Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут вождь смекнул, что все это неспроста. Он приказал мальчику:
— Вели своему буйволу быть убитым! Все равно и тебе смерти не миновать. Мальчик запел:
Любимый мой буйвол, вожак стада, Пусть злодеи зарежут тебя. Настал час твоей смерти. Этим людям нравятся грабежи, Они любят убивать...Буйвол покорно склонил могучую шею. Брошенное копье глубоко вонзилось в его тело, и белоснежная шкура обагрилась кровью. Буйвол упал, и его освежевали.
Один из разбойников пожелал отрубить хвост, чтобы сохранить его на память об этом событии, нож, однако, вывернулся и поранил ему руку. Лишь после того, как разгневанный вождь велел мальчику распорядиться, чтобы хвост был отсечен, грабители сумели сделать это.
Кровь буйвола бережно собрали в особые кувшины, мясо отделили от костей. Под конец вождь приказал:
— Идите к реке, обмойте мясо, возвращайтесь, и будем есть.
Когда все ушли, мальчик расстелил буйволиную шкуру на земле, положил на нее все кости в должном порядке, приставил ноги, вложил внутрь легкие, печень, желудок и кишки, прикрепил хвост, тщательно завернул все это в шкуру, влил кровь и спокойно пропел:
Большой белый буйвол, мой верный вожак, Воскресни, вставай, оживай. Разбойники хотели уничтожить тебя, но Пришла пора воскресения.Буйвол глубоко вздохнул и поднял голову. Его глаза открылись и взглянули на мальчика, а тот продолжал петь:
Вожак отцовского стада, Скорей подымайся, Не то вернутся злодеи и съедят тебя. Вставай — ты нужен хозяину.Могучий буйвол поднялся на ноги, белый и прекрасный, как всегда. А мальчик все пел:
Вожак отцовского стада, Пришла мне пора взобраться на тебя. Позволь сделать это, как в старые времена. Пусти меня на свою широкую спину.Буйвол склонил колени, мальчик взобрался ему на спину и расположился, как прежде. Он продолжал петь:
Вожак отцовского стада, Пора уходить нам из этой деревни. Пусть ищут злодеи добычу В других иноземных странах.Буйвол тронулся в путь, и весь скот последовал за ним, как всегда. Все буйволицы и все телята из королевского стада, а также весь скот разбойников. И козы пошли, и собаки, и даже овощи с огорода, даже жилища людей тронулись с места и пошли вслед за белым буйволом.
Разбойники вернулись с реки и видят: вся их деревня в полном разоре. Ушли дома, ушла скотина, ушли овощи с огорода. Все, что они копили годами, ушло и пропало.
— Вождь, вождь, деревня наша уходит. Мальчик украл нашу вотчину!
Разбойники кинулись вдогонку за мальчиком:
— Остановись, возвратись, верни нам наше добро! Мальчик спел своему буйволу:
Вожак отцовского стада, Остановись, злодеи преследуют нас, Слышишь, они хотят нас убить. Остановись, мой буйвол, я повернусь к ним.Мальчик повернулся лицом к толпе. Вождь вышел вперед и сказал:
— Ты — колдун, и мы убьем тебя! Именно так и следует поступать с колдунами.
Разбойники размахнулись и швырнули копья. Но все древки сломались, а наконечники вонзились в землю. Только одно копье долетело до мальчика, он протянул руку, и копье послушно легло в его ладонь. Он метнул его назад, и оно поразило вождя в самое сердце. Вождь умер, и все разбойники заодно с ним рухнули на землю замертво. Тогда мальчик древком копья прикоснулся к каждому из них. Все они тотчас воскресли и поднялись. Только вождь остался лежать — он был мертв навечно. Мальчик плюнул на землю, слюна стала пузыриться и поднялась и запела величальную песню:
Да здравствует вождь могучих воинов, Сын величайших королей.Разбойники склонились до земли перед мальчиком и взмолились:
— Пощади нас, господин пронзающих копий, мы будем верны тебе до конца наших дней.
Королевский сын послал к отцу гонца с известием, что он возвращается домой. Отец приказал наварить пива и приготовить свадебный пир: его сын стал взрослым и женится на дочери Убунги!
Пити-пастушок
Задумали однажды две подружки искупаться. Пришли они к реке и давай резвиться на берегу. Вдруг слышат — где-то поблизости запела птица:
Юные красавицы, ди-ди-ли, ди-ди-ли, Вы найдете счастье, ди-ди-ли, ди-ди-ли, С господином Длинный Нож, ди-ди-ли...И до чего хороша собою та птица — хвост всеми цветами радуги переливается. И старшая девушка хотела было последовать за птицей, но младшая ее остановила:
— Не беги за ней, подружка. А вдруг эта птица — злой дух страшного великана, господина Длинный Нож?
Однако старшая девушка была упряма: побежала за птицей. Что делать младшей? Пришлось за ней последовать.
А птица тем временем, перелетая с ветки на ветку, с дерева на дерево, заманивала девушек все дальше и дальше от родных мест. И привела наконец к жилищу господина Длинный Нож. Жилище грозного великана было сложено из каменных глыб, а крыша вздымалась так высоко, что ее и видно-то не было. Стоят девушки, думают, как быть. Тут из зарослей вышел сам хозяин — безобразный и страшный, огромный, как дерево. Расхохотался он, и хохот его был подобен раскатам грома.
Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Малютки ищут свое счастье! Что ж, заходите, я вас осчастливлю.
Усадил он девушек за стол, поставил перед ними горшок с маисовой кашей. Младшая кашу отставила — не буду, мол, есть людоедову пищу. А старшая знай себе наворачивает — отчего же не есть, если угощают. Наелась и заснула. У младшей же сна ни в одном глазу, лежит прислушивается. Среди ночи вдруг слышит резкие пронзительные звуки. И сразу смекнула, что великан точит свой длинный нож. Забилась девушка в дальний угол жилища, и как только дверь отворилась, она, словно летучая мышь, шмыг — и наружу!
Великан живо съел старшую девушку, но не насытился и стал искать вторую. Шарил, шарил впотьмах, да не нашел. Догадался, что она сбежала, и кинулся в погоню.
Девушка бежала всю ночь напролет, только под утро добралась до речного берега. Что делать? Нет переправы через широкую реку. Смотрит, а в воде сидит лягушачий вождь Чинана, распевает басом своим лягушачьи песни: ква-ква-ква, ква-ква-ква...
— Господин Чинана, пожалей меня, спаси от губителя,— взмолилась несчастная девушка.— За мной гонится страшилище Длинный Нож!
— Садись ко мне на язык,— сказал Чинана и высунул длинный язык. Девушка прыгнула, и Чинана спрятал ее в огромном рту.
Вскоре примчался великан. Однако на берегу никого не оказалось, только в реке бултыхались лягушки, во все горло распевая: ква-ква-ква, ква-ква-ква... Делать нечего, смирился великан, что упустил добычу, и отправился восвояси. Когда он углубился в джунгли, Чинана спокойно перевез девушку на другой берег.
Долго бродила девушка по равнине, поросшей колючим кустарником, отыскивая дорогу в родные края, пока не набрела на стадо, которое пас Пити-пастушок. Девушка поведала ему о своих злоключениях, и пастушок обещал ей помочь. А великан тем временем снова учуял след девушки и бросился вдогонку. Вот уже слышна его тяжелая поступь, того и гляди нагонит.
- Самба-храбрец. Сказки и легенды Сенегала - Автор неизвестен - Сказка
- Румынские сказки - Ион Крянгэ - Сказка
- Феи с алмазных гор - Народные сказки - Сказка
- Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 - Александр Афанасьев - Сказка
- Сказки. Истории - Ханс Андерсен - Сказка
- Сказки народов Африки, Австралии и Океании - Константин Поздняков - Сказка
- Тысяча и одна ночь. Том II - Древневосточная литература - Сказка
- Польские народные сказки - Польские народные сказки - Сказка
- Туркменские сказки об Ярты-Гулоке - Автор неизвестен - Эпосы - Сказка
- Сказки Шахразады о Синдбаде-мореходе - Эпосы - Сказка