Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночные джунгли - Эндрю Свонн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 75

— Многие ли знают, кем был твой отец?

Меньше всего ожидал Ногар услышать от Харска подобный вопрос.

— А какое это имеет отношение к…

Харск вытащил из стола запасные обоймы к «Винду» и аккуратно положил их рядом с карабином.

— Если ты не понимаешь какое, тогда ты тупее, чем я думал. Неужели до тебя не доходит, что сделают с тобой федералы — не говоря уж о болванах вроде Мак Интайра и Конрада, — узнай они, чей ты сынуля?

— Сыновья не отвечают за своего отца.

Харск бросил в тигра испепеляющий взгляд.

— Смотря какие сыновья. Сейчас в стране насчитывается несколько сотен моро из породы раджастанов, но ни один из них, кроме тебя, не предпринял попытки выяснить, кто был его родителем. А ты, болван, добился этого. Ты сознательно связал себя с историей Датии. И теперь тебе придется иметь с ней дело.

Ногар не нашелся, что ответить на это.

— Что ты имеешь в виду, говоря «узнай федералы»…

— Я имею в виду то, что они не знают. Пока. Возможно, только полдюжине человек в городском департаменте полиции известно, что частный детектив Ногар Раджастан — сын Датии, лидера кровавого восстания моро во времена «Черного Августа». Один из тех, кому это известно, — окружной прокурор. Другой — я. Все мы присутствовали при заключительном акте драмы у «Башни Музыканта». Датия сдерживал напор двух взводов полиции с помощью вот этой вот пушки. — Он кивнул на «Винд». — Потом прибыл взвод Национальной Гвардии, и они подожгли здание, чтобы выкурить твоего папашу.

Ногару не хотелось всего этого слышать. Хорошо еще, что Харск был пинком и не мог учуять, какие эмоции испытывает в данный момент тигр.

— Датия был психопатом, потерявшим половину своего ума в Афганистане. Многие люди так и не поняли, почему сотни моро последовали за его безумными призывами и лозунгами, поверили в то, что он проповедовал. Скорее всего, потому, что слишком уж горячая, слишком нестабильная атмосфера была в то лето в Моро-Тауне. Ситуация была взрывоопасной — во многом похожей на сегодняшнюю, — и оказалось достаточно одной искры, из которой возгорелось пламя.

В комнате воцарилась долгая неловкая тишина.

— К чему ты клонишь, Харск?

Харск грустно покачал головой.

— Ты как слепой, беззубый котенок. Неужели я должен тебе это разжевывать? Шесть человек из департамента полиции и взвод Национальных Гвардейцев присутствовали при последних минутах жизни твоего папаши. В своих предсмертных криках он упоминал твое имя — и это содержится в официальных отчетах. Я удивляюсь, почему до сих пор никто не поднял эти документы. Стоит кому-то сопоставить, насколько похожи последние вылазки Зипперов с действиями твоего предка — и самим чертям станет тошно. — Харск встал. — Слышал ты когда-нибудь такое выражение — «козел отпущения»? Как ты полагаешь, что подумают Мак Интайр и Конрад, если именно они сопоставят эти факты?

Ногару показалось, будто пол уходит у него из-под ног.

— Они подумают, что я…

— … играешь в этой заварухе первую скрипку, дерьмовая ты голова. Тебе страшно повезло, что ни я, ни окружной прокурор так не думаем. Хотя, если бы не эти два фактора, я все-таки засадил бы тебя, как я уже говорил, ради твоей же пользы.

— Какие еще два фактора?

Харск снова сел.

— Мы с прокурором подозреваем, что из тебя хотят сделать великомученика. Если тебя арестуют, или пристрелят, или еще что-то в этом роде, и все моро узнают, чей ты отпрыск, — это как раз и будет той искрой, от которой все взорвется. Пока что нам приходится иметь дело с Зипперами — хотя и этого вполне достаточно.

У Ногара было такое ощущение, что его собственное прошлое наваливается на него; складывалось впечатление, будто он целое десятилетие занимался лишь тем, что убегал от собственного хвоста.

— Ты сказал два фактора…

— Второй — это постоянные свары между различными ведомствами. Ишэм захватила твое оружие, но во всей этой суматохе его не успели зафиксировать как улику против тебя. Тебе не могут предъявить обвинение в незаконном использовании оружия, когда у тебя нет его на руках…

Ногар взглянул на свой карабин, лежащий на столе. Он прекрасно понял намек Харска. Раджастан сунул «Винд» в кобуру и положил обоймы в карман.

— Я могу идти?

— Вали. Только сделай одолжение — перестань быть одной из моих проблем.

* * *

Когда Ногар поднялся в вестибюль, снаружи, на улице, уже занялся серо-голубой рассвет. Раджастан огляделся, с удовлетворением отметил, что на входе нет детекторных установок для обнаружения оружия, и направился к будкам видеофонов-автоматов, расположенных неподалеку от лифта. Он намеревался позвонить Мэнни, чтобы застать мангуста, пока тот не отправился на работу.

Видеофоны в вестибюле полицейского участка были в лучшем состоянии, нежели уличные, — это означало, что будки по крайней мере один раз в неделю очищают от экскрементов и замазывают грэффити. На вызов ответила Эйнджел.

— Кисуля, твою мать, где ты пропадаешь?

— Какого хрена ты подходишь к видеофону? — злобно прорычал Кисуля. — Никто не должен знать, что ты у Мэнни…

— Остынь, Кисуля, — попросила Эйнджел. — Что с тобой случилось? Пинки глаз не сомкнула всю ночь, Док тоже места себе не…

Оттолкнув крольчиху, перед камерой появился Мэнни.

— Ногар, черт побери! Где тебя носит! Почему ты не сказал мне, откуда у тебя рана в бедре?

Ногар виновато вздохнул.

— Извини, дружище, не хотел лишний раз тебя беспокоить.

Мангуст презрительно фыркнул.

— Беспокоить! Если бы я знал, я мог бы принять участие во вскрытии и попытаться сам извлечь твои пули… Впрочем, насколько я понимаю, тебе не предъявили обвинений?

— Да. Это была самооборона.

— Тебе еще повезло, не то упекли бы тебя на несколько лет, как пить дать. А сейчас ты где? Выглядишь ты, надо сказать, отвратительно.

— Это диагноз профессионала? — Ногар был по-прежнему весь облеплен водорослями с ног до головы. Воняло от него, наверно, как от выгребной ямы, но Ногар не ощущал этого.

— Когда ты соблаговолишь подробно посвятить меня во все, что происходит? — поинтересовался Мэнни.

— Если хочешь спокойно спать по ночам, то лучше тебе не знать всего. Как там Стефи?

Мэнни пожал плечами.

— Лучше, чем большинство пинков, проводящих столь долгое время в обществе моро. Засыпала меня вопросами, в основном о тебе. — Мэнни огляделся по сторонам и понизил голос. — Глупый, конечно, вопрос, но вы с ней не…

— Да, — сказал Ногар и, спустя пару секунд, повторил: — да.

— Проклятье, — пробормотал Мэнни, отводя взгляд.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночные джунгли - Эндрю Свонн бесплатно.
Похожие на Ночные джунгли - Эндрю Свонн книги

Оставить комментарий