Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следовавший по пятам валун все же пролетел мимо, хотя атаманша почувствовала дуновение от его пролета. Кроме того, пыль запорошила ей в глаза, а гравий больно ужалил кожу. Через мгновение послышался быстро оборвавшийся ужасающий крик. У кого-то везение закончилось.
Вскоре Лисинка поняла, что валуны громыхают ниже нее, и ни один больше не падает сверху. Она подняла голову, чтобы тут же вскочить на ноги.
* * *Гролин не стал полагаться только на магию. Он повел своих людей вниз, решив закончить дело врукопашную. В тот момент разбойник ощущал в себе возможность прыгнуть под гору как один из валунов. Передалась ли ему часть магической силы? А может, его вдохновляла предстоящая схватка, или это было просто следствием выброса накопившейся ярости в месте, где все удается значительно легче. Барон лишь сожалел, что не может причинить врагам столь же большой вред, как валуны.
Из сорока с лишним воинов противника невредимыми казались пять-шесть человек.
Большинство составляли раненные, а часть неприятельского отряда рассеялась. У Гролина оставалась всего дюжина бойцов, но никто не пострадал. Эти парни отличались силой и дольше всех находились со своим главарем. Даже боги согласились бы, что они являются одними из самых жестоких убийц.
— Держитесь вместе! — командовал барон. — Действуйте сообща! Достаточно наносить раны врагу! Кровожадное рычание послужило ответом на его последнее замечание. Гролин мог их понять, зная на что способны эти воины. Но раненные бойцы на склоне были столь же бесполезны в сражении как мертвые. К тому же остальные не могли бросить товарищей. Они должны уносить раненных от катящихся валунов и прочих ужасов горы.
Барон потянул было меч, но передумал, снова вложил в ножны, и достал старый боевой топор. В течение нескольких поколений он висел без дела на стене родового замка, пока Гролин не снял его, хотя тоже не находил ему применения долгие годы.
Оружие было тяжелым и для длительного использования подходило только сильному человеку. Но оно давало удовлетворение, поскольку не один клинок не мог дать почувствовать, как разрывается плоть и крошатся кости. Крики умирающих от него тешили боевой дух. Жизнь, отнятая им у врагов, медленно утекала, как отступающий поток.
Гролин крутанул обеими руками топор над головой, и издал древний военный клич своего рода.
Лисинка видела, что Гролин во главе разбойников, крича и размахивая топором, напал на ее израненных людей. Неужели он действительно сошел с ума? Или уже превратился в Бога Смерти? Своим криком предводительница сплотила вокруг себя горстку воинов. Остальных собрал Kлaрнидес, спеша сейчас к ней. Однако большая часть его бойцов пострадала от камней, не считая того, что всех утомил тяжелый подъем. Вряд ли им удалось бы придти на помощь достаточно быстро.
Лисинка не оглядывалась, проверяя, защищена ли спина. Сомнения теперь были не уместны. Если спину охраняют, то хорошо. Значит, никто из шайки барона не сможет застать ее врасплох. Больше атаманша не стала испускать воинственных криков. Взвыв, будто неприкаянная душа, она бросилась на Гролина.
Гролин не испугался при виде Лисинки, несмотря на все, что та продемонстрировала в последнем бою, после их знакомства. Страх казался чем-то неопределенным. Барон о нем слышал и, наверное, видел у других людей. Но ему он не был присущ.
Таким образом, Гролин не принимал во внимание собственную безопасность, пусть даже с менее привычным оружием и став, возможно, менее подвижным. Так или иначе, Лисинке придется отдать жизнь топору, которым барон вращал с огромной скоростью и ужасающей силой.
Трижды он рассек только воздух там, где голова Лисинки находилась всего секунду назад. Дважды он ударил, так, что наверняка отрубил бы руку более медлительного противника. Следующий удар высек искры из камня, где должна была лежать отделенная нога воительницы и, тем самым, решить исход боя.
Лисинка догадывалась, что ей необходимо подстроиться под ритм взмахов тяжелого топора. Ведь при удобном случае можно мечом или кинжалом нанести Гролину хотя бы неглубокую рану, сказавшуюся на его выносливости, а уж потом причинить ему больший урон. По крайней мере, это могло бы замедлить барона достаточно для того, чтобы она продолжала избегать разящих ударов или не выдохлась бы от той безумной скорости, с которой ей до сих пор приходилось уклоняться.
Тем временем, воины Гролина не дремали. По двое или по трое они окружали одного бойца Лисинки и резкими, точными ударами оставляли на теле противника кровавые узоры.
Пока тот истекал кровью, разбойники переходили к другому.
Если б все продолжалось в том же духе, то отряд Лисинки превратился бы в группу хромых и искалеченных, как в предгорном лагере. К счастью, большинство раненных все еще оставалось на ногах. Они все еще сражались, даже будучи однорукими. В Taнзе воспитывали стойких людей. А те, кто приехали из других мест и сумели здесь выжить, также обретали завидную выносливость.
Женщина мельком бросила взгляд на Kлaрнидеса, солдаты которого приближались быстро, как только могли. Сыграло ли шутку ее воображение, или действительно почва под ними вдруг неожиданно вздыбилась, став более бугристой и жесткой? Ей почудилось, что земля под ногами становится холоднее. На миг это отвлекло Лисинку, чем незамедлительно воспользовался Гролин, вложив в сокрушительный удар всю свою силу и ярость.
Меч воительницы, взлетев вверх, казалось, без посторонней помощи, сломался о рукоять опускающегося топора, и край лезвия рассек женскую плоть. Тяжелая рукоять попала в плечо, отбросив Лисинку назад.
Она упала и быстро откатилась в сторону, борясь с нестерпимой болью. Ее маневр был отчасти уловкой, призванной рассеять внимание противника. Раньше, чем Гролин смог вникнуть в ситуацию, женщина, извиваясь по-змеиному, приблизилась и вонзила свой кинжал ему в живот.
Бароном завладели боль и ужас, когда он почувствовал, как лезвие на все длину входит в его тело. Также душу Гролина терзали гнев и смятение. Неужели Лисинка победила? Такого просто не могло быть… Двое разбойников оказались поблизости, прикрыв и отодвинув главаря прежде, чем Лисинка успела нанести второй удар. Третий человек прыгнул на нее, но она двигалась как кошка и опередила врага, вспоров ему кинжалом горло до позвоночника.
Смертельно раненный бандит отшатнулся и стал падать на Гролина, заливая того своей кровью. Барон, чуть не задохнувшийся от зловония, почувствовал, как в животе начинает расти успокаивающее тепло. Посмотрев вниз, главарь увидел, что его рана перестала кровоточить, хотя боль до конца не ушла. Потом он испытал потребность в нечто большем, нежели лицезрение поврежденной плоти.
- Конан и Живой ветер - Роланд Грин - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Остров чёрных демонов - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Путь воина - Роланд Грин - Героическая фантастика
- Пираты Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- Конан-заступник (Тень Властелина) - Роберт Джордан - Героическая фантастика
- Час дракона - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Марыся и Благородные Пираты - Александр Феликсович Борун - Героическая фантастика / Попаданцы / Ужасы и Мистика
- По ту сторону бездны - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Точка Бифуркации IV - Дейлор Смит - Героическая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания