Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты опять за свою идею, сын мой! — устало сказал инспектор. — Я знаю, что ты хочешь сказать, но пока не пойму, каким образом это может помочь нам в расследовании. Разве что… Черт возьми, а ведь это и в самом деле идея!
Он с новым интересом склонился над книжечкой. Эллери, улыбаясь, поглядывал на него. Кронин переводил взгляд с отца на сына, совершенно ничего не понимая. Потом грустно сказал:
— У меня есть такое предложение: давайте объясним мне, что именно вьгимеете в виду. Инспектор поднял глаза.
— Эллери обнаружил здесь кое-что, и это кое-что может стать для нас сущим подарком судьбы, поскольку проливает дополнительный свет на личность Фильда. Это сущий негодяй, пробы негде ставить! Глядите, Тим: если человек шантажист по натуре и если вы находите все новые и новые свидетельства его занятий графологией, какой напрашивается вывод?
— Вы хотите сказать, что он еще и подделывал документы? — озадаченно сказал Кронин. — Все эти годы, что я следил за ним, ничто не наталкивало меня на такую мысль.
— Он подделывал документы, но не в том смысле, который обычно вкладывают в это выражение, — усмехнулся Эллери. — Не думаю, чтобы такой стреляный воробей, как Монти Фильд, взялся бы за подделку подписи на чеке или учинил бы еще что-нибудь в этом роде. Он понимал, что такое дело — чересчур большой риск. Гораздо вероятнее другое — он подделывал документы, которые компрометировали ту или иную персону, подлинники оставлял у себя для дальнейшего использования, а копии продавал шантажируемому, выдавая их за настоящие документы.
— А если это все именно так, Тим, — многозначительно сказал инспектор, — и если мы где-нибудь найдем его хранилище документов, — в чем я, однако, сильно сомневаюсь, — то возникнет очень большая вероятность найти в этом хранилище и те подлинные документы, из-за которых Фильд был убит!
Кронин разочарованно поглядел на Квинов и покачал головой.
— Мне кажется, здесь чересчур много «если». Все трое снова молча принялись за поиски. После часовой утомительной работы им пришлось признать, что в прихожей ничего не спрятано. Они обшарили все, миллиметр за миллиметром: светильники, книжные полки, резной столик, секретер, подушечки. Инспектор простучал даже стены.
Тогда они занялись гостиной. Начали с большого гардероба возле входа. Инспектор и Эллери во второй раз обследовали накидки, плащи и пальто, висевшие там. Ничего. На полочке сверху по-прежнему лежали четыре шляпы, которые они уже осматривали во вторник утром: старая панама, твердая фетровая и две из мягкого фетра. Снова никакого результата. Кронин опустился на колени, чтобы заглянуть в самые темные углы, простучал стенки и внимательно обследовал шкаф — не пытался ли кто-нибудь сделать тайник в его деревянных стенках. По-прежнему ничего. Инспектор принес стул, влез на сиденье и принялся обследовать темные углы на полке для шляп. Потом спустился и покачал головой.
— С гардеробом, похоже, все, парни, — проворчал он.
Тогда они дружно взялись за комнату.
Большой письменный стол, тоже украшенный резьбой, который уже обыскивали за три дня до этого Хагст-рем и Пиготт, привлек их внимание. Внутри обнаружилась кипа бумаг, счета и письма — Старик уже все это просматривал. Тем не менее он еще раз оглядел их со всех сторон самым пристальным взглядом, будто пытался найти что-то, написанное невидимыми чернилами. Потом пожал плечами и снова бросил на прежнее место.
— Черт меня подери еще раз! Ведь надо же — уже пожилой человек, а дал себя увлечь фантазиями этого мальчишки, — в сердцах выругался он. — Все он, все он, чертов писака!
Отведя душу, он машинально принялся перебирать те предметы, которые сам нашел во вторник в карманах пальто Фильда. Эллери хмуро глядел прямо перед собой. На лице Кронина отражалась все большая и большая меланхолия. Инспектор еще немного перебирал в рассеянности ключи и старые письма, а потом повернулся к Эллери и Кронину.
— В письменном столе ничего нет, — устало констатировал он. — Сомневаюсь, чтобы такой закоренелый и многоопытный негодяй выбрал бы для тайника столь простое место, как письменный стол. Мысль искать в письменном столе напрашивается сразу же.
— Да уж конечно, не выбрал бы, если читал Эдгара Аллана По, — пробормотал Эллери. — Давай продолжать. А вы уверены, что в мебели нет никаких потайных ящиков? — спросил он Кронина.
Тот грустно покачал головой.
Они обыскали всю мебель, ковры, светильники, подставки для книг и гардины. С каждой неудачей выражение на их лицах становилось все более безнадежным. Когда обыск гостиной был окончен, картина была такой, будто по комнате прошел смерч. Результат оказался столь же неутешительным, что и раньше.
— Остаются только спальня, кухня и ванная, — сказал инспектор Кронину, и все трое направились туда, где провела ночь с понедельника на вторник очаровательная миссис Анжела Рассо.
Вся обстановка спальни Фильда однозначно говорила о том, что к ней приложила руку женщина, — Эллери не без оснований предполагал, что этой женщиной была дама из Гринвич Вилидж. Они еще раз обследовали всю комнату, причем их бдительные глаза и чуткие руки не упустили ни миллиметра. Они сняли с кровати абсолютно все и внимательно обследовали матрацы. Потом заправили постель снова и принялись за платяной шкаф. Все, что было в нем, вплоть до мелочей, было извлечено и тщательно ощупано на предмет обнаружения скрытых бумаг — халаты, пижамы, ботинки, галстуки. Кронин, скрепя сердце, вновь обследовал стены и карнизы. Они заглянули под ковры и подняли все кресла, чтобы поглядеть на них снизу. Они перелистали телефонный справочник, который лежал на прикроватном столике. Инспектор даже снял металлическое ограждение с батареи отопления.
Осмотрев спальню, они принялись за небольшую кухоньку. Она была настолько заполнена кастрюлями и кухонными приборами, что там было просто негде повернуться. Они перерыли все в кладовой для продуктов, причем Кронин с сердитым видом совал свой указательный палец в горшочки с мукой и с сахаром. Методично была обследована печь, шкафы с посудой, каждый горшочек и каждая кастрюля. Даже мраморный столик у мойки. В углу комнаты, на полу, стоял наполовину пустой ящик с бутылками виски, на которые Кронин поглядывал с нескрываемым вожделением и отводил глаза, вспоминая о своем служебном долге, только под строгим взглядом инспектора.
— А теперь ванная комната, — пробормотал Эллери.
В тягостном молчании они прошествовали в ванную, сплошь облицованную кафелем. Спустя три минуты вышли и направились в гостиную, где уселись в кресла. Инспектор достал табакерку и взял изрядную понюшку табаку. Кронин и Эллери закурили сигареты.
— Я сказал бы, сын мой… — начал сурово инспектор после недолгого мучительного молчания, нарушаемого только похрапыванием полицейского в прихожей, — я бы сказал, что дедуктивный метод, который принес такую славу Шерлоку Холмсу и его последователям, в данном случае не сработал. Пойми меня правильно, я вовсе не обвиняю тебя.
Эллери нервно провел рукой по гладко выбритому подбородку.
— Я, пожалуй, действительно сел в калошу, — признал он. — И все же эти бумажки где-то здесь. Что? Скажете, странное утверждение с моей стороны? Но оно просто диктуется логикой. Если всего есть десять, и от этих десяти отнять два, три и еще четыре, то останется только один… Сожалею, что я столь старомоден. Но я по-прежнему полагаю, что бумаги здесь.
Кронин что-то проворчал и выпустил целое облако сигаретного дыма.
— Я знаю, вы станете возражать, — продолжал Эллери, откидываясь на спинку кресла. — Но давайте-ка пройдемся по квартире еще разочек… Нет, нет! — поспешил пояснить он, увидев испуг на лице Кронина. — Пройдемся мысленно… Квартира мистера Фильда состоит из прихожей, гостиной, маленькой кухоньки, спальни и ванной. Мы без успеха обыскали прихожую, гостиную, маленькую кухоньку, спальню и ванную. Следуя логике рассуждений, к которой прибегал еще Евклид, нужно, как это ни печально, прийти к неутешительному выводу. Он некоторое время помолчал, думая.
— Как мы обыскивали эти комнаты? — вдруг спросил он. — Мы осматривали все предметы, находившиеся в поле зрения. Видимые предметы. Мебель, лампы, ковры… Повторяю: видимые предметы. Стены и карнизы. И решили, что от нашего внимания не укрылось ничего.
Он смолк, и глаза его загорелись. Инспектор, заметив это, тоже приободрился. Он хорошо знал, что Эллери редко приводили в волнение вещи неважные.
— И тем не менее, — с расстановкой проговорил Эллери, глядя на отца, словно завороженный', — я клянусь золотыми крышами Сенеки, мы кое-что упустили. Мы в самом деле кое-что упустили!
— Что?! Что?! — рявкнул Кронин. — Вы просто издеваетесь над нами.
— О, вовсе нет, — тихим смехом ответил Эллери и с некоторой ленцой поднялся. — Мы обыскали полы и стены. Но занимались ли мы потолками?
- Исчезающий труп - Эллери Квин - Классический детектив
- Тайна пентхауса - Эллери Квин - Классический детектив
- Игрок на другой стороне - Эллери Квин - Классический детектив
- Четвёртая сторона треугольника - Эллери Квин - Классический детектив
- Убийца - Лис - Эллери Квин - Классический детектив
- Убийство миллионера - Эллери Квмн - Классический детектив
- Чудо десяти дней - Эллери Квин - Классический детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Зубы дракона - Эллери Квин - Классический детектив
- Неизвестная рукопись Доктора Уотсона - Эллери Куин - Классический детектив