Рейтинговые книги
Читем онлайн Оборотни Трикса (продолжение) - Ivan Mak

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 164

В следующее мгновение стол начал разваливаться на глазах людей и превратился в кучу обломков.

— Так о чем это мы говорили? Вы, кажется, хотите отказаться от своих слов? — Джесси повернулась к людям, которые изумленно смотрели на порушенные обломки стола. — Нехорошо, нехорошо. Может, вы еще не успели отказаться?

— Кмера ко мне! — Приказал президент, крикнув через дверь.

Ки Лу вздрогнул и, казалось, хотел бежать со всех ног. Он оказался одинок в этом желании, и его порыв к двери никто не остановил. Но в следующее мгновение он бросился назад и оказался около одной из стен. Президент и Старший Брат также отошли в сторону, а затем дверь распахнулась и в нее влетел огромный красный кот. Его взгляд прошелся по трем людям, и остановился на Джесси и Магде.

— Сколько раз говорил не называть меня Кмером. — Произнес кот, двигаясь к Джесси и Магде.

— Красивый котик, не правда ли? — Спросила Магда на английском.

Реакция кота оказалась совершенно неожиданной. Он издал звук, почти как кот, услышавший ласковые слова, а затем заговорил.

— Откуда вы знаете английский? — Он говорил на английском, чем не мало удивил Джесси и Магду.

— Странный вопрос. По моему, его должны задать мы.

Кот повернулся к Президенту.

— Пошел ты… — Проговорил он обращаясь к нему на его языке.

— Да ты!..

— Что я? — Более сурово произнес кот, поворачиваясь к человеку всем своим телом.

— Ничего.. — Произнес президент понизив голос.

— Ваш корабль здесь? — Спросил кот на английском.

— У нас его не было. Мы прилетели вчера на корабле хийоака.

— Он здесь? — С какой-то надеждой спросил кот.

— Нет. Он сказал, что не будет нас ждать и пяти секунд. Кто ты?

— Вы не знаете? — Удивился кот. — Я алерт. А эти болваны все время называют меня кмаром. У них в лесу есть похожие звери.

— Так ты можешь изменяться?

— Вечно у вас этот глупый вопрос на уме. — Проговорил кот. — Ну и что, что умею?

— Ничего, нам это тоже не чуждо. — Проговорила Джесси. — Я только уточнила. Как ты попал сюда?

— Занесла нелегкая. Генератор вылетел в момент перехода. После этого я тащился до этой системы двадцать лет, а здесь эти болваны разнесли то, что осталось от моего корабля, своими глупыми ракетами. Я уже лет сорок здесь сижу. И уже второй раз встречаюсь с теми, кто прилетел из космоса. Просто не везет мне, и все тут.

— Бывают в жизни огорчения. А кто здесь еще был?

— Это роботы от чьей-то цивилизации. Я не смог найти с ними контакта. Они летали здесь лет тридцать назад, а затем куда-то пропали. А вы-то как сюда попали, и с чего это хийоак завез вас сюда?

— Ему не понравились наши игры на Рарр. Он сказал, что мы можем выбрать любую планету, которая не входит в Союз и лететь на нее.

— Глупые вы еще. Полезли в космос со своими стрелялками. Чего вам понадобилось на Рарр? Свою планету не смогли уберечь, сами же ее порушили, и все еще чего-то пытаетесь сделать.

— Эти упреки не ко мне. Я была в это время далеко от Земли.

— А на Рарр чего ты делала?

— Показывала фокусы своим друзьям. А хийоаку не понравилось что у меня большое поле. Будто у него маленькое.

— Что значит у тебя большое поле?

Джесси выключила свою имитацию человека и кот издал урчащий звук, видимо означавший удивление.

— Так ты не человек?

— Я никто. Я родилась человеком на Земле.

— Ясно. Так чего ему не понравилось?

— Я тут немного побаловалась с его мебелью. Он не хочет выполнять свое обещание.

— Считай, что он его уже выполнил. Он у меня смирный. Как вспомню те ракеты, которые выпустил его папаша, так он сразу же забирается под одеяло и накрывает голову подушкой.

— Получается, что ты здесь президент, а не он?

— Какой из меня президент? И какое мне дело до них? Я живу здесь. Иногда кое-что делаю, а так… Скукотища.

— Тогда присоединяйся к нам. Мне везет на всякие приключения. Да и на последних четырех планетах я не задерживалась больше двух-трех лет.

— Со мной все иначе. Я везде опаздываю и всегда оказываюсь последним.

— Так здесь есть еще кто-нибудь?

— Никого. Пятнадцать лет назад я устроил шумиху на всю планету, но все пусто. Или я что-то сделал не так, что никто не понял, кто я.

— Значит тебя все знают?

— Нет. Тогда меня вроде бы как уничтожили. Они слабо понимают как их снаряды не могут меня убить. И решили, что я мертв, когда мои части утонули в реке.

— Знакомый фокус. Кто-нибудь из них понимает английский?

— Откуда? Я и не пытался на нем говорить.

— Чего будем с ними делать?

— А чего с ними делать? У них иногда возникают глупые затеи, да мне они как-то не мешают.

— Так ты знаешь, что здесь делается?

— А как же не знать? Тут, как говорится, решетом воду не вычерпать. А с десятью глазами я не управляюсь. Так что я давно бросил затею что-то здесь поменять.

— Так ты живешь прямо здесь?

— А что? Неплохое место, есть где развернуться, да и Президент доволен тем, что я вроде бы как его охраняю. Правда, сейчас он этом вовсе не доволен, но это только временное неудобство.

— Он пообещал мне свободу и свободное проживание в стране. И еще я хотела забрать Ки Лу.

Ки Лу вздрогнул, услышав свое имя в непонятном разговоре. Президент и Старший Брат молчали и ждали, чем закончится разговор.

— Зачем он тебе?

— Собственно, я хотела только вывести его отсюда. Мне не нравится, как они обращаются с людьми. Да еще это братство с кучей загипнотизированных людей.

— Вот черт! Как это я сразу не догадался что они с ними делали! Они переубеждали всех своих врагов, которые к ним попадали.

— Это трудно назвать переубеждением. Я столкнулась с ними, когда меня посадили за решетку.

— Тебя? И ты не сбежала? Ты же могла.

— Если бы я убегала от каждой трудности, мне было бы так же скучно, как тебе. Я могла бы и не ссориться с хийоаком и остаться на Рарр, в тиши и спокойствии. Могла бы сразу показать себя всем и ожидать бурной реакции. Я иду так, чтобы с одной стороны не раскручивать конфликт, а с другой не оказаться в глуши лет на сто.

— Не всегда это зависит от нас. Может, мне не вступаться за тебя, глядишь и приключений добавится?

— Тогда тебе придется пойти против меня.

— Вот и отлично. Повоюем на славу. Как тебе такой вариант?

— Впервые получаю предложение повоевать. — удивленно произнесла Джесси. — Как ты себе это представляешь?

— Наподобие игры. Установим правила и посмотрим что из этого выйдет. А то я совсем помру со скуки.

— Только я не хочу показывать себя. Скажем так, я покажу себя, но не так, чтобы это было видно, что это я. Сейчас надо как-то выйти иначе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотни Трикса (продолжение) - Ivan Mak бесплатно.
Похожие на Оборотни Трикса (продолжение) - Ivan Mak книги

Оставить комментарий