Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ответ на этот вопрос зависит от личности спрашивающего, — маленький остроухий гоблин, чей преклонный возраст выдавали только морщины, разбегавшиеся из уголков пронзительно-цепких глаз, бросил заинтересованный взгляд на так и не представившегося ему волшебника. Этот человек привлёк его внимание ещё во время рассказа об афёре, которую провернул Леруа. От гоблина не укрылся ни нейтрально-вежливый тон, которым тот вёл рассказ, ни неприкрытое уважение, с которым относились к этому магу его спутники. Грайкхар обожал загадки… особенно в разгаданном виде.
— Итак, почему вы интересуетесь счетами британских Блэков, мистер…
— Блэк, — поколебавшись несколько секунд, Гарри мысленно приказал родовому перстню проявиться и удивился, увидев, с каким почтением поклонился ему старый гоблин.
— Лорд Блэк. Приятно слышать, что столь древний род не прервался. Ходили разные слухи… Безумие. Казни. Изгнание из рода.
— Да, я что-то об этом слышал, — Гарри поймал вопросительный взгляд Эрлиха и сделал едва заметный знак рукой: «Не сейчас».
— Ну что ж, если лорд согласен пройти процедуру подтверждения прав, то доступ к хранилищу в нашем филиале будет открыт. К сожалению, это не полноценный родовой сейф, а только небольшая ячейка для хранения денег на карманные расходы да нескольких семейных драгоценностей, оставленных вашими предшественниками во время визита во Францию. Сущая безделица, — оживлённая беседа не помешала гоблину достать принадлежности для необходимого ритуала. Капля крови Блэка, попавшая на специальный пергамент, растеклась в нескольких направлениях, словно жила собственной жизнью. Широкие «реки» делились на крупные «протоки» и тонкие, словно ниточки, ответвления, превращая изображение на пергаменте в Родовое Древо.
— И в какую сумму вы оцениваете содержимое этой «безделицы»?
— Для того, чтобы сказать точно, мне придётся кое-что уточнить, но если вас устроит приблизительная оценка… — стилизованное дерево на пергаменте прекратило расти и ветвиться, на его «листочках» проступили выведенные готической вязью имена. Одно из которых заставило даже невозмутимого Грайкхара приподнять брови в изумлении. — Ваши права подтверждены, мистер…
— Блэк. Да, меня устроит приблизительная оценка, — Гарри специально встал таким образом, чтобы находившимся дальше от стола Эрл и Люк не увидели имени «Гарольд Джеймс Поттер-Блэк», выведенного на кленовом листочке.
— Около полумиллиона галлеонов. Для получения доступа к основному состоянию вам надо посетить наш Лондонский филиал.
— Ого! Жаль, что я не знал этого раньше. Многих проблем можно было бы избежать. А что касается визита в Лондон, то, боюсь, он по независящим от меня обстоятельствам переносится на неопределённое время, — на несколько секунд Гарри замолчал, невидящим взглядом следя за игрой языков пламени в камине, а затем, повернувшись к ожидавшему его решения гоблину, продолжил: — Я хотел бы ознакомиться с хранящимися в сейфе драгоценностями и получить… скажем, пятьдесят тысяч галлеонов.
— Как будет угодно лорду Блэку.
Возвращение домой прошло в полном молчании, но внутри трейлера Эрлих не выдержал и с плохо скрытым сарказмом поинтересовался:
— И каких сюрпризов нам ещё стоит от тебя ожидать? Я уже ничему не удивлюсь. Быть может ты двоюродный племянник Тёмного Лорда? Или правая рука Шеклбота? Лорд Блэк! Ну, надо же!
— Погоди, крёстный, — Люк вклинился между двумя игравшими в «гляделки» магами. — Он не обязан был перед нами исповедоваться. Мы и сами многое скрывали до последнего времени.
— Я понятия не имел, что в здешнем филиале хранятся какие-то деньги Блэков. Иначе бы мы расплатились с долгами гораздо быстрее, — бывший аврор прошёл на кухню и небрежно бросил на стол уменьшенный ларец с деньгами и драгоценностями. — А спрашивал просто так, на всякий случай. Но, если честно, это поможет решить многие проблемы. К примеру, завести, наконец, настоящее жильё, а не домик на колёсах. Да и Люку стоит подумать о Магическом Университете. Парижский мы, конечно, не потянем, а вот Пражский — вполне…
— Ты собираешься появиться на свадьбе как лорд Блэк?
— Если не будет другого выхода. Мне не хотелось бы привлекать к себе внимания, — Гарри подтолкнул к Люку футляр с драгоценностями. — Выбери что-нибудь, что может надеть чистокровный маг из старинной семьи, не желающий кичиться своим богатством и открывать имя рода.
— Что ты задумал? — всё ещё дувшийся на Блэка Эрл не выдержал, вступив в разговор.
— Пока не знаю. Судя по всему, на свадьбе будут иностранные гости с неофициальным визитом: посол Италии с бойфрендом и пятью-шестью доверенными магами. Итальянцы не знают всех собравшихся на празднике, а родственники и друзья невесты, в свою очередь, мало знакомы с гостями. Можно попытаться изобразить из себя эдакого «синьора из высшего общества». Да и Люку, после того как всё завершится, стоит появиться в чём-то поприличнее униформы официанта.
— А что, может сработать. Пока ты будешь заговаривать этому гаду зубы, Люк подаст ему бокал шампанского с добавлением «Веритасерума». Вот только хватит ли тебе умения задавать нужные наводящие вопросы? Ты ведь не имел дело с Зельем Правды.
— Не волнуйся, Шеридан, этот Леруа расскажет даже больше, чем необходимо. Это я вам могу гарантировать, — на лице Блэка тенью промелькнула улыбка. «Знали бы вы, с кем сейчас говорите». Эта мысль заставила мага прогнать неуместную эйфорию, появившуюся от предвкушения участия в предстоявшей им операции. Хоть Гарри и признавал, что Эрл с Люком вошли в его малочисленную категорию «своих», но раскрывать своё прошлое опасался: всё-таки, его новые друзья принадлежали к стану бывших противников.
— Твои бы слова, да Мерлину в уши.
Глава 3. Два одиночества
Ясным июньским утром в огромном зале ресторана «Парадиз», искусно стилизованном лучшими дизайнерами под божественные чертоги Олимпа, в ожидании начала ритуала бракосочетания дефилировала богато одетая публика. Французское Магическое Сообщество было более демократичным, чем в своё время Британское. В нём вполне уживались богатые, не имеющие титулов волшебники, насчитывавшие всего пару магических поколений за плечами, и старинная аристократия, так что некоторая «разношёрстность» никого не удивляла. Кроме того, всё это было сильно «разбавлено» именитыми гостями страны, приглашёнными на торжество, представителями богемы и коллегами Брайана, относившимися к элите секс-бизнеса, тем, кто ухитрился возвести своё ремесло в ранг искусства.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Бастард Императора - Сергей Каспаров - Периодические издания / Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Ева - Сона Абгарян - Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена - Фэнтези