Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы не можете его не отдать, — в голосе минотавра, одетого ну совершенно по-обывательски, звучала опасная мягкость, но при этом и некоторое сочувствие, — Блюститель доложил о нарушении закона Чистоты Крови. Вы обязаны немедленно отреагировать.
— Абсолютно. Исключено! — процедила Петра, опираясь руками на стоящую перед ней табуретку, — Категорически!
— И всё же…
Стоя здесь, с ними, в маленькой комнате для совещаний, я внезапно понял, что Оргар знал о том, что творится внизу. Прямо сообщить мне не мог, но чуть подтасовав события, он, спрятав Горбота, буквально вынудил меня придумать способ попасть вниз. И мы с Алисой, в поисках этой демоновой ткацкой фабрики наткнулись, вместо этого, на логово снабжаемых гномами гибридов и рэтчедов, нарушающими один из непреложных законов города. В нейтральной, буквально стерильной от магии среде.
Если тут нет связи с канадианцами, вырастившими Мыш — то я готов съесть собственную шляпу.
А еще… Кестерам конец. Петра, ошалевшая от свалившихся на неё новостей, понимает это не сразу, но зато бурно. После того, как компрессоры включат — вниз спустятся проверяющие, которые обязательно найдут кучу трупов, несущих на себе признаки запретного кровосмешения. Квартероны впадают в безумие, а затем умирают от малейшего магического фона, за их «производство» гномов ждет очень крупное наказание…
— Это вы! — внезапно кричит она на нас, вскакивая со стула, — Вы это подстроили!
— Что именно? — с удивленной мордой интересуется мой бывший начальник.
— Всё! — шок, удивление и протест сменяются на моих глазах истерикой, — Всё! Отъезд Старри! Меня в начальники! Отключение компрессоров! Хотите выставить Кестеров виноватыми⁈ Нас похоронят заживо! Всех!
Вопрос даже не в том, найдут что-нибудь оперативники Управы внизу или не найдут. Старые седые задницы живущих внизу гномов, которым в случае эвакуации придётся очень серьезно пошевелиться, просто сожрут Кестеров за такую подставу.
— Извините, госпожа Кестер, — развел лапами Оргар, — но это внутренние проблемы гномов. Они несоизмеримы с безопасностью города… и с вашим долгом. Считаете иначе? Зафиксировать это как вашу официальную позицию?
За дверью стоял Паганини. Сначала, когда мы сюда впёрлись, и я начал свой доклад, то даже удивился — зачем у двери ставить Эриха? Теперь понял. Вот Петра, вот интерком, вот телефон, вот Оргар, вот я, вот Паганини за дверью. Петру банально не выпустят, пока она не отдаст приказ об отключении компрессоров. Или…
— Я мог бы продолжить общение с вашим дедом, госпожа Кестер. Немного времени у нас есть… — в нужный момент, когда отчаяние уже полностью проглотило и прожевало гномку, делает свой ход Оргар Волл-третий.
Вот и всё, шах и мат.
— Вы тут сами разбирайтесь, а я пойду, — встаю я, — У меня есть дела поважнее.
— Да, конечно, иди, Конрад, — кивает пенсионер, как будто еще может меня отпускать, — Мы тут сами разберемся.
Ухожу, причем быстро. У меня действительно дела. Мыш пропала. Из закрытого и защищенного моими заклинаниями дома, натуральной крепости. Точнее, это была натуральная крепость, ровно до того момента, когда какие-то злоумышленники не приперли нечто ну очень технологическое прямо к моему порогу. Запустив это нечто, они снесли всю защиту, вскрыли замок, достали Мыш, и ушли. Теперь у меня там орудовала целая бригада во главе с Глазовым, пытающимся понять, кто тут по Омниполису с ядерным реактором разъезжает или с инопланетной тарелкой, а я вот, сходил устроить Кестерам ад на земле.
Частная предприимчивость — жуткий грех с моей точки зрения. Разумный должен работать в системе. Если он не работает в ней, но пользуется её благами, то рано или поздно он захочет систему подвинуть. Азарт при виде окна возможностей — вот то, что испытывают предприимчивые разумные. За окном должна быть пропасть. Нет, не у бабушки, решившей продать собственноручно наваренное варенье, а у таких как Кестеры.
Мы все тут немного коммунисты и диктаторы.
Дома никого не было, кроме задумчиво пьющего мой чай полуорка на кухне. Ну, что Алисы не было, это понятно. Девушка, взяв с собой вновь ставших обычными котов, вернулась в церковь «отнести вещи», а заодно напиться и забыться. О Мыши ей волноваться мешало пережитое, которое нужно было срочно забыть. Котам, в принципе, тоже.
— Ну что, Освальд? — поинтересовался я, принимаясь варить себе кофе, — Что узнали?
— Ничего хорошего, Конрад, — кисло ответил мне один из ценнейших сотрудников Управления, — Представь себе технологическую бомбу, сдувающую магию. Представил? Теперь представь её такой силы, что она даже кривые и въедливые заклинания тауматурга сносит, не заметив. У тебя всё похерилось, жаб чуть дальше по улице, тоже ругался, ангелу в таверне насрать, он без магии. Еще помнишь ту хату, откуда за тобой наблюдение велось? Там сейчас у нас командировочный с Мундуса, неплохой маг, кстати… у него вообще всё разворотило. Но не сдуло, как у тебя, просто сломало, в квартиру пока не зайти, везде порченная магия. В общем, долбанули по твоему дому чем-то ОЧЕНЬ мощным. Уцелела только книга.
— Книга уцелела? — вспомнил я, что сегодня за день, — Каким образом?
— Гримуары сами по себе очень живучие, — равнодушно пожал плечами полуорк, — А твой какое-то чудище чаровало. Он и в Нижнем мире не развеется. Так что ищи бомбу.
— Именно «ищи», да? — вздохнул я.
— Ну а что ты хотел? — издал странный звук Глазов, — Нам еще вчера пришла разнарядка сидеть в Управе и быть готовым ко всему, хоть ко второму Канадиуму. Это ты у нас птица вольная, да и детектив. Вот и ищи. А я только тебя ждал, да снова в Управу. Вроде бы какое-то большое дело намечается. Нет, ты не подумай, полиции мы ориентировки передали, приоритет выставили как эльфу с Мундуса, но, сам понимаешь…
Наша полиция нас бережет, но криминалистика развита плохо. Впрочем, Глазов меня тут же утешил, что к полицейским поскакал Гарру.
Хорошо. Волчара как раз приперся, когда я по телефону выяснял у Цирсцеи, не к ним ли побежала госпожа Лаудберг.
— В общем, бывай, Конрад, — поднялся с места Глазов, — В былые времена от такой новости бы все на уши встали, но меня явно к ней пристегнут позже, когда текущая движуха кончится. Кстати, знаешь что-нибудь по этому поводу, м?
— Хм, ходят слухи, что с гномами мы еще не закончили, —
- Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG
- Коварный уклонист - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Гремучий Коктейль 1 - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Несносный тип (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Фэнтези
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин - Периодические издания / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Ошибка в ритуале или нити Судьбы - Елена Богданова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения