Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А Эдита готовила на той кухне? — опасливо уточнила я.
Судя по тому, как Себастьян склонил голову в согласном кивке и как прискорбно взглянул на меня, мне эту кухню на ночь лучше было не видеть…
24
Утром, когда я все-таки рискнула зайти на кухню, поняла: не зря боялась сделать это вчера.
Если Эдита тут что-то когда-то и готовила, то это определенно была какая-то отрава. Или приворотное зелье из самых отвратительных, которые только можно придумать, ингредиентов. Нет, благо, ничего протухшего она после себя не оставила — продуктов на кухне не оказалось и вовсе! — но от одного взгляда на заляпанные кастрюли, замызганную, посеревшую, потрескавшуюся посуду и прочие следы упадка, в том числе подозрительно бурого оттенка пятно на стене, любителю чистоты могло стать плохо.
— Она что, зарезала тут кого-то? — ткнула я пальцем в то самое пятно.
Стена оказалась влажноватой и сладко пахла. Я втянула носом знакомый аромат и невольно скривилась.
— Не зарезала, — неохотно подытожила я. — А всего лишь пролила томатный соус… Но как? Как можно оставить все в таком отвратном состоянии?!
— Она не думала сюда возвращаться, — пожал плечами Себастьян. — Вот и все.
— И для этого обязательно было обмазывать кетчупом стены?
Судя по виду, Себастьян понятия не имел, что такое кетчуп, но, что б это ни оказалось, обмазывание стен не одобрял.
— Надо отмывать, — вздохнула я. — И окрашивать стены… Но даже если мы с тобой целый день, не разгибаясь, будем здесь все драить, тереть и мыть, мы не справимся. И за неделю не справимся…
Себастьян не спешил меня разубеждать. Я предполагала, что у него сейчас перед глазами возникли целые горы того, что надо было выволакивать из прихожей и из жилой комнаты. Огромная куча снаружи все увеличивалась и увеличивалась, и я подозревала, что совсем скоро рядом с домом вырастет та ещё Джомолунгма. И бог смерти смотрел на этот вопрос не намного позитивнее.
— Ну, не справимся за неделю, справимся за две, — пожал плечами он. — Не волнуйся, Эдита. Я думаю, здесь все не настолько катастрофично, как ты предполагаешь.
— А ты случайно не знаешь, — мрачно поинтересовалась я, — никаких чистящих заклинаний?
— Увы, но нет. Это не входит в перечень моих служебных обязанностей.
Он постоял ещё немного рядом со мной, рассматривая совершенно неприглядное пятно, а после удалился, прихватив с собой покореженную кастрюлю, очевидно, тоже на выброс. Я пока не интересовалась, куда все те горы будет девать, а вместо этого попыталась разыскать хоть что-нибудь похожее на тряпку.
Тряпка нашлась не сразу. Правда, со стороны оно напоминало фартук, но фартук достаточно старый, чтобы меня это уже не беспокоило. Я взвесила тряпку в руке, будто прикидывая, действительно ли мне подойдет, потянулась за одной из ржавых кастрюлей и наполнила её водой.
Благо, хоть водопровод тут был!
Пятно кроваво-бурым глазом подмигивало мне, требуя к себе массу внимания. Кухня выглядела так, словно на ней кого-то расчленяли. Очевидно, этим «кем-то» был несчастный дух чистоты, и в его жилах текла кровь из кетчупа, но все же…
Никаких моющих средств не обнаружилось. В уголке сиротливо жалась пачка соды — по крайней мере, именно так я охарактеризовала показавшийся знакомым белый порошок. На упаковке обнаружилось и подтверждение моей гипотезы — слово «сода», крупным шрифтом напечатанное аккурат посередине. Дальше шел какой-то малопонятный набор вроде и знакомых, но чуждых мне символов, и я решила, что сода, очевидно, прибыла к Эдите из-за границы. Ну, или из глубокого прошлого.
Пачка была початая. Верхние слои немного намокли под действием времени и естественной влажности воздуха, но, поковыряв их ложкой, я смогла все-таки добиться более приемлемой консистенции. Рискнув, даже осторожно макнула в порошок палец.
Кожа слезать не спешила, язвами я не покрывалась, да и вообще, сода выглядела совершенно не пугающе. Обыкновенное полународное средство, до сих пор популярное на постсоветском пространстве. Может, и в этом мире тоже процветает его использование.
Или процветало…
Я осторожно сыпанула немного соды на влажную тряпку, то бишь, бывший фартук, и подступилась к пятну. Оно подмигивало мне своим кетчупным глазом и явно насмехалось. Стены, засаленные, замаранные, не блистали красотой и чистотой и на других участках, но там они хотя бы были не красными.
Собравшись с силами, я потерла край пятна.
Первые три попытки не увенчались успехом. Я терла с вдохновением, упорно, но все так же безуспешно.
— Надеюсь, — прорычала я, — в том, другом мире, ты сейчас проводишь время с комфортом, драя квартиру и отчищая плиту от застарелого жира! И только этим и зарабатываешь!
Не знаю, услышала ли вторая Эдита мое проклятье и смогла ли удержаться на моей менеджерской работе, но легче не стало. Пятно, продолжая вести себя самым неприятнейшим образом — то есть, висеть на стене и упорно раздражать меня и мозолить мне глаза, — явно было глухо к молитвам.
— Да чтоб тебя! — возмутилась я. — Отчищайся уже наконец! — и с силой провела тряпкой аккурат по центру огроменного пятна.
В этот момент произошло три вещи. Во-первых, засветилась сода. Во-вторых, засветилась тряпка, а вместе с нею и мои не защищенные перчатками руки. А в-третьих, засветился центр пятна — и там, где я только что провела тряпкой, появилась чистая полоса.
Не веря своему счастью, я с удвоенным усердием потерла пятно. Фартук-тряпка решил, очевидно, что борьба с грязью — дело очень важное и благородное, потому засветился ещё раз, ещё ярче. Мои усилия больше не были зря. С каждым движением пятно от кетчупа становилось все меньше и меньше, и уже через несколько секунд его не осталось и вовсе.
Ни следа!
Я была невероятно собой довольна. Смотреть на чистую, буквально сверкавшую стену было так приятно, что я аж отступила на пару шагов, дабы полюбоваться собственной работой.
Зря я это сделала…
Нет, кетчупное пятно не проявилось, да и стена оставалась такой же чистой — но только в том месте, где я её потерла. Теперь же, когда вместо огромного красного овала была белая поверхность, я осознала, что вот этот странный желтоватый оттенок, который ещё с самого начала вызывал у меня определенные вопросы, это не естественный цвет стен, а приобретенный.
Приобретенный путем их длительного заляпывания и загрязнения жиром и прочими субстанциями.
— Черт! — выругалась я.
Мыть все это тряпкой — невозможно. Я прекрасно понимала, что до самого верха не дотянусь даже. Да и потолок, кажется, не радовал своей чистотой, а местами был неслабо так закопчен. И если раньше
- Служебный роман для богини любви (СИ) - Заблоцкая Катерина - Любовно-фантастические романы
- Переполох на Ведьминой горе (СИ) - Суворова Катерина - Любовно-фантастические романы
- Фея по неосторожности - Екатерина Федорова - Юмористическая фантастика
- Казак в Раю - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ) - Дэнни Стилс - Любовно-фантастические романы
- Ведьму сжечь, или Дракон, я тебе (не) пара (СИ) - Блэк Айза - Юмористическая фантастика
- Жажда - Татия Суботина - Любовно-фантастические романы
- Амулет для нищенки (СИ) - Горячева Наталья - Любовно-фантастические романы
- Рай: правила выживания - Елена Рома - Любовно-фантастические романы
- Видишь Суслика? - Фил Шрайбер - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика