Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть в «Ла Фениче» - Донна Леон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Обратного адреса на конверте не было. Он вскрыл конверт, и оттуда выскользнул поляроидный фотоснимок — венец, украшенный драгоценными камнями. Было трудно понять масштаб, но судя по тому, что эту штуку делали для человеческой головы, то самоцветы, окружавшие центральный, должны быть размером с голубиное яйцо. Рубины? Ни один другой известный ему камень так не похож на кровь. А центральный, массивный, квадратной огранки, мог быть только бриллиантом.

Перевернув фотографию, он прочел: «Вот — часть той красоты, к которой я вернулась». И подпись «Б. Линч». И все. Больше в конверте ничего не было.

Примечания

1

«Так поступают все женщины» (ит.) — опера В.-А. Моцарта.

2

Принятое в Италии обращение к женщине-врачу, и шире — к женщине с высшим образованием. (Здесь и далее прим. перев.)

3

Тихо! (ит.)

4

Портье, вахтер (ит.)

5

Здесь и далее полицейские чины именуются в согласии с итальянской традицией, где «квесторе» соответствует европейскому чину комиссара полиции, а «комиссар» — инспектора полиции; а «квестура» равнозначна управлению полиции.

6

Опера Дж. Пуччини.

7

Дева Мария (ит.)

8

Венецианское название маленькой площади обычно возле церкви.

9

Венецианское название маленькой площади обычно возле церкви.

10

Войдите! (ит.)

11

Добрый вечер (ит.)

12

Самой Петрелли (ит.)

13

Принятое в Италии обращение к людям, имеющим высшее образование.

14

Букв.: В волчью пасть (ит.) — пожелание, эквивалентное русскому «Ни пуха, ни пера».

15

«Всегда свободна» (ит.) Знаменитая ария Виолетты из первого действия оперы Дж. Верди «Травиата», принятый русский текст — «Быть свободной, быть беспечной…»

16

Один из девяти районов (квартиере) Венеции, в северной части города.

17

Извините (ит.)

18

Правда? (ит.)

19

Знаменитый американский фильм режиссера Майкла Кертиса 1942 года.

20

Известный мафиози.

21

Престижный курорт в Швейцарии, в Бернских Альпах, место отдыха многих европейских знаменитостей.

22

Неприятная (ит.)

23

Позвольте (ит.)

24

Венецианская улочка.

25

Зогу (Ахмед Зогу; 1895–1961) — король Албании (1928–1939 гг.).

26

Реденторе — праздник Христа Искупителя, отмечается в третье воскресенье августа

27

Уроженец Палермо (ит.), главного города Сицилии.

28

Здесь: Боже милостивый! (ит.)

29

Маргера — промышленный и портовый район Венеции на материковом берегу лагуны.

30

Колокольня XV в. на площади Святого Марка.

31

Палаццо на Большом Канале, музей искусства XVIII в

32

Здесь: рейсовый пассажирский пароходик (ит.)

33

Сонет 138.

34

Здесь: мерзкое создание (англ.)

35

Намек на увлечение американским телесериалом.

36

Ладно, стреляй, дорогая (англ.)

37

Одна из главных героинь оперы В.-А.Моцарта «Так поступают все женщины».

38

Роза Понселле (1897–1981; наст, имя Роза Понцилло) — американская оперная певица-сопрано, звезда «Метрополитен-опера» тридцатых годов XX в.

39

«Наказанный распутник, или Дон-Жуан» — опера В.-А. Моцарта.

40

Белильщик, маляр (ит.) — намек на Гитлера, в юности, среди прочего, подвизавшегося в качестве художника.

41

То есть династии низложенных в 1946 г. королей Италии.

42

Итальянский эквивалент «Алло».

43

Крупнейший итальянский мультимедийный концерн.

44

Да (ит.)

45

То есть: Зальцбург — «Дон-Жуан» (опера В.-А, Моцарта), Вена — «Бал-маскарад» (опера Дж. Верди), Бонн — Моцарт, Сороковая симфония", Лондон — "Так поступают все женщины" (опера В.-А. Моцарта).

46

Сохранившееся со Средних веков торжественное наименование Венеции.

47

Иначе Доломитовые Альпы, горный массив на северо-востоке Италии, в Восточных Альпах.

48

Морские закуски (ит.)

49

Один из видов мероу, или грулеров, крупных морских рыб отряда окунеобразных.

50

На пьяцце Санти-Джованни-э-Паоло находится памятник кондотьеру Коллеони (уст. в конце XV в.), работы скульптора Вероккьо.

51

Прокурор (ит.)

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть в «Ла Фениче» - Донна Леон бесплатно.
Похожие на Смерть в «Ла Фениче» - Донна Леон книги

Оставить комментарий