с тобой сейчас были? Впаялись бы в камень и трындец! Ненормальная!
— Лин, трындец наступит, если от твоих воплей обвал случится, — заметила Саффа, — я не настолько ненормальная, я знала, что пещера на месте. Только вход завалило… точнее, я его закрыла лет двадцать назад.
Я сделал глубокий вздох, стараясь успокоиться. Давно уже я так не пугался. Я ведь, и правда, поверил, что она телепортировалась, не зная, что здесь находится в этом времени. Сама же сказала — хочу проверить… то есть пещеру проверить. Или нет?
— А что ты проверять-то собралась? — ворчливо спросил я. — Настолько у меня нервы крепкие?
— В общем-то, да, — подтвердила она, оглядела меня и удовлетворенно улыбнулась, — тебе даже в голову не пришло защиту поставить.
— Что я дурак, что ли от собственной невесты защищаться? — проворчал я, — а ты вот у меня точно дурочка. Что за проверки такие странные?
— Я должна была убедиться, что мой собственный жених меня не боится, — в тон мне отвечала Саффа и даже взгляд такой же, как у меня, ухитрилась сделать — придурковатый и с помахиванием ресничками.
— Так надо было Шеона спросить, боюсь я тебя или нет. Но раз уж ты притащила меня сюда, давай, птичка моя, доведем эксперимент до конца, — предложил я и переместил сюда покрывало. Кажется, ошибся немножко, это не мое, а из спальни Ханны. Надеюсь, она не сильно ругаться будет. — Ну, что ты так на меня смотришь? Я соскучился, и мне без разницы, здесь тебя соблазнить или там, в каньоне.
Я расстелил покрывало на
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Полет тапка над Зулкибаром - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Разная магия - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Отцы и деды - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Зараза - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Принц Эрик и прекрасная посудомойка - Марина Добрынина - Фэнтези
- Медальон - Владимир Бит - Городская фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Милые мордочки, лапки-царапки - Танит Ли - Фэнтези