Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Едем в Юсиф-Ага, – вернувшись, сообщил радист.
– Не дальше этой деревни! – заволновались проводники. – Иначе курды отрежут нам головы.
– Зря беспокоитесь, мы едем к моему другу. Ночь проведем в его доме, а завтра вас посадят на поезд до Багдада.
Перспектива прокатиться по железной дороге привела арабов в восторг, и дальнейший путь проходил под многократно повторяющееся «быстро». Юсиф-Ага оказался почти европейским городом с мощеными улицами и железнодорожным вокзалом. «Друг» обитал в настоящей вилле, и после короткого разговора с радистом перед разведчиками распахнулись высокие ворота.
Утренние сборы начались с прощания, проводники наотрез отказались от денег, приняв лишь билеты на поезд. Олег не хотел отпускать без достойного вознаграждения, но не мог ничего придумать. На помощь пришел радист, вручив арабам едва ли не последние винтовки «Mauser 98K». Радости не было предела, рассыпаясь в благодарностях, они побежали на вокзал, а Олег озадаченно спросил:
– Через город с оружием на плече? Их не то что в поезд не пустят, арестуют на первом перекрестке.
– Здесь иные нравы, оружие показывает статус мужчины. Англичане перестали с этим бороться еще в первую оккупацию, – пояснил радист.
– Я еще могу понять саблю на боку, но современная винтовка на плече уже перебор.
– Не надо подгонять арабов под европейские мерки, здесь не принято угрожать оружием или обещать пустить пулю в лоб.
– Хочешь убедить меня в их миролюбивом характере? – язвительно спросил Олег.
– Наоборот, предупреждаю. Нарушителя законов и традиций лишат жизни без ненужных слов.
В Москве специалист по арабистике настойчиво втолковывал принципиальную разницу в мировоззрении. Европейцы гордятся научными и техническими достижениями, считая себя высокоразвитой цивилизацией. На Востоке все это вторично, там ценят духовность и воспринимают человека по его словам и поступкам. Как это ни парадоксально, для арабов жители Европы самые обычные дикари. Они бескультурны, не умеют себя вести, не соблюдают элементарных правил гигиены.
Тем временем разведчики подготовили автомобили и коротали время в теньке за игрой в шеш-беш. Впрочем, долго ждать не пришлось, хозяин виллы привел по виду обычного европейца с ниспадающей на лоб седой прядью волос. Лишь повязанный вокруг шеи черный платок да винтовка «Ли-Энфилд» за спиной свидетельствовали о его принадлежности к арабскому миру.
– Путь укажет Халабджа, дорога проходит по землям Курдистана, а он чистокровный курд.
– Не беда, я хорошо знаю сулеймани[28], – ответил радист.
Выехав из города, машины сразу свернули в степь и покатили к горному массиву Загрос, протянувшемуся от Кавказа до Персидского залива. Встречные реки и речушки были настолько мелководны, что вездеходы их пересекали, не сбавляя скорости. После полудня бугры превратились в холмы, а горизонт засеребрился снежными шапками гор. Унылая растительность как-то сразу позеленела, а впереди показалась проселочная дорога в обрамлении виноградников.
Понятие гор у Олега ассоциировалось с хаосом камней, ущелий и дорогами над опасными обрывами. В реальности отряд встретил усыпанные щебенкой проселки, которые после перевала спускались в долины с обязательной рекой. Другим обязательным атрибутом были крепости, построенные в неведомые времена для защиты от набегов соседей. С усилением центральной власти древние укрепления стали центрами сбора налогов с жителей долины.
Безжалостное время превратило большинство крепостей в жалкие руины, а столь же безжалостные люди истощили землю в бесплодные солончаки. Печальное зрелище дополняли хибарки с загонами, сложенные из собранных на осыпи камней, да крохотные поля. В жизни ничего не дается задарма, потомкам приходится расплачиваться за богатые урожаи пращуров. На второй день пути среди гор проводник озадачил Олега непонятным заявлением:
– Аббас Абад совсем близко, мы передохнем у хороших людей, а завтра заберем крепость.
О штурме не могло быть и речи, невозможно малыми силами взять крепость, тем более при десятикратном численном превосходстве противника. Олег решил не реагировать на бессмысленное, по его мнению, заявление курда и принялся рассматривать открывшуюся панораму. Долина за перевалом радовала глаза зеленью сплошного лесного массива, что вызвало среди отряда восторженные восклицания, но радист прервал охи и ахи:
– Это не лес, а ореховая плантация.
– И правда, посмотрите, ребята, на кусты лесных орехов! – воскликнул кто-то из разведчиков.
– Внизу растут фисташки и миндаль, деревья грецких орехов посажены на склонах, а кустарники фундука расположены почти у самых скал.
Когда вездеходы свернули на ведущий в деревню проселок, Олег поинтересовался:
– Почему люди живут на противоположном от дороги конце долины?
– Логика жизни, при нападении сильного врага они успеют собрать вещи и уйти в горы, – выслушав курда, перевел радист.
– Странно, не проще ли сесть на лодки?
Проводник сдержанно хохотнул и пояснил:
– Долины не соединены, а река может пройти сквозь гору, бурным потоком прорваться через ущелье или упасть вниз пятидесятиметровым водопадом.
Обитатели деревни оказались родственниками проводника и радушно приняли гостей без лишних расспросов. Разведчиков поселили в просторном бараке, где во время сбора орехов жили сезонные работники. Олег сразу направился к радисту и потребовал:
– Разыщи проводника и выясни детали завтрашнего штурма крепости.
– Уже пробовал, бесполезно. Он твердит, что крепость захватит вместе с братьями, а мы должны перебить разбегающихся немцев.
– С братьями? – не поверил Олег. – На роту защитников потребуется батальон «братьев», в деревне нет такого количества людей!
– Не волнуйтесь, командир, у арабов не принято посвящать чужаков в свои планы.
– В таком случае отправь радиограмму, мол, курды собираются завтра взять Аббас Абад, затем передать крепость в наше распоряжение.
Радист с полпинка запустил «собачку» и занялся антенной с прочими настройками. Радиосвязь дело не быстрое, сначала радиограмма уйдет в советское посольство в Тегеране, оттуда ее переправят в наркоминдел, а там перешлют на заветный адресочек. Пока есть время, надо обмозговать непонятную ситуацию с Немцем, и Олег вышел во двор.
Замполит сидел за длинным столом и занимался чисткой оружия. Опаньки, а пистолеты незнакомые! Нет, ТК-30[29] не в счет, точно такой карманный пистолет последней надежды висит и у него под мышкой. Отличная разработка, за всю войну официальное табельное оружие старшего и высшего комсостава ни разу никого не подвело. Более того, ТК-30 выпускался в наградном варианте и вручался вместе с почетной грамотой ЦК ВКП(б).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Волк. Студент - Виктория Гетто - Боевая фантастика
- Четвертая дочь императора. Оператор совковой лопаты - Сергей Калашников - Боевая фантастика
- Техник–ас - Евгений Владимирович Панов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Пленник гибнущего мира - Кирилл Смородин - Боевая фантастика
- Закон проклятого - Дмитрий Силлов - Боевая фантастика
- По шумама и горама (1942) - Николай Соболев - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Отрок. Внук сотника (Часть 1-2) - Евгений Красницкий - Боевая фантастика
- СССР: назад в будущее - Александр Скок - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Продавец королевств (СИ) - Леонид Кондратьев - Боевая фантастика
- Привет «Свободная Планета» - Михаил Жабский - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы