Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, профессор. До свидания. — Гарри тоже требовалось после этой новости побыть одному. Чем в большем одиночестве, тем лучше.
Он пошел в заброшенную часть замка, где уже довольно давно никто не был. Гарри сел на стул.
И взгляд внезапно упал на обшарпанные, старые стены Хогвартса. Хогвартс… теперь это звучало как «дом». Неужели он больше его не увидит, после того, как закончится последний год обучения?.. Неужели закончится обучение и навсегда для него закроются двери замка. Замка, который за почти семь лет стал родным, стал ближе, чем дом, ближе, чем даже Сириус, ближе, чем родители…
Шершавые стены старого замка… Неужели ему больше не будет дано увидеть их?..
От странного чувства защипало в глазах. Гарри посидел еще немного и вышел из помещения. После чего он направился прямиком в гостиную комнату Гриффиндора.
За книжкой, как и всегда, если она интересная, время пролетело невероятно быстро, и за окном внезапно сгустилась ночная мгла. Гарри с сожалением посмотрел за окно, и отложил книгу. Послезавтрашним утром уже будет новый год. Еще один год, последнее полугодие в школе, последний календарный год, хоть как-то связанный с Хогвартсом, с этим старым замком, мудрым, как и учителя, работающие в нем…
Гарри отправился спать.
* * *Сон казался очень странным и реальным, даже несколько диким, Раньше ему такое никогда не снилось. Что же это такое?.. Казалось бы, бежишь, скорее даже, быстро идешь по зеленой траве, по чистому лугу, а под ногами, до пояса, что-то как будто мешает идти, что-то холодное, мокрое и тяжелое. Но Гарри упрямо пробирался сквозь это непонятное препятствие, которое вряд ли можно еще как-то преодолеть.
Сон был на удивление реалистичным, Гари казалось, что ощущение мокрой и оттого тяжелой мантии настолько реальное, как будто это происходило на самом деле. Что же это такое-то?
Но подросток продолжал упрямо двигаться вперед. Гарри не понимал, из-за чего же он должен идти вперед, и что именно двигало им, что именно давало ему силы на то, чтобы двигаться вперед, ведь собственных сил уже почти не осталось.
Наконец он пришел туда, куда стремился — он оказался на лесной поляне, вокруг тоже ощущалось что-то липкое и холодное, но здесь это что-то было не таким глубоким и немного полегче было пробираться сюда.
Вдруг из окружающего неплотного тумана на Гарри начали надвигаться несколько непонятных темных фигур. И только когда фигуры подошли совсем близко, подросток понял, что перед ним было пять кентавров.
— Гарри Поттер.
Гарри промолчал. Он не знал, что же можно ответить на подобного рода приветствие.
— Мы приветствуем вас. Очень хорошо, что вы пришли сюда.
— Что это? Я сплю, или это все происходит на самом деле? — спросил Гарри о говорившего с ним.
— Это во сне. — ответил один из кентавров.
— Позвольте поговорить с вами, Гарри Поттер.
— Я вас слушаю.
— Насколько вам должно быть известно, скоро здесь, у Хогвартса, разразится битва, подобная которой произошла несколько столетий назад. Но в этот раз все будет гораздо сильнее, на сторону Темного Лорда переходят все новые и новые существа, и неизвестно, насколько силен он будет в конце этого, года, но он будет очень силен, очень. И поскольку нам известно, что ваша сторона пока не является достаточно сильной, кентавры хотят присоединиться к вам, чтобы участвовать в битве, когда вы ее начнете. — сказал тот, что стоял в середине.
— Но почему вы уверены, что именно я начну войну?
— Позвольте, Гарри Поттер, но пока рано рассказывать вам об этом. Но скоро вы все узнаете, причем от того, от кого меньше всего ожидали узнать об этом. — ответил кто-то с боков.
— Хорошо. Мне уже можно возвращаться обратно?
— Нет нужды, вы проснетесь прямо тут. — двусмысленно ответил кентавр, и они снова исчезли в тумане.
Гарри закрыл глаза. И внезапно для себя проснулся на лесной поляне, той самой, на которой происходил разговор. И он оказался по колено в снегу. Предстояло выбираться и возвращаться в замок. Там уже наверняка успели все поднять тревогу.
* * *В замке действительно все очень переполошились, но Гарри кое-как отговорился, что ему очень требовался особый компонент, который можно было найти в лесу только в эту ночь.
Завтра уже будет Рождество, и Гарри никак не мог придумать, что же именно подарить друзьям. И тогда он решил послать сову Сириусу, пусть он найдет необходимые вещи и найдет способ переслать их сюда. А доставить их сюда было проблемой не из легких.
Гарри написал письмо и отослал его.
Вдруг в гостиную вошли Рон и Гермиона.
— Пошли к Фреду и Джорджу. — предложила девушка.
— У них сейчас просто рук на все не хватает. У них столько покупателей, они просили им помочь. — добавил Рон.
— А где они? — спросил Гарри.
— Да, в заброшенном крыле. Они решили, что таинственная дорога в их магазинчик не повредит бизнесу. — ответил Рон.
— Ну, пойдем или нет? — переспросил Рон.
— Пошли. — ответил Гарри.
У него из головы никак не шли слова кентавров о том, что он может услышать нечто крайне важное от того, от кого он мог ожидать меньше всего.
Он направились в магазинчик, как вдруг сзади послышался голос того, кого они никак не хотели встретить на своем пути. Это оказался профессор Снейп собственной персоной:
— Куда это вы направляетесь? — спросил он.
— Не ваше дело. — ответила Гермиона.
— Двадцать баллов с Гриффиндора. — жестко сказал профессор. — И впредь, мисс Грейнджер, извольте следить за тем, что вы говорите. Могут попасться и менее добрые учителя, которые лишат вас еще большего количества очков.
— Кто же, например? — встрял в разговор Рон.
— Например, мистер Уизли, профессор Крейн. Он крайне не любит, когда его оскорбляют. И может сгоряча снять с вас абсолютно все очки, которые вы заработали за весь год. И передать их любому из пришедших в голову факультетов. Так что знайте, что шутки с ним плохи. — ответил медленным голосом профессор Снейп. — Кстати, мистер Поте, прошу вас пройти вместе со мной.
— Зачем? — невольно вырвалось у Гарри.
Но профессор как будто и не слышал вопроса. Он направился к ближайшей лестнице в подземелья.
Только когда они оказались в подземельях, профессор вновь нарушил молчание.
— Как бы мне не неприятна была эта миссия, но профессор Дамблдор, который только что отбыл в Министерство Магии, просил меня передать вам кое-какие слова. Так что потрудитесь выслушать, не перебивая. — сказал профессор.
— Хорошо, профессор. — ответил Гарри.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гарри Поттер и философский камень - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Не скрыть (СИ) - "BornToRuin" - Фэнтези
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Верхний мир - Феми Фадугба - Разная фантастика / Фэнтези
- Ученик чародея - Наталья Авербух - Фэнтези
- В чем сила? (СИ) - Сергей Буденов - Фэнтези
- Продавец снов - Исаев Карнов - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Адская практика - Сергей Садов - Фэнтези