Шрифт:
Интервал:
Закладка:
33 “М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников”. М., 1989, стр. 390.
Осенью 1843 года два месяца в плену у горцев провел приятель Лермонтова — Михаил Глебов (секундант на последней дуэли поэта). Нет худа без добра: история эта, а также удачный побег Глебова наделали много шума и способствовали, как полагают, его быстрой служебной карьере: в чине ротмистра гвардии он попал в адъютанты к самому наместнику Кавказа князю Воронцову.
В июне 1853 года нападению чеченцев подвергся фейерверкер 4-го класса граф Лев Николаевич Толстой. На пути из крепости Воздвиженской в Грозную группа офицеров, в которой были Толстой и его чеченский кунак Садо Мисербиев, отделилась от основного отряда. Попытка избежать монотонного движения в колонне окончилась печально: атака конных чеченцев была, как всегда, внезапной и молниеносной. Толстой и Садо поскакали в сторону Грозной и сумели оторваться от погони. Остальные повернули к отряду, но лишь один офицер успел спастись. Двое других серьезно пострадали: П. А. Полторацкий получил несколько сабельных ударов, а Г. Д. Щербачев вскоре скончался от тяжелых ран. О происшествии Толстой записал в дневнике: “Едва не попался в плен, но в этом случае вел себя хорошо…”34 Описанная ситуация явно напоминает ту, когда пленниками гор оказались его Жилин и Костылин.
34 Гусев Н. Н. Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии с 1828 по 1855 год. М., 1954, стр. 437.
Вслед за Пушкиным своих “Кавказских пленников” написали Лермонтов и Лев Толстой. Сбросив “обветшалые лохмотья” романтизма, оба они, участники бесконечной кавказской драмы, изображали войну такой, какой видели сами, — “в крови, в страданиях, в смерти”. Оценивая стихотворение “Валерик”, запечатлевшее сцены тяжелого сражения в Чечне, Белинский писал, что отличительный характер поэзии Лермонтова заключается “в его мощной способности смотреть прямыми глазами на всякую истину”.
В “Хаджи-Мурате” Толстого есть горькие и честные строки о ненависти чеченцев к русским. Отметим, однако, и другое: в нашей классике русский пленник всегда обязан своей вновь обретенной свободой горянке. Реальность непримиримой войны была намного страшнее, но даже понимая это, авторы “Пленников” переписывали исход жестокого сюжета по-своему — так, как им подсказывало сердце.
Пятигорск.
Иронический словарь "Empire V"
Балод Александр — экономист, социолог. Родился в 1955 году в Ленинграде. Окончил ЛФЭИ им. Н. А. Вознесенского. Автор целого ряда исследовательских работ в области экономики труда, финансов и др. В “Новом мире” выступает впервые — с новой для себя гуманитарно-литературной темой.
В № 6 “Нового мира” были опубликованы статьи Аллы Латыниной и Максима Кронгауза о словаре как современном литературном жанре. И вот перед читателем — еще один пример такого жанра. (Примеч. ред.)
Вы не видите какой-либо вещи до тех пор, пока у вас не окажется правильной метафоры, которая позволит вам ее понять.
Томас Кун, “Структура научных революций”.
Публика подобна капризному ребенку. Она разочарована, если не находит в текстах идей, звучащих в унисон с ее собственным умонастроением; узрев их, она остается недовольной вдвойне: к чему попусту тратить время на то, что тебе и так прекрасно известно?
На мой взгляд, наша публицистика нуждается скорее не в новом содержании, а в новой форме. Новое — это слишком хорошо знакомое старое. Например, словарь. Во-первых, это всеми признанная и удобная модель, шаблон, который вмещает в себя любое содержание. Во-вторых, это очень простая форма — а все гениальное, как известно, просто. В-третьих, словарь удобен тем, что позволяет автору разрабатывать практически любую тему в любом удобном для него направлении (ни для кого не секрет, что суть литературной критики — это не объективный анализ литературных произведений, а самовыражение самого критика). В-четвертых, словарь можно бесконечно изменять, дополнять и совершенствовать. Просто потому, что такова его природа. Словарь — если и не сериал в современном понимании, то его прообраз.
Словарь и скука — далеко не синонимы. Потому что последняя — производная не формы, а содержания.
Избыток серьезности часто рождает невольную усмешку. А в насмешливых словах люди, скорее всего, будут искать серьезный смысл.
Агрегат “М5”. Экономику иногда называют мрачной наукой. Хотя правильнее было бы назвать ее скучной, — может быть, самой скучной из всех существующих. То, что современным миром правят сухие цифры и расчеты, — факт, очевидный для всех. Или почти для всех. Потому что люди, наделенные воображением и творческим даром, не желают признать общепринятых вещей. Талант — это созидание. Долой чужие, холодные и мрачные экономические теории, — да здравствуют свои, искрометные и дерзкие. Так рождается “магическая экономика” Пелевина. Денежные агрегаты “эм-ноль”, “эм-один”, “эм-два” и “эм-три” — это показатели объема наличности, денежных документов и финансовых обязательств, отличающиеся друг от друга степенью ликвидности, используемые для анализа движения денег в экономике. Так, по данным Банка России на 01.10.2006, агрегат М2 (наличные деньги плюс чеки и вклады до востребования плюс часть срочных вкладов) составлял 7758 млрд рублей, в том числе наличные деньги (МО) — 2400 млрд рублей.
Магическая экономика Пелевина вводит в оборот иные показатели, известные только посвященным. Агрегат “эм-четыре” (иногда называемый “эм-че” или “эм-чу” в честь соответственно Эрнесто Че Гевары и Анатолия Борисовича Чубайса) — это классический агрегат “эм-три”, который включает устную договоренность об откате.
Но самый важный в “магической экономике” показатель — “эм-пять”. Другие денежные агрегаты — не более чем миражи, существующие только в сознании людей. “Эм-пять”, чаще называемый баблосом (см.), существует на самом деле и представляет собой особый род психической энергии, которую человек выделяет в процессе борьбы за остальные агрегаты. Ради производства этого агрегата и существует людское племя.
Баблос. Священный напиток, который пьют вампиры. Понятие “баблос” близко по своему значению к тому, что принято называть словом “бабло”, но это далеко не одно и то же. “Баблос” — очень древнее слово, имеющее один корень со словом “Вавилон” и происходящее от аккадского слова “бабилу” — “врата бога”.
Баблос — не кровь, которую обитатели Empire V уже давно не пьют, и даже не деньги. Это — конденсат жизненной силы человека, который вырабатывает человек, зарабатывая… что? Правильно — деньги, или в просторечии “бабло”. Именно в этом состоит предназначение человека в рамках разделения труда, установленного законами Empire V. Много ли баблоса может произвести средний человек? В его организме циркулирует примерно пять литров красной жидкости. А баблоса из него за всю жизнь можно получить не больше грамма, — во всяком случае, так утверждает высший эксперт по вопросам производства и потребления этого напитка богиня Иштар.
Карл Маркс в своем “Капитале” писал о “прибавочной стоимости”, которую производят рабочие, а присваивают эксплуататорские классы. Прибавочная стоимость — это и есть баблос. Вот только с определением объекта и субъекта эксплуатации классик так до конца и не разобрался. Производят баблос все люди независимо от их классовой принадлежности — как пролетарии, так и буржуа. А присваивают и не люди вовсе, а иные существа, теневые властители мира — вампиры.
Богатство. Количество денег, переходящее в их качество. Когда-то синонимом богатства была цифра с шестью нулями — миллион. Рост уровня жизни и инфляция поставили прежний измеритель под сомнение. Курица, даже на ножках Буша, — не птица, миллион, пусть даже некогда деноминированных рублей, — не богатство. Может быть, настоящее богатство — это миллион долларов или евро? Пусть так. Вот только согласятся ли новые русские владельцы заводов, газет и пароходов признать ровней себе человека, капитал которого эквивалентен стоимости квартиры в престижном районе Москвы?
Послушаем, что говорит об этом “финансовый Моцарт” Бодо Шеффер, одно из светил жанра “как стать богатым” и автор книги-бестселлера “Путь к финансовой независимости. Первый миллион за семь лет”. Богатство, по Шефферу, — многоуровневое понятие. Первая ступень к богатству — это уровень финансовой защиты. Вы достигли его, если создали резервы, позволяющие вам и вашей семье поддерживать привычный уровень жизни на срок до одного года. Следующий уровень — финансовая безопасность. Человека, достигшего его, когда-то именовали “рантье” (классический образ рантье — мистер Пиквик, герой романа Ч. Диккенса “Посмертные записки Пиквикского клуба”). Высшая ступень — это финансовая независимость. Уровень благосостояния, который позволяет человеку жить так, как он бы хотел, удовлетворяя если не все, то большинство своих разумных потребностей.
- Я умею прыгать через лужи. Рассказы. Легенды - Алан Маршалл - Современная проза
- Теплые острова в холодном море - Алексей Варламов - Современная проза
- Расклад рун - Джеймс Хайнс - Современная проза
- Миллионы женщин ждут встречи с тобой - Шон Томас - Современная проза
- Узница. 11 лет в холодном аду - Урмила Чаудхари - Современная проза
- Анимация от Алекса до Я, или Всё включено - Александр Новгородцев - Современная проза
- Касторп - Павел Хюлле - Современная проза
- Мальчик на вершине горы - Джон Бойн - Современная проза
- Книга волшебных историй (сборник) - Ирина Ясина - Современная проза
- 42 - Томас Лер - Современная проза