Рейтинговые книги
Читем онлайн Нежная ярость - Конни Мейсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 94

– Что с вами, милая? – спросил Марсель, заметив ее бледность. – Что случилось? Мне кажется, что сюда вас привела не только свадьба Линетт. Может быть, вы мне расскажете?

Не в силах больше сдерживаться, Габби расплакалась. Марсель нежно привлек ее к себе, потом взял за руку, подвел к дивану и заботливо усадил. – Дело в Филиппе? – спросил он, нахмурившись. – Он вам причинил боль? А я думал, что он еще плавает на «Стремительном».

Сидя рядом с Марселем, Габби рассказала ему сквозь рыдания обо всем, что с ней произошло, и о своем решении бежать из Бельфонтена в страхе за свою жизнь. Марсель потрясенно пробормотал:

– Не ожидал, что Амали так далеко зайдет, чтобы избавиться от соперницы. То, что Сент-Сир оставил вас на милость этой ведьмы, просто непостижимо. Ах, бедное мое дитя! – Марселю стоило огромного труда сдержать ярость при мысли об испытании, выпавшем на долю Габби, от которого более слабая женщина могла бы просто потерять рассудок. – Мой дом в вашем распоряжении на столько времени, на сколько вы пожелаете. Амалии не сможет повредить вам, а Элен после свадьбы сестры останется в Сен-Пьере, так что никто не будет сплетничать по поводу того, что вы здесь гостите.

Все знают, что вы дружите с моими сестрами.

– Неважно, что думает о вас Филип, но для меня вы были настоящим другом, Марсель, и я никогда этого не забуду, – благодарно сказала Габби. – Я не желаю возвращаться в Бельфонтен, но боюсь оставаться в городском доме Филиппа, где он или Амали могут легко меня найти. Если это вас не обременит, я останусь здесь, пока не решу, что мне делать дальше.

– А что вы имеете в виду, дорогая? – спросил Марсель, с надеждой вглядываясь в ее фиалковые глаза.

– Я не могу больше жить с Филиппом, – решительно произнесла Габби, смотря в лицо Mapселю. – Я собираюсь уйти от него. Вы мне поможете?

– Просите у меня все, что угодно, Габби! – пылко ответил Марсель.

– Вашей сестре в Новом Орлеане по-прежнему нужна гувернантка для детей? Если так, я бы хотела получить это место.

– Считайте, что оно ваше, дорогая, и я с удовольствием провожу вас в Новый Орлеан, если вы действительно решились оставить мужа.

– У меня нет выбора. Я боюсь Филиппа, а Амали я боюсь еще больше.

– После свадьбы... – Но Марселю не удалось закончить фразу, потому что в комнату вбежали Элен и Линетт и бросились к Габби.

– Габби! – воскликнула шумная Элен. – Ты приехала!

– Мы так боялись, что тебя не будет на свадьбе, – сказала менее драматично, но очень искренне Линетт. Потом эта наблюдательная барышня заметила покрасневшие глаза Габби и сразу высказала свою озабоченность: – Ты плакала, милая? Что-то случилось? – Почти сразу же она поняла неловкость своих слов, вспомнив о том, что Габби недавно потеряла ребенка, и покраснела.

К ее удивлению, Элен произнесла вслух то, что думала сестра.

– Какая ты глупая, Линетт, – сказала она. – Конечно, у Габби есть причина для грусти, но теперь, когда она к нам приехала, мы позаботимся о том, чтобы у нее не осталось времени на грустные мысли.

– Габби согласилась погостить у нас некоторое время, – вмешался Марсель, – так что у вас будет достаточно времени для бесед. А сейчас она устала после долгой поездки из Бельфонтена, так что отведите ее в спальню, чтобы она могла принять ванну и отдохнуть перед ужином. Смотрите не надоедайте ей своей болтовней, – предупредил он с притворной суровостью.

Габби с удовольствием оглядела красиво обставленную комнату, куда привели ее сестры Дюваль. Она заметила, что ее вещи уже распакованы. Перед камином стояла ванна с горячей водой. Элен и Линетт хотели выйти, но Габби попросила их остаться и поговорить с ней, пока она будет принимать ванну.

– Расскажи мне о своем будущем муже, господине Боннаре. Что он за человек? – спросила Габби Линетт, пока раздевалась.

Сияющая улыбка на лице Линетт сразу выдала чувства и настроение невесты.

– Он такой красивый, Габби, – счастливо говорила Линетт. – Марсель и раньше говорил мне, что месье Боннар мне понравится, но я не воображала его таким красавцем.

– Она чуть не упала в обморок, когда увидела его впервые, – хихикнула Элен.

Линетт посмотрела на сестру со снисходительным упреком и застенчиво продолжала:

– Мне... мне кажется, что он тоже нашел меня привлекательной. – Она покраснела и стала еще краше.

– Не сомневаюсь, – снисходительно улыбнулась Габби, которая чувствовала себя рядом с Линетт скорее как мать, а не как ровесница. – Только глупец не заметил бы этого. Но рассказывай дальше. Тебе удалось побыть с ним наедине?

– Мы... мы были наедине несколько минут, – созналась Линетт и благодарно взглянула на сестру, которая вся сияла.

– Ну и дальше? – спросила Габби, которая уже вылезла из ванны и завернулась в большое полотенце.

– Он сказал... сказал, что уже любит меня и надеется, что я полюблю его. Он обещал обращаться со мной мягко. Мне кажется... кажется, я его тоже люблю, – прошептала Линетт, испуганная собственной смелостью.

Помня наставления брата дать Габби отдохнуть и не надоедать болтовней, девушки скоро удалились, а Габби с облегчением легла в постель и сразу же заснула. Сны, отравляющие покой, начались сразу же, как она закрыла глаза. Она видела как будто со стороны свое обнаженное тело, распростертое на холодной каменной плите, и змею на своем животе. Габби корчилась и извивалась, сбрасывая с себя банное полотенце, но так и не могла проснуться. Вокруг проплывали лица, которые злобно скалились и насмехались над ней. Там же была Амали: ее губы изогнулись в обольстительной улыбке, и с них капала кровь. Змея ползла по телу Габби, привязанному к алтарю, все ниже, ниже, приближаясь к лону. Вдруг появился Филип, отшвырнул змею и прижался к ней всем телом. Его поцелуи и ласки сводили ее с ума. Тут Габби проснулась.

Марсель обнимал ее трепещущее тело, утешал ее, говорил ласковые слова, пока она постепенно приходила в себя. Только через несколько минут она осознала, что Марсель гладит ее обнаженные груди и живот. С криком Габби вырвалась и попыталась укрыться влажным полотенцем, которое она сбросила во время своего кошмарного сна. Хотя Марсель и пробудил в ней чувственность, Габби понимала, что их отношения не должны перейти порог дружбы.

– Милая моя, – шепнул Марсель, – позволь мне любить тебя. Позволь мне показать тебе, что значит настоящая нежность. – Рука его погладила внутреннюю поверхность бедер, губы прильнули к затвердевшему соску груди.

– Нет, Марсель, – выдохнула Габби, отталкивая Марселя. – Вы злоупотребляете моим положением. Я слишком язвима, слишком изранена, столько всего случилось, и я еще не пришла в себя. Умоляю вас, остановитесь! Я слишком измучена душевно и телесно, чтобы принимать какие-то решения. Я не собираюсь заводить любовника, но ваша дружба значит для меня больше, чем я могу вам сказать. Если... если этого вам недостаточно, я буду вынуждена уехать.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежная ярость - Конни Мейсон бесплатно.
Похожие на Нежная ярость - Конни Мейсон книги

Оставить комментарий