Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы притормозили, но конвойные, заглянув в машину, только руками замахали. Мол, езжайте, ребята, по своим делам. Неподалеку от джипа охраны заметили два мертвых тела. Судя по характеру повреждений, это не пулевые ранения. Уже прибыв на место, узнали, что заключенные здесь редко сбегают и охранники нужны для защиты рабочих от диких животных.
21 год по летоисчислению Нового мира.
Западное побережье, к югу от Рио-де-Жанейро
Еще на борту, за несколько часов до высадки, Нардин-старший заметил, что ветер изменился. Вчера вечером дул южный, а утром его сменил северный. В нем не было соленого привкуса моря, но зато явственно чувствовался одурманивающий горный запах. Майкл Беннет, отвечая на вопрос Поля, лишь бессильно пожал плечами:
– Здешний ветер, сэр, как настроение у моей жены! Старушка, черт побери, добра, но предугадать ее поведение невозможно!
– Скажи мне, Майкл, – ухмыльнулся Шайя, – а не по этой ли причине ты проводишь большую часть жизни в море? Сидел бы дома, растил внуков…
– И слушал бредни моей старухи?! Да ты с ума сошел, Карим!
– Что и требовалось доказать. – И алжирец довольно осклабился.
Яхта легла в дрейф неподалеку от входа в бухту. Скоро должен был начаться прилив, но Майкл, судя по его виду, не торопился. Уже двадцать минут стоял рядом с рулевым и внимательно рассматривал берег в бинокль. Потом повернулся к матросу и что-то сказал на испанском. Два человека из команды «Катарины» спустили на воду надувную лодку, взяли оружие и собрались на берег.
– Знаете, господа, – пояснил Беннет, – иногда лучше не спешить. Я давно здесь не был, и кто знает, какие зверюшки водятся в этих местах. Пусть парни проверят бухту. Полагаю, что это не будет лишним. Времена сейчас тяжелые…
– Не бывает легких времен, – возразил Карим. – Но ты прав – разведка нужна.
– Я пойду с ними, – сказал Поль.
– Обойдешься, – перебил его друг. – Где ты видел, чтобы командир группы в разведку ходил?
– Дядя Карим, а почему не я? – подал голос Никита.
– Мал еще, – дернул бровью Шайя, – племянничек…
– Успокойтесь, парни! Чтобы прекратить спор, – ухмыльнулся шкипер, – последнее слово останется за мной. И оно будет таким: никто из вас туда не пойдет.
Нардин-старший попытался возразить, но Беннет сухо заметил:
– Пока вы на борту моего судна, сэр, безопасность – это моя забота…
– Увы, но ничего не поделаешь, – развел руками Карим, – спорить с «первым после Бога» – занятие изначально бесполезное.
– А иногда и опасное. Можно линька отведать, – довольно хмыкнул Майкл, и проблема была исчерпана.
Вход в бухту выглядел не очень гостеприимно. Высокие серые скалы с редкими пятнами растительности. На горизонте, над всем этим «великолепием», высился горный хребет. Горцы, живущие по ту сторону перевала, называли его Арч-Корт, то есть «черноголовый». Облачность, укрывавшая вершину хребта, начала понемногу рассеиваться, и уже к полудню сквозь разрывы облаков показались остроконечные вершины. Голые, безлесые склоны, частокол скальных гребней и отвесные стены, падающие в бездонную темноту ущелий.
Спустя час один из матросов вернулся на борт. По его словам, в бухте никого нет и в последние несколько месяцев не было. Майкл внимательно выслушал, кивнул и встал к штурвалу.
Бухта представляла собой узкую изогнутую полоску, похожую на бумеранг. По берегам высились скалы, и лишь в самом дальнем конце виднелся треугольный пятачок земли, на который можно было высадиться. По рассказам Майкла, здесь жил его знакомый, некогда променявший квартиру в центре старого Лондона на пустынное западное побережье. Чуть выше границы прилива виднелась заброшенная хижина, сложенная из неотесанных бревен. Позади нее, метрах в пятидесяти, виднелся узкий проход между скал.
– Выглядит не очень уютно, – поморщился Шайя и покосился на небо. – Мрачное место.
– Карим, неужели ты до сих пор опасаешься птиц? – засмеялся Беннет. – Не можешь забыть глупое предсказание?
– Я не люблю местных пернатых, – пробурчал алжирец, – особенно крупных и хищных. Лучше пойду соберу вещи.
Звезды в горах – большие и яркие. Кажется, вот они, совсем рядом: протяни руку – и достанешь. И медно-желтая, с едва заметным красноватым отливом, луна, похожая на огромную монету. В горах быстро темнеет. И ночь наваливается сразу, почти без сумерек. Пещера, а точнее – небольшое углубление в скале, оказалась идеальным убежищем для ночевки. Места хватило для всех. Вход закрывал колючий кустарник, и если бы Беннет не рассказал про это убежище, они могли пройти мимо не задумываясь. Здесь, у подножия перевала Арч-Корт, начинался путь, ради которого они и пришли…
Несколько дней спустя у причала Рио-де-Жанейро пришвартовалась «Катарина». И как и следовало ожидать – ее встречали. Два темно-серых джипа без опознавательных знаков. Рядом, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, стояли несколько человек.
Вот из каюты на палубу поднялся Майкл Беннет. Поправил ремень, на котором висела кобура с пистолетом, надел неизменную шляпу и бросил безразличный взгляд на «делегацию». От группы отделился один человек и направился навстречу шкиперу. Скрипнули доски причала.
– Майкл Беннет?
– Да, это я. Чем обязан?
– К вам есть несколько вопросов. Я сотрудник службы безопасности.
– Вижу, – ответил шкипер и кивнул, – вижу, что из службы безопасности. С такими суровыми лицами, как у вас, только в Ордене и работать. Вы, честное слово, как мальчики из Лэнгли. Я в кино видел. Правда, для полного сходства не хватает серых костюмов и темных очков на пол-лица. А так – ничего; похоже, да…
– Оставьте ваши шутки, мистер Беннет, и отвечайте на вопрос.
– Ты еще не огласил свой вопрос, малыш.
– Конечно, – криво усмехнулся парень. – Где ты высадил Поля Нардина?
– Кого?
– Только не надо вешать мне лапшу на уши, будто не знаешь, о ком идет речь.
– Увы, – Беннет развел руки в сторону, – мне очень жаль, но ничем не смогу вам помочь.
– Я не понял…
– Дело в том, что я плохо знаю побережье. Мои клиенты – словно пассажиры дилижанса. Если они говорят «стой», я натягиваю поводья и останавливаюсь. А место… Нет, не вспомню. Один залив похож на другой, как сестренки-близняшки. Если покажете подробную карту западного побережья, то попытаюсь разобраться.
– Вы нарываетесь на неприятности, капитан!
– Упаси меня Бог! Я слишком стар для таких приключений.
– Не зли меня, старик! – медленно, сквозь зубы, процедил парень.
– И что ты мне сделаешь, сынок? – Майкл сбил шляпу за затылок и удивленно посмотрел на незваного гостя.
– Я прикажу арестовать вас и ваше судно. А заодно – и всю вашу команду.
– Меня? – усмехнулся шкипер и наклонил голову, чтобы сплюнуть табачную жижу на землю.
– Вас!
– Разве я нарушил законы Нового мира?
– Для такого старого пердуна…
– Сынок, – оборвал его Майкл, – прежде чем ты сделаешь эту ошибку, позволь тебе кое-что объяснить…
– К черту объяснения!
– И все-таки я внесу некоторую ясность в наш разговор, – невозмутимо продолжил шкипер.
– Где ты высадил Нардина и его шайку?
– Видишь ли, парень… Не буду утверждать, что не знаю, о ком ты говоришь. Поль Нардин – мой старый приятель. Мы с ним знакомы, как говорится, сто лет. И это были не самые легкие годы наших жизней. Пару раз он спасал меня, когда я уже прощался с белым светом. Случалось и мне выручать его из переделок. Помню…
– Меня не интересуют твои воспоминания! Внукам будешь рассказывать, каким крутым ты был в молодости!
– Что касается ареста… – Майкл не обратил внимания на слова собеседника. Он был терпелив и спокоен, словно отмахивался от надоедливой мухи. – Чтобы меня задержать, тебе понадобится немного больше народу, чем те пять недоумков, которые стоят за твоей спиной. И еще, – он кивнул на крупнокалиберный пулемет, установленный на корме яхты, где «случайно» оказался один человек из команды, – прежде чем попытаешься сделать эту ошибку, ты превратишься в мясной фарш, пригодный на котлеты для гамбургеров. Да, потом налетят твои коллеги и меня, конечно, арестуют. Потом. Но для тебя… Я повторю – для тебя – это уже не будет иметь никакого смысла. Ты окажешься размазанным по этому причалу, сынок. Вместе с твоими приятелями, машинами и этой хлопушкой, которая торчит у тебя из кобуры, как реклама никелированных насадок для кухонного комбайна. – Шкипер сделал небольшую, но очень выразительную паузу. – Я достаточно ясно выразил свою позицию, сэр?
– Ты еще пожалеешь, старый дурак! – прошипел парень и, резко развернувшись, пошел обратно.
– Конечно, сынок…
Старый шкипер проводил его насмешливым взглядом и вернулся к яхте.
– Мигель!
– Да, чиф! – отозвался матрос, стоящий у пулемета.
– Я ухожу на несколько часов. Будь внимательнее.
- Лишнее Золото-2 - Игорь Негатин - Боевая фантастика
- Без права на любовь [litres] - Юлия Архарова - Боевая фантастика
- Герцог всея Курляндии [litres] - Маргарита Полякова - Боевая фантастика
- Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Воины ветра - Дмитрий Янковский - Боевая фантастика
- Войны ветра - Дмитрий Янковский - Боевая фантастика
- Дорога стали и надежды - Дмитрий Манасыпов - Боевая фантастика
- Отступник - Элона Демидова - Боевая фантастика
- Алмазная пыль - Эльхан Аскеров - Боевая фантастика
- Предел невозможного - Алексей Фомичев - Боевая фантастика