Рейтинговые книги
Читем онлайн Все хроники Дюны (авторский сборник) - Герберт Фрэнк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 518 519 520 521 522 523 524 525 526 ... 630

Не рискнуть ли им, выпустив Данкана из-за защитного экрана не-корабля? Исследования клеток показывали, что в нем смесь многих гхол Айдахо — среди них были и потомки Сионы. Но, все же он отличается от оригинала?

«Нет. Он должен оставаться в заточении».

Что насчет Мурбеллы? — беременной Мурбеллы? Опозоренная Преподобная Черница.

— Тлейлаксанцы запрограммировали меня на убийство Геноносительницы, рассказал Данкан.

— Попробуешь ли ты убить шлюху? — был вопрос Лусиллы.

— Она не геноносица, — ответил Данкан.

Совет довольно долго обсуждал возможную природу связи между Данканом и Мурбеллой. Лусилла настаивала, что нет вообще никакой связи между ними, и что эти двое остаются настороженными противниками.

— Лучше не рисковать, помещая их вместе.

Сексуальные доблести шлюх, однако, заслуживали того, чтобы их тщательнее изучить. Может быть стоило рискнуть встречей Данкана и Мурбеллы в не-корабле. С тщательными защитными мерами, разумеется.

Наконец, Одраде подумала о черве в трюме не-корабля — червь приближающийся к моменту своей метаморфозы. Небольшая, заполненная землей корзина, полная меланжа, ожидала этого червя. Когда наступит момент, Шиэна заманит его в ванную меланжа и воды. Появившаяся в результате этого песчаная форель начнет свою долгую трансформацию.

?Ты был прав, отец. Все так просто, когда ясно на это поглядишь».

Нет нужды искать планету-пустыню для червей. Песчаная форель сама сотворит обиталище для Шаи-Хулуда. Неприятно думать о том, что Дом Соборов превратится в огромные пустынные области, но это должно быть сделано. Нельзя отвергать с недоверием «Последнюю волю и завещание Майлза Тега», которую он поместил в субмолекулярные системы хранения информации не-корабля. Даже Беллонда с этим согласилась.

Для Дома Соборов требуется полный пересмотр всех его исторических записей. От них требуется новый взгляд, благодаря тому, что Тег разглядел в Затерянных — в этих шлюхах из Рассеяния.

«Вы редко узнаете имена действительно богатых и могущественных. Вы встречаетесь только лишь с их представителями. Политическая арена создает немногие исключения для этого, но не позволяет разглядеть полную структуру власти».

То, что Боне Джессерит принимал как данность, ментат-философ прожевал в уме и переварил так, что все воспринималось в новом свете, не согласовываясь с уверенностью архивистов в непогрешимости и непритянутости их выводов. «Мы знали это, Майлз, мы просто никогда не смотрели этому в лицо. Мы все только собираемся порыться в наших Иных Памятях на несколько следующих поколений».

Нельзя доверять фиксированным системам хранения информации.

— Если вы уничтожите большинство копий, время позаботится об остальном.

Как же архивисты взъярились на это заявление башара!

«Писание истории — это, по большей части, процесс отвлекания. Большинство исторических отчетов отвлекает внимание от тайных влияний вокруг описываемых событий».

Это было то, что убедило Беллонду. Она приняла это на свой собственный счет, согласившись:

Тег перечислил некоторые такие процессы: «Уничтожить максимально возможное количество экземпляров, спрятать слишком разоблачительные отчеты под сукно, игнорировать их в центрах образования, пребывать в уверенности, что они нигде не цитируются, и, в некоторых случаях, уничтожение авторов». «Не упоминая о процессе поиска козлов отпущения, который приносит смерть более чем одному гонцу, доставлявшему неприятное известие», подумала Одраде, припоминая древнего хана, державшего пику наготове убивать гонцов, приносивших дурные вести.

— У нас есть хорошая информационная основа, на которой мы построим лучшее понимание нашего прошлого, — доказывала Одраде. — Нам всегда было понятно, что именно стоит на кону в конфликтах: кто в итоге будет контролировать богатство мира или его эквивалент?

Может быть это и не совсем настоящая «благородная цель», но на нынешнее время она сойдет за такую.

«Я избегаю главной темы», — подумала она.

Что-то следовало сделать с Данканом Айдахо, и все они это знали.

Со вздохом Одраде призвала топтер и приготовилась к короткой поездке на не-корабль.

«По крайней мере, тюрьма Данкана комфортабельная», — подумала Одраде, когда вошла туда. Прежде здесь были командирские апартаменты корабля, недавно их занимал Майлз Тег. Здесь до сих пор оставались следы его присутствия — небольшой голопроектор, дававший изображение его дома на Лернаусе: величественный старый дом, длинная поляна, река. Тег оставил портняжный набор рядом на прикроватном столике.

Гхола сидел в подвесном кресле, глядя на проекцию. Он слабым взором взглянул вверх, когда вошла Одраде.

— Вы просто оставили его там умирать, верно? — спросил Данкан.

— Мы сделали то, что были должны, — ответила она. — И мы повиновались его приказам.

— Я знаю, зачем ты здесь, — сказал Данкан. — Тебе не удастся заставить меня передумать, я не чертов племенной жеребец для ведьм. Ты меня понимаешь?

Одраде разгладила свое одеяние и присела на край кровати, лицом к лицу с Данканом.

— Ты изучил ту запись, которую оставил нам мой отец? — спросила она. — Твой отец?

— Майлз Тег был моим отцом. Я сообщу тебе его последние слова. Он был, под конец, нашими глазами там. Он должен был увидеть смерть Ракиса. «Ум в своем начале», понимающий взаимозависимости и ключевые бревна». Увидев, что Данкан озадачен, она пояснила:

— Слишком долго мы оставались пойманными Пророческим лабиринтом Тирана.

Она увидела, как он оживился и выпрямился кошачьим движением, говорившим, что мускулы его хорошо приспособлены к нападению.

— Нет способа, которым ты мог бы живым ускользнуть с этого корабля, сказала она. — И ты знаешь почему.

— Сиона.

— Ты для нас представляешь опасность, но мы бы предпочли, чтобы ты прожил полезную жизнь.

— Я не собираюсь скрещиваться для вас — особенно, с этой маленькой насмешницей с Ракиса.

Одраде улыбнулась, пытаясь вообразить, как бы Шиэна отреагировала на такую характеристику.

— Ты находишь это смешным? — спросил Данкан.

— Не в этом дело. Но мы, разумеется, все равно получим ребенка Мурбеллы. Я так полагаю, это нас удовлетворит.

— Я говорил с Мурбеллой по системе связи, — сказал Данкан. — Она надеется стать Преподобной Матерью, и думает, что вы примете ее в Бене Джессерит.

— Почему бы и нет? Ее клетки прошли тест Сионы. Я думаю, из нее выйдет превосходная Сестра.

— Она действительно вас провела?

— Ты имеешь ввиду, замечаем ли мы, что она воображает, будто пробудет с нами пока не выведает все наши секреты, а затем сбежит? О, мы знаем это, Данкан.

— Ты считаешь, что она не сможет от вас сбежать?

— Данкан, однажды кого-нибудь приобретя, мы, на самом деле, никогда его не теряем.

— Ты считаешь, что вы не потеряли леди Джессику?

— В конце концов, она вернулась к нам.

— Зачем же ты на самом деле пришла повидаться со мной?

— Я подумала, что ты заслуживаешь объяснения замысла Верховной Матери. Понимаешь ли, он был нацелен на уничтожение Ракиса. Чего она действительно хотела, так это уничтожения почти всех червей.

— Великие Боги! Почему?

— Эти жемчужинки сознания Тирана, увеличенные их поголовьем — они были Пророческой силой, державшей нас в путах. Он не предсказывал событий, он их творил.

Данкан указал в сторону задней части корабля:

— Ну как же этот…

— Этот? Он теперь единственный. К тому времени, когда от него произойдет достаточное количество, чтобы опять получить влияние, человечество уйдет от него далеко по своему пути. Мы к тому времени будем слишком многочисленны, будем делать слишком много различных вещей и по нашему собственному желанию. Никакая единственная сила не сможет больше полностью управлять всеми нашими будущими, никогда снова.

Она встала.

Когда он не ответил, она проговорила:

— Пожалуйста, подумай, какую жизнь тебе захочется вести — внутри наложенных ограничений, которые я знаю, ты признаешь. Я обещаю тебе помочь всем, чем только смогу.

— С чего бы тебе?

— Потому, что мои предки любили тебя. Потому, что мой отец тебя любил.

— Любовь? Вы ведь не способны чувствовать любовь!

Она глядела на него почти минуту. Высветленные волосы потемнели на корнях и опять начали завиваться колечками, особенно на его затылке, заметила она.

— Я чувствую то, что я чувствую, — ответила она. — И твоя вода принадлежит нам, Данкан Айдахо.

Она увидела, что увещевание Свободных произвело на него свой эффект, затем повернулась и вышла из комнаты вместе с охраной.

Перед тем, как покинуть не-корабль, она спустилась в трюм и поглядела на неподвижного червя, лежавшего на ракианском песке. Обзорный люк был расположен приблизительно на высоте двух сотен метров. Рассматривая червя, она присоединилась к безмолвному смеху все больше сливавшейся с ней Таразы.

1 ... 518 519 520 521 522 523 524 525 526 ... 630
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все хроники Дюны (авторский сборник) - Герберт Фрэнк бесплатно.
Похожие на Все хроники Дюны (авторский сборник) - Герберт Фрэнк книги

Оставить комментарий