Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поставила машину на краю территории, подальше от окошек раздачи, и прошла в туалет. Когда я вышла, то машины Блейка не увидела, так что вернулась дожидаться его в свою. Спустя несколько минут он подъехал к моей машине и улыбнулся. Я решила, что лучше его улыбки ничего не свете и быть не может. Его пассажирская дверь щелкнула и с жужжанием открылась, и я пересела к нему в машину.
Как только я села, он потянулся ко мне и поцеловал меня в щеку.
– Привет.
Мне казалось, что мое место здесь: рядом с ним, в его машине.
– Ты так здорово выглядишь! – сказал он.
Он подвел машину ближе к ресторану и припарковался между двумя другими. Подтянутая старушка с седым конским хвостом подкатила к нам и приняла заказ.
Когда она уехала, Блейк взял меня за руки.
– Извини, – сказала я.
– Не надо.
Я втягивала его аромат и позволяла себе радоваться тому, что вижу его лицо. Однако я понимала, что если позволю себе к нему прижаться, то обязательно начну плакать. Мне надо было держать себя в руках, чтобы сказать ему все то, что сказать было необходимо.
Он начал притягивать меня к себе.
– Мне кое-что надо тебе рассказать, – сказала я.
– Знаю. – Он чуть отодвинулся. – Мне тоже. Я хотел позвонить тебе из Вашингтона, но дед отнял у меня мобильник. Я только-только получил его обратно.
– Случилось так много, что у меня такое чувство, будто тебя не было целый век.
– Я все время о тебе думал, – отозвался он. – Тяжелее всего было по вечерам, перед тем как заснуть. Днем было на что отвлекаться. А вот ближе к ночи оставалась только ты.
Что-то блеснуло на его кожаной куртке. Пряжка с китом с моей туфельки! Я дотронулась до нее.
– Мне надо носить мою, – сказала я. – Тогда мы будем парой.
– Мы и так пара.
Он посмотрел на меня таким горящим взглядом, что мне показалось: еще немного – и из его глаз пойдет дым. А потом он снова придвинулся ко мне и, положив руку на шею, притянул к себе. Я ощутила на лице его дыхание – у меня мгновенно мурашки по коже побежали, – и тут же он меня поцеловал.
Я закрыла глаза и позволила его поцелую прокатиться по всему моему телу. Его аромат – какой-то лесной и травяной – меня и успокаивал, и возбуждал одновременно. Волосы у него были удивительно мягкие – почти чересчур мягкие для парня. Его руки прикасались к моему лицу, моей шее, моим волосам, словно он открывал меня для себя, словно я оказалась первой девушкой, до которой он дотронулся. Это было такое необыкновенное чувство! Его ладонь погладила меня по голове – и замерла…
…Как раз в том месте, где у меня на затылке была закреплена металлическая пластина.
Он застыл.
– Что это?
Я тихо ахнула и отстранилась.
– Прости, – тут же добавил он, – я совсем забыл. Ты ведь мне говорила. Это… место операции?
Официантка приехала с нашим заказом, заставив нас прерваться. Мы молчали, пока она закрепляла поднос на окне машины. Когда она укатила на своих роликах прочь, еда так и осталась нетронутой.
– То, что ты нащупал, – сказала я, – вот про это я и должна рассказать.
Он посмотрел на меня – молча и выжидающе.
У меня все ухнуло вниз, словно в быстро поднимающемся лифте. Почему мне так трудно?
Потому что все очень непросто.
Он взял меня за руку.
– Все в порядке. Правда.
– Я не та, кем ты меня считаешь.
У него не лице появилась тревожная улыбка.
– Тогда кто ты?
– Не надо меня ненавидеть!
– Такого никогда не будет.
Мне хотелось остановить время. Сейчас я еще ему нравлюсь, он еще в меня верит. И все это может вот-вот закончиться.
Он дотронулся до моей щеки.
– Все хорошо, Кэлли. Это как-то связано с той операцией, о которой ты уже говорила, да? Ты не можешь сказать ничего такого, что бы заставило меня тебя возненавидеть.
– Ну, посмотрим, что ты почувствуешь, когда я расскажу тебе все. – Я набрала полные легкие воздуха, потом медленно его выдохнула и решилась. – Я врала. Меня зовут не Кэлли Винтерхилл, а Кэлли Вудланд. Я не богатая, эта одежда не моя, эта машина не моя, и тот дом тоже не мой.
Он секунду смотрел на меня широко открытыми глазами, а потом покачал головой:
– Меня совершенно не интересует, богатая ты или бедная.
– Я не просто бедная. Я ничейная несовершеннолетняя. Я живу на улицах, сплю в заброшенных домах. Я ем объедки.
Я не смотрела ему в лицо: мне это было не нужно. Я чувствовала, как напряжение заполняет машину, словно ядовитый газ. Я поспешно продолжила, пока страх не лишил меня дара речи.
– Мне понадобились деньги для больного брата. Ему всего семь. И я нанялась в одно место – в «Лучшие цели». Мы все называем его банком тел. Я стала донором – сдавала свое тело в аренду старушке по имени Хелена Винтерхилл. Это ее дом, ее машина… ее жизнь. Она хотела помешать твоему деду осуществить сделку с «Лучшими целями». Я посчитала ее сумасшедшей, но оказалось, что она права. Его план даже страшнее, чем она считала.
Я быстро говорила, рассказывая ему обо всем – наверное, чересчур поспешно. Он не мешал мне, ни разу не прервал. Я умолчала об одном: я не стала упоминать о том, что Хелена планировала застрелить его деда. Я и без того вывалила на него слишком много информации. Зачем тревожить его попусту тем, что перестало быть проблемой?
Закончив, я подняла на него глаза. Он продолжал смотреть на меня, и на его лице не было глубокого отвращения, которое я так боялась увидеть. Однако вид у него был очень серьезный – и он продолжал молчать. Ожидание было мукой. Я с пересохшим ртом ждала, что он скажет. Наконец он заговорил.
– Это все так… Я не знаю, что сказать.
– Ты мне веришь? – спросила я.
– Хотел бы.
– Но не получается?
– Просто это вроде как шок, понимаешь?
Я раздвинула волосы на затылке и показала ему пластину, установленную Редмондом. Было такое ощущение, будто я демонстрирую ему самую интимную часть моего тела – гораздо более тайную, чем половые органы. «Это я, – говорила я ему. – Вот кем я стала».
– Под этой пластиной находится мой чип.
Он ничего не ответил.
Я подняла голову и пригладила волосы.
– Если бы ты смог уговорить твоего деда отступиться от того партнерства правительства и «Целей»… Если бы ты убедил его, насколько это будет ужасно, заставил понять, что он посылает этих ничейных несовершеннолеток на смерть… Разве он не захотел бы от этого отказаться? – выпалила я.
Мне так хотелось надеяться, что я могу иметь все: и правду, и Блейка!
Есть небольшая вероятность того, что сенатор просто не понимает, что задумали в «Целях». Может, он не в курсе насчет закрепленности.
Блейк не ответила ни слова. Вид у него был задумчивый и беспокойный.
– Блейк?
Он провел ладонью по лицу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Альфреда Бестера. Том 4 - Альфред Бестер - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 12 - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика