Рейтинговые книги
Читем онлайн Посчитай до десяти - Карен Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 112

Теперь Рид узнал молодого полицейского.

— Мы уже встречались.

— Когда это? — удивился Мерфи.

Рейган посмотрел на напарника.

— В понедельник, в морге. Я ведь говорил тебе, что встретил его там. — Он снова опустил глаза на клавиатуру, а Мерфи коротко улыбнулся.

— Не обижайся на моего напарника, все знают, что он не умеет себя вести. Он молодожен, сегодня у них событие — месяц со дня свадьбы.

Эйдан снова поднял взгляд, но на этот раз в нем читалось беспокойство.

— Вообще-то, месяц был вчера, но у меня было много работы, и я о нем забыл. Если я и сегодня забуду… — Он покачал головой. — Нет, сегодня я точно не забуду!

В коротком смешке Мерфи послышалось злорадство.

— Надеюсь, что нет. Мне даже подумать страшно, в каком настроении ты завтра явишься на работу, если Тесс сегодня же не попробует то, что лежит у тебя в коробке.

Рейган даже глаз не поднял.

— Ты пытаешься помешать мне сосредоточиться, но у тебя ничего не выйдет. — Он еще несколько секунд постучал по клавишам и торжествующе нажал на кнопку мыши. — Вот так! Отчет готов и отправлен. Я убежал ужинать с женой.

— Не забудь о десерте, — поддразнил его Мерфи.

Рейган возмущенно закатил глаза и стал торопливо натягивать пальто.

— Боже, ну да! Не засиживайся, Мерфи. Рад встрече, Соллидей. — И, зажав розы под одной рукой, а коробку под другой, он выбежал из офиса.

Мерфи подчеркнуто тяжело вздохнул.

— Я был с ним, когда он покупал то, что в коробке. Мне почти захотелось еще раз жениться. — Он посмотрел на Рида. — А ты женат, Соллидей?

— Нет. — Но его воображение тут же изобразило ему содержимое коробки, причем на совершенно определенной блондинке с шикарными формами. — Я так понимаю, ты тоже холост.

— Ага.

Мерфи задумчиво грыз морковную палочку, но взгляд его из осторожного стал внимательным, и Рид решил, что чем-то раздражает полицейского.

— Как Миа добралась домой?

— Спиннелли выделил ей служебный автомобиль.

— Ясно. Как она себя чувствовала, когда уезжала?

— Да нормально. Упаковала бумажки и заявила, что прочитает их дома. Просила передать тебе, что встретится с тобой в кабинете Спиннелли, в восемь утра. Ах да, она ведь приняла сообщение для тебя. — Мерфи передвинул лист бумаги на край стола и выжидающе замер.

Начав читать, Рид невольно вздохнул.

«Тебе звонила Холли Уитон. Хочет встретиться с тобой за ужином сегодня у Леонардо, на Мичиган-стрит. Не забудь галстук. Она говорит, что паста у них просто божественная и что она угощает».

— Черт возьми! У нее ведь есть номер моего мобильного. Зачем было звонить Мии?

— Думаю, хотела щелкнуть ее по носу. А то, что Мии пришлось записывать для тебя сообщение, словно она твоя секретарша, только усилило удовольствие. У тебя с Уитон какие-то шашни?

Рид вздрогнул.

— Господи, нет, конечно! Эта женщина просто змея. Я заключил с ней сделку: она предоставляет нам видеозапись одного из мест пожара. Я уже раньше так поступал — давал интервью в обмен на информацию. Мне и в голову не приходило, что Миа так разозлится.

— Чаще всего Миа — свой парень и вполне предсказуема. Но когда дорогу ей переходит Уитон… Лучше отойти в стороны, потому что она выпускает когти.

Да, вчера вечером ему довелось это видеть.

— Но почему?

— Лучше у нее спроси. Там что-то личное. Ты ей кофе принес?

— Ага. — Рид передал Мерфи одну из чашек. — Давно ее знаешь?

— Десять лет. Еще с тех пор, как ее напарником был Рэй Ролстон.

— А что с ним случилось?

— Погиб. — Мерфи отвел взгляд. — При исполнении. Миа нашла того, кто это сделал. И сама схлопотала пулю. — Он посмотрел на Рида, на его лице читалась боль. — Мы ее чуть не потеряли.

Ошарашенный, Рид присел на край стола Эйдана.

— Боже ж ты мой! — У него в голове не укладывалось, что она могла погибнуть. — А потом ранили их с Эйбом? Совпадение?

— Не знаю. Но знаю, что сейчас она очень… уязвима.

Фраза прозвучала как предупреждение, и Риду хватило ума понять это.

— Сегодня утром, когда она увидела в толпе ту женщину, у нее был шок. Но, думаю, заставить себя признаться во всем нам оказалось для нее еще тяжелее.

Мерфи кивнул. Медленно.

— Как правило, она сильная. Но у нее доброе сердце, и иногда оно выбивает у нее почву из-под ног. Не выбивай почву у нее из-под ног, Соллидей.

— Не буду.

— Вот и ладно. А теперь брось-ка мне пачку печенья из ее стола. Надоели мне эти морковные палочки. Бросать курить — такая лажа.

Рид удивленно приподнял брови, но печенье бросил.

— Мии не понравится, что ты подъел ее запасы.

Мерфи только плечами пожал.

— А я спихну вину на тебя.

Среда, 29 ноября, 19:15

— Было очень вкусно, — похвалил ужин Рид. — Обязательно воспользуйся этим рецептом еще раз.

Бет просияла от удовольствия.

— Мы готовили это блюдо на уроках по домоводству.

— На трудах, — пояснила Лорен. — Он прав, Бет. Просто потрясающе! — Она насмешливо приподняла бровь. — Думаю, пора тебе занять мое место главной кухарки.

Бет рассмеялась.

— Я так не думаю. Кроме того, это было домашнее задание. Я получу дополнительные баллы, если вы заполните анкету. — Она тут же достала из кармана две ручки. — Если вы меня слишком расхвалите, миссис Беннетт решит, что вы врете, но постарайтесь не сильно меня критиковать — тогда я получу «отлично». Девять баллов из десяти за каждый пункт — то, что надо, но за аккуратность поставьте мне «десятку», пожалуйста: Беннетт просто маньячка чистоты.

— А я уж думал, ты хочешь у меня что-то выпросить, — проворчал Рид, просматривая анкету. — Или, возможно, извиниться.

Бет скорчила плаксивую гримаску.

— Ну, па-апа!

Он уже выбрал самое суровое наказание, какое только смог придумать: никакой вечеринки на выходных.

— Что?

— Я думала, ты отпустишь меня погулять на выходных. Просто сходить в гости к Дженни К.

Рид протянул руку и щелкнул дочь по носу.

— Бети, не нужно ко мне подлизываться. Просто скажи: «Прости меня», — протяжно произнес он, и Бет закатила глаза.

— Прости меня! — выпалила она. Гораздо быстрее и намного менее искренне, чем он хотел.

— За что?

— Папа! — возмутилась она и стала точной копией Кристин, когда та сердилась. От подчеркнуто тяжкого вздоха дрогнули бумаги на столе. — Прости меня за то, что я плохо себя вела вчера.

— Ты вела себя не просто плохо, Бет. Ты была очень грубой. В присутствии гостьи!

Она хитровато прищурилась.

— Новый напарник, женщина. Ты хочешь сказать, что Фостер больше не будет заходить к нам на ужин? Если так, то очень жаль.

— Разумеется, будет. Детектив Митчелл стала моим напарником не навсегда. А почему ты волнуешься за Фостера?

— Не знаю. Он такой горячий парень, весь такой… гламурный. Все эти фотоаппараты, пленки… Может, он сделает несколько моих снимков? Для моей карьеры модели. — Увидев, как у отца от удивления рот приоткрылся, она рассмеялась. — Да я шучу. — Она подперла подбородок рукой. — Так что насчет твоей дамочки?

Лорен уже откровенно смеялась.

— Точно, Рид, как насчет твоей дамочки?

Он глубоко вздохнул: упоминание о «горячем парне Фостере» выбило его из колеи.

— Давай уточним, насчет чего именно ты шутила: что Фостер горячий парень или что ты собираешься стать моделью?

Бет покосилась на заполненную отцом анкету.

— Десять за аккуратность и девять за вкус, идет?

Он настороженно прищурился. Ох уж эти женщины со своими договорами! От мыслей о том, что придется сидеть за одним столом о Холли Уитон, его бросило в такой же холод, как и от «горячести» Фостера.

— Договорились.

Бет улыбнулась.

— И то и другое. — Она опустила взгляд в тарелку, но тут же снова подняла его. — Прости, папа. Я нагрубила. Просто я так разозлилась, что ты не разрешил мне остаться ночевать у Дженни, что… — Она оборвала фразу, заметив, как Рид приподнял брови. — Прости. И все тут.

— Принято. — Он заполнил анкету и протянул ее дочери. — У меня все.

Ее лицо просветлело.

— Значит, на выходных я смогу пойти в гости к Дженни с ночевкой!

Лорен поставила чашку кофе рядом с его тарелкой. На ее лице было написано, что она готова принять его сторону во всем, что бы ни произошло дальше.

— Нет, — возразил он, — наказание не отменяется.

Бет растерянно открыла рот.

— Но, папа… — Она вскочила. — Поверить не могу!

— Сядь! — приказал Рид и поразился, когда она послушалась. — Ты вела себя недопустимо грубо. Ты повысила на меня голос и с такой силой хлопнула дверью, что на втором этаже со стены упала картина. Обычно я очень тобой горжусь, но вчера вечером я тебя стыдился.

Бет уставилась в стол.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Посчитай до десяти - Карен Роуз бесплатно.

Оставить комментарий