Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда ты это знаешь? — возразил Ордесон. — Ты был на совете богов?
— Успокойтесь! Не кричите! — сказал Хэльвард. — давайте не будем ссориться, и так трудно. У нас есть один вариант! Победить в этой войне, это сплотиться и во время атаки сектантов держаться друг за друга.
Отряд воинов продолжал молча идти через весь город и проходя мимо разных домов, проходя огромные улицы, на которых не было ни единой души, они спокойно дошли до амфитеатра, им оставалось до башни еще несколько кварталов. Только Хэльвард и Хьярти тихо разговаривали, идя позади остальной группы.
— У тебя есть план? — спросил Хьярти. — как ты собираешься выйти из такой ситуации? Нас хотят убить сектанты и ещё непонятно как распорядятся боги после этих дней.
— Ты хочешь, чтобы я решал судьбу нашего отряда?
— Да, это же логично, ты хорошо проявил себя в нашем походе как настоящий правитель! Каждый из нашего отряда скажет, что ты самый лучший из нас и они хотели бы, что бы ты командовал! Они тебе доверяют.
— Это хорошо, что они верят в меня, только я сам не бог и мои решения могут стать неверными.
— Я говорю за себя, — продолжил Хьярти. — я готов пойти за тобой до конца, ведь ты остался помочь с трупом Бернардо и донёс его до портала! Ты поступил как настоящий человек, не как этот бог, посмотрев в лицо опасности. Он испарился как снег летом.
— А ты сбежал как трус! — перебил его Хэльвард. — могу ли я доверять тебе в будущем?
— Мне вскружил голову страх, и при этом я сразу же побежал с остальными в лес, я не мог увидеть, как ты нёс труп Бернардо. — ответил тот подумав.
— Ладно! Я на тебя зла не держу, я сам мог в такой ситуации сбежать. Все мы люди. Только в будущем не делай так, я тебе даю второй шанс. — произнёс Хэльвард. — Ты вспыльчивый, но сейчас нужен каждый.
— Спасибо! Я тебя больше не предам. — продолжил он.
На этих словах оба воина закончили свой разговор и продолжили идти к башне. Наступало утро, появились первые лучи света и когда отряд поднялся по ступеням к воротам, солнце уже слепила их глаза, и они с трудом добрались до башни. Зайдя во двор сонные, измотанные воины увидели мальчика, который стоял на лестнице и всем своим видом показывал недовольство их невыполненным заданием.
— Я вижу, даже знаю, что вы не нашли этих ублюдков, — произнёс он. — Вы думаете, что я настолько зол, что не сохраню вам жизнь.
— Хватит читать наши мысли! — прокричал Хьярти. — это подло с твоей стороны.
— Это мои обязанности читать мысли, иначе, вы могли бы уже править миром, а я этого не хочу.
— Почему в опочивальне нашего короля больше не горит свет? — спросил Будкур.
— Король Абдул покинул нас, он вернулся в свое королевство.
— Как? — воскликнул ящерочеловек.
— С помощью портала.
— Я больше не хочу выполнять твои задания. — произнёс Будкур и схватился за свое ящероподобное лицо. Он отвернулся, чтобы мальчик не видел разочарование на его лице.
— Только скажи, и я тебе сотру всю твою память! — пригрозил мальчик и поднял руку, чтобы щёлкнуть пальцами. — если ты хочешь, чтобы это произошло, и ты бы стал таким же, как и Эльвар, то тебе нужно только сказать.
— Стой! — прокричал Будкур. — я не хотел это говорить.
— То-то же! — спокойно сказал мальчик и опустил руку. — и что бы я больше не слышал или не читал ваши мысли о предательстве или злобе на моего бога или его семью. Когда на нас напали, я не смог вам стереть память. Я должен был контролировать все входы и выходы, я же не настолько всемогущий, чтобы ещё заниматься стиранием вашей памяти. Хоть у вас было желание сбежать и спрятаться, некоторые, даже хотели убить Телентира, чтобы эта вся история закончилась, но я даю вам последний шанс.
Воины продолжали стоять и от бессилия их руки начали трястись. Один воин, даже уронил свой меч.
— А теперь идите отдыхать, — сказал мальчик. — силы вам ещё потребуются.
2 часть. «Завтрак».
Сидя за обеденным столом в огромном зале, семья богов тихо сидела без лишних слов, только королевы и принцессы изредка всхлипывали и роняли вилки под стол. Они падали и соприкоснувшись с полом отлетали дальше от стола, звенели и громко дребезжали. Телентир чувствовал напряжение рассевшись на своем троне и осматривая своих потомков иногда разбавлял тишину, щёлкая пальцами и на столе появлялись новые вилки. Семья в зале продолжала есть и тихо разрезав мясо ножами, они создавали неприятный звук. Скрежет вилки об тарелку не давали спокойно продолжать трапезу Телентиру и он, щёлкнув пальцами, убрал все ножи со стола и на тарелках оказались маленькие куски мяса, которых каждый мог проглотить.
— А где Абдул и его семья? — спросил Ригнар.
— Наверное ещё не проснулись. — ответил Сильван.
— А что вообще произошло ночью? — продолжил задавать вопросы Ригнар. — Было очень шумно и постоянно кто-то бегал по залам.
— Это наши воины шумели, — произнёс тихо Сильван. — я тебе расскажу позже не при детях и женах.
Ригнар кивнул и продолжил глотать кусочки мяса.
— У меня плохое предчувствие — произнёс Телентир и щёлкнул пальцами. За его спиной появился мальчик, он был обеспокоен и недоволен. Подойдя к нему ближе шепнул ему на ухо.
— Да как ты смеешь сообщать мне такое, когда мы спокойно сидим и находимся в опасности? — недовольно крикнул бог.
— Извините меня! — мальчик испуганно отошёл от своего покровителя, который размахивал руками и пытался выдрать себе длинные волосы на голове.
— Вы! — Телентир указал пальцем на сыновей. — Вы! Должны быть в зале для совета! А ты срочно подымай элементалей и ищите сектантов, пускай не возвращаются, пока не найдут их.
Телентир щёлкнул пальцами и исчез, за ним повторили его дети. Они оказались в зале совета и сидя за столом ожидали, когда их отец начнет говорить, но он только продлевал эту волнительную паузу. Телентир думал, как сообщить детям важную новость, но, когда успокоился и собрался с мыслями поднял глаза и осмотрев детей, сказал.
— Вы должны знать, ваш брат покинул нас этой ночью, — нервно произнёс Телентир. — Мы остались без него, он нас предал.
— Отец! — не успел закончить Ригнар, его перебил Телентир.
— Ты тоже хочешь нас бросить, как подонок? сучий сын! — Телентир вышел из себя. — я сижу в этой башне и меня обводят вокруг пальца как старого дурака, я даже, не могу ничего сделать.
— Отец! — перебил его Ригнар. — я хотел сказать, что я не
- Я покорю Лабиринт с помощью техник массажа. Том 7 - Антон Романович Агафонов - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Целитель 3 - Роман Романович - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Слуга некроманта - Антон Романович Агафонов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Гнев Империи II - Антон Романович Агафонов - Боевая фантастика
- Голодные игры - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Нырок - Роман Романович - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Ветер войны - Роман Романович - Боевая фантастика / LitRPG / Фэнтези
- Целитель 4 - Роман Романович - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Уголек в пепле - Саба Тахир - Боевая фантастика
- Наследник Темного Клана 3 - Евгений Ренгач - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези