Рейтинговые книги
Читем онлайн На тёмной стороне - Брендон Мулл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 105

— Ты говоришь на драконьем языке! — с восхищением произнес Дуган.

— Теперь понимаете, почему папа скрывал меня от всех? — нахмурился Гэвин.

Дуган не переставал изумляться:

— Я знал, что ты — прирожденный укротитель драконов, но чтобы так…

— Если не желаете мне зла, прошу вас, никому об этом не рассказывайте.

— Извини, что посмотрела на дракониху, — сказала Кендра.

— Н-ничего страшного, — успокоил Гэвин. — Как тебе удалось ей ответить?

— Не знаю. — Кендра пожала плечами. — Руки-ноги у меня не двигались, я даже глаза не могла закрыть, но разум оставался ясным. Я вспомнила, что мне рассказывали об укротителях драконов — что они умеют вести беседу и все такое… Когда Чализ пригвоздила меня к месту взглядом, я попыталась ответить. Хотя все мышцы окостенели, говорить я могла.

Гэвин покачал головой:

— Обычно разум парализует вместе с телом… Знаешь, возможно, из тебя выйдет настоящая укротительница драконов!

— Как ты мог смотреть ей в глаза? — спросил Уоррен. — Я-то всегда считал, что укротители избегают глазного контакта.

— Т-ты тоже подглядывал? — укоризненно произнес Гэвин.

— Мельком; если честно, я смотрел только на тебя.

— Я предложил Чализ попробовать сломить мою волю, не прикасаясь ко мне, — рассказал Гэвин. — Мы с ней договорились: если она проиграет, то беспрепятственно пропустит нас туда и обратно.

— С чего ты взял, что у тебя получится? — воскликнул Дуган.

— Чары драконов на меня никогда не действовали, — признался Гэвин. — Это врожденное, с самого раннего детства я могу смотреть драконам в глаза. Возможно, произошла какая-то мутация… Чализ могла бы снести мне голову одним ударом хвоста, но она молода и живет в одиночестве — ей скучно. Вот почему она охотно приняла вызов. Естественно, ей казалось, что проиграть она никак не может.

— Судя по тому, что мне удалось подглядеть, она и правда довольно маленькая, — заметил Уоррен.

— 3-загадочно… очень! — признался Гэвин. — Чализ совсем молодая дракониха, ей еще расти и расти. Ей, наверное, всего лет сто, не больше. А ведь хранилище заложили в Разноцветной горе гораздо раньше. К тому же на стенах и на полу пещеры, в которой живет Чализ, я заметил следы когтей, оставленные гораздо более крупным драконом!

— Я тоже их заметил, — кивнул Уоррен. — Так где же ее родитель?

— Я спросил Чализ, как она здесь оказалась, — ответил Гэвин. — Она не призналась. По-моему, это очень подозрительно. Хорошо, что она хотя бы отдала мне ключ, как обещала.

— Наверное, на наших предшественников она напала тоже, так сказать, по молодости, — предположил Дуган.

— Да, — согласился Гэвин. — Драконы повзрослее предпочитают вначале поиграть со своей добычей. Молодые более порывистые.

— Все драконы такие же… металлические, как Чализ? — спросила Кендра. — Она выглядит почти как робот!

— Каждый дракон — единственный в своем роде, — ответил Гэвин. — Я видел нескольких других драконов с металлической чешуей, но чешуя Чализ самая блестящая из всех. Все ее тело покрыто медным сплавом, как щитом… Металл даже в ее голосе слышится!

Дуган положил руку Гэвину на плечи:

— Думаю, всем все и так понятно, но все-таки я скажу: ты молодчина. Ты — настоящее чудо!

— С-с-спасибо. — Гэвин застенчиво опустил голову.

Они зашагали по коридору. Уоррен шел впереди и обстукивал пол сломанным копьем. Он запретил своим спутникам прикасаться к стенам и велел смотреть себе под ноги — в самых неожиданных местах может оказаться тонкая проволока. Сюда Тэмми в прошлый раз не дошла, поэтому они не знали, что их ждет, и готовились к любой опасности.

Коридор закончился у медной двери. Открыв ее, они увидели винтовую лестницу, ведущую вниз. Осторожно обстукивая каждую ступеньку, прежде чем шагнуть на нее, они спускались все глубже под землю. Спустившись на несколько сот ступенек — ложных среди них не оказалось, — они очутились у еще одной медной двери.

— Наверное, здесь обитает страж, — прошептал Уоррен. — Кендра, отойди!

Уоррен первым вошел в незапертую дверь; за ним следовали Дуган и Гэвин. Кендра вглядывалась вперед. Просторное помещение напоминало собор, только без скамей и окон. В высоких нишах стояли статуи; по бокам располагались своеобразные приделы, пышно обставленные и украшенные. Потолок и стены были расписаны выцветшими от времени фресками. На противоположной от входа стороне зала все увидели огромный резной алтарь.

Уоррен, Дуган и Гэвин, опасливо озираясь, зашагали по залу; Кендра стояла на пороге и наблюдала за ними. Не встретив никаких препятствий, они добрались до алтаря и осмотрели его. Потом направились в боковые приделы. Они осматривали стены и потолок, перебирали лежащие повсюду сокровища, но страж артефакта так и не объявился.

Кендре надоело ждать и показалось, что никакой опасности нет. Она тоже вошла в просторное помещение и подошла к Уоррену, который снова принялся осматривать алтарь.

— Ничего? — спросила Кендра.

Уоррен поднял голову:

— Скорее всего, мы еще не разбудили или не привели в действие стража. Но мне почему-то кажется, что артефакта здесь нет. Его давно унесли отсюда… Я не чувствую здесь ни малейшего признака опасности! В этом зале нас должно было ждать самое суровое испытание, а ничего не случилось. Скорее всего, страж уже пал.

— Вот почему Тэмми и Хавьер сумели выйти из хранилища без артефакта! — негромко заметила Кендра.

— Верно, — согласился Уоррен. — Возможно, по той же причине сто лет назад здесь поселился новый дракон, — согласился Уоррен.

Кендра обошла алтарь с другой стороны — да так и замерла на месте, заметив надпись, нацарапанную на алтаре серебристыми буквами.

— Ты это читал? — тихо спросила она.

— Я такого языка не знаю, — признался Уоррен.

— Должно быть, это какое-то фейское наречие, — прошептала Кендра. — А мне кажется, будто написано по-английски.

— И что же здесь написано?

Оглядевшись по сторонам и убедившись, что Дуган и Гэвин их не услышат, Кендра тихо прочла вслух:

«Благодаря самому большому на свете авантюристу здешний артефакт обрел новый дом в „Дивном“».

Глава 13

ТАЙНЫЙ ПОЧИТАТЕЛЬ

Сет лежал под покрывалом совершенно одетый, только без обуви. Закинув руки за голову, он смотрел в скошенный потолок мансарды. Он размышлял о том, какая тонкая грань разделяет подчас смелость и глупость. Дедушка Соренсон много раз подчеркивал, как важно различать два этих качества. Сет считал, что и сам прекрасно во всем разбирается. Если ты рискуешь без серьезного повода, то поступаешь глупо. Если же идешь на обдуманный риск ради того, чтобы достичь какой-то важной цели, тебя можно назвать смелым.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На тёмной стороне - Брендон Мулл бесплатно.

Оставить комментарий