Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жива, здорова, сидит в Москве, — проговорил Уотсон. Он разнервничался до такой степени, что его речь уже напоминала тарабарщину, но Борланд все понял.
— Спасибо, — поблагодарил он. — Теперь послушай совет. Не лезь к ней. Оставь в покое, не ввязывай ее в свои дела.
— У тебя нет никакого права говорить мне, что делать.
— У меня есть любое право, которое я захочу иметь. Точно так же как ты считаешь своим правом работать шестеркой на подхвате у Клинча.
— Я не шестерка!
— Да. Ты элитарный курьер. Менеджер по доставкам. Напомни мне, почему ты здесь?
Уотсон лишь отмахнулся, с отчаянием глядя вверх.
— Ты — человек, — говорил Борланд. — Только это не всегда звучит гордо. У некоторых людей есть имена. У других — прозвища. Это одно и то же. А ты — человек и обречен вечно быть чьим-то человеком. Ты был человеком Алены, Фармера, даже моим. Сейчас ты человек Клинча. На серого кардинала ты не тянешь. Максимум, чего ты добился, — это взял себе имя доктора из книг Конан Дойла. Причем имя персонажа, изначально второстепенного. И вдобавок оставил американскую фонетику. Прошу тебя, не подумай, что я тебя оскорбляю. Не ты один такой. Я лишь хочу тебе помочь. Алена, например, так и осталась всего лишь буквой.
— Я понял, — сказал Уотсон. — Я тебе не нравлюсь.
— Ну, ты не клубничный пирог.
— Кунченко хороший мужик, — сказал Уотсон. — Не хуже других. У каждого свои недостатки, но он по крайней мере честен. Что не скажешь про его жену… Но давай не будем углубляться так далеко. Я ответил на твой вопрос?
— Да. Можешь задавать мне свои.
— Понятия не имею, зачем я стал тебя слушать, — признался Уотсон. — С тобой только нервы себе растреплешь, а полезного ничего не узнаешь.
— Смотря как и чем слушать.
— Довольно. Я пришел сюда за сообщением от Кунченко. Ты мне его передашь или нет?
Борланд положил обе руки на стол.
— Майор просил передать тебе всего два слова, — сказал он.
— Я слушаю.
— «Контроль-шесть».
Уотсон молчал. Что-то в нем неуловимо изменилось. Он выглядел по-прежнему безучастным, но теперь по его лицу нельзя было ничего прочитать. Казалось, услышанное заставило его резко повзрослеть.
— Повтори, пожалуйста, — попросил он.
— «Контроль-шесть», — произнес Борланд снова. — Это все.
— Быть не может, — сказал Уотсон, касаясь виска ладонью. — Ты не ошибся?
— Тут трудно ошибиться.
— Черт побери, ты уверен или нет?!
— Да, уверен, — сказал Борланд. — Мне в третий раз повторить?
— Не надо. — Уотсон встал со стула и зашагал по узкому пространству комнаты. — Подожди, дай мне подумать.
Сталкер его не торопил. Парень стоял, отвернувшись, поэтому догадаться, о чем он думает, было невозможно. Было лишь ясно, что он ждал другого сообщения.
— Извини, если я принес дурные вести, — вздохнул Борланд. — Не надо сечь голову гонца. Ибо он понятия не имеет, что сие послание значит.
— В самом деле? — Уотсон повернулся к нему. — Ты не знаешь?
— Что значит «контроль-шесть»? Нет. Даже не догадываюсь. Клинч мне не говорил.
— Интересно, — покачал головой Уотсон. — Шесть… Очень интересно.
— Не просветишь меня по этому поводу?
— Я не могу, — ответил Уотсон. — Если Кунченко сам решил тебе не говорить, то и я не должен.
— Логично, — кивнул Борланд. — А что бы изменилось, если бы там было, к примеру, не шесть, а семь?
— Семь было бы намного лучше.
— А восемь — и вовсе чудесно?
— Восемь, — Уотсон чуть улыбнулся, — восемь было бы самое то.
— Извини. — Борланд поднял обе ладони. — Я все равно ничего не понял.
— Ничего удивительного.
Уотсон вытащил мобильный телефон, быстро набрал текстовое сообщение.
— Здесь что, сотовый ловит? — спросил Борланд.
— Да. Погоди, не мешай. «Контроль-шесть»… готово. Нужные люди поставлены в известность. Теперь надо встретиться с ними персонально и дать подтверждение.
Уотсон взял со стола «дипломат».
— Мне пора, — сказал он. — Спасибо за приятную беседу.
— Эй, постой, — забеспокоился Борланд. — Ты же говорил, что можешь пробыть тут хоть до утра.
— Могу. Но это не значит, что стану.
— Ты можешь меня отсюда вытащить?
Уотсон остановился, взявшись за ручку двери.
— Каким образом? — спросил он.
— В данный момент я не заключенный «Вертикали». Я обвиняемый из семнадцатой камеры. А ты мой адвокат. Ты можешь вывести меня отсюда?
— Чего?
— Подделать решение суда. Взломать электронный замок на двери. Подкупить охрану. Что угодно.
— Это как-то слишком, — усмехнулся Уотсон.
— Ну же, — настаивал Борланд. — Свои люди. Сочтемся.
— Разве ты не должен вернуться вниз?
— На кону вопросы куда более серьезные. Я не шучу.
— Нет, — ответил Уотсон. — Пожалуй, я лучше оставлю тебя здесь.
— Погоди! — Борланд поднялся. — А мой телефонный звонок? Я имею право на звонок.
— Тебе зачитывали «Права Миранды»?
— Я и так знаю, что у меня есть право молчать.
— Вот и воспользуйся своим законным правом.
— Дай мне телефон, — сказал Борланд. — С твоей стороны есть лоток для передачи вещей. Я его верну. Это не нарушение. Тебе ничего не будет.
Уотсон помолчал.
— Я не буду звонить Алене, — пообещал Борланд. — Даю слово.
— Нет, — сказал Уотсон, и его губы снова подернула улыбка. На миг все маски пропали, и сквозь некогда приветливое лицо вежливого, искреннего парня промелькнул облик человека, пораженного облучением не только физически, но и морально.
Борланд словно окаменел.
— Ну ладно, — сказал он и вытащил из кармана найденную в будке охраны заточку. — Лучше бы ты послушался. Потому что теперь тебе будет по-настоящему больно.
* * *Самолет продолжал движение на юг. От низкого гула двигателей Виктора уже стало немного подташнивать. Он попробовал закрыть уши руками, но улучшение не наступило, а разговоры от этого стали почти не слышны.
— У нас конкретика по поводу списка эвакуации, — сказал один из бойцов, закончив слушать сообщение по радио.
— Да? — вымолвил командир. — И какая же?
— «Контроль-шесть».
— Нехило.
Виктор попытался получше рассмотреть его в щель между ящиками. Командир что-то подсчитывал в уме.
— Погоди, — сказал он и взял рацию. — Не сходится что-то.
Он тихо произнес в рацию несколько слов. Виктор чуть не проклял себя за то, что не умеет читать по губам. Любая крупинка информации была для него крайне важна.
Догадываться о содержании не пришлось — командир озвучил принятие им решение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Прорыв реальности - Сергей Недоруб - Боевая фантастика
- Арт-объект - Сергей Иванович Недоруб - Боевая фантастика / Детективная фантастика
- Тайна Полтергейста - Сергей Недоруб - Боевая фантастика
- Сталкер. Зона не отпустит - Андрей Кузнецов - Боевая фантастика
- Новая Зона. Тропа Мертвых - Игорь Недозор - Боевая фантастика
- История кукловода - Ильяс Найманов - Боевая фантастика
- Без права на любовь [litres] - Юлия Архарова - Боевая фантастика
- Игра в поддавки - Александр Митич - Боевая фантастика
- Игра в поддавки - Александр Митич - Боевая фантастика
- Парень из преисподней - Аркадий и Борис Стругацкие - Боевая фантастика