Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отец, но разве феникс может вызвать извержение?
– Он, сын, все может! – не скрывая своего раздражения, проговорил Кепор. – И тебе, Зак, нужно научиться стрелять по мишени! Глядишь, и не пришлось бы сейчас убегать, как трусам.
– Прости, отец. Но сейчас уже ничего не исправить. Нужно уходить!
– Уходить?! Мы не успеем! Нам лишь остается принять бой.
Все участники похода переглянулись, поняв, что глава Ардара не шутит. Кепор и вправду намеревался сразиться с самим вулканом, и все прекрасно понимали, что выбора у них нет. Им нельзя не выполнить приказ, ведь наказание за неповиновение – смерть.
Зак стоял, боясь что-либо возразить, ведь он не привык перечить отцу. А еще он прекрасно осознавал, что из всех присутствующих, он сейчас является самым бесполезным, ведь магии, как у остальных, у него не имелось. Но также он понимал, что и с магией вряд ли кому-то удастся спастись, а потому, впервые в жизни, он решил пойти наперекор отцу.
– Отец, мы можем спастись с помощью браслетов-талисманов!
– Сын, это всего лишь побрякушки! В них даже нет магии!
– Есть. Я знаю, как их активировать.
– Даже если и знаешь, то у нас нет этих браслетов!
– Я надел каждому из вас это украшение, пока вы спали. Отец, к созданию браслетов приложила руку моя матушка, твоя возлюбленная жена. Она хотела, чтобы мы имели возможность в случае опасности спастись.
Кепор посмотрел на браслет у себя на руке. Украшение было изящное и настолько легкое, что его присутствие на предплечье совершенно не ощущалось. Маги также посмотрели на свои руки, немного ошарашенные тем, что даже не заметили на себе чужеродного предмета. Зак же, воспользовавшись паузой, начал объяснять, как активировать браслеты.
Маги проделали все, о чем только что говорил сын главы Ардара, и с удивлением стали наблюдать за тем, что происходило прямо у них на глазах: из каждого браслета начал выдуваться пузырь, обволакивая своего носителя. Затем маги ощутили, как пузыри подняли их над землей и стали уносить все дальше, быстро увеличивая скорость полета. Через пару минут маги уже были похожи на маленькие точки, что несутся к горизонту навстречу поднимающемуся солнцу.
Лишь Кепор с Заком остались стоять у подножия вулкана.
– Отец, пожалуйста. Нам нужно уходить, – пытался уговорить своего родителя Зак.
– Нет. Я не трус, чтобы бежать! Я дам бой и выйду победителем! Как всегда! – упрямо возражал глава Ардара.
– Даже я понимаю, что тебе в этой схватке не победить.
– Да что ты понимаешь! Ты всегда был слаб! Никогда не мог спокойно наблюдать, как приручают животных!
– Это не слабость, отец! Я просто считаю, что заставлять животных становиться чьими-то хранителями – дикость!
– Ты что, сын, страх потерял?! Как ты говоришь с отцом?!
– Я лишь говорю то, что давно должен был сказать! Возможно, если бы я был чуточку храбрее, то всего этого бы не случилось. Я не хочу и никогда не хотел себе в хранители феникса! Если мне и суждено иметь хранителя, то я хочу, чтобы животное само меня выбрало.
– Так ты, Зак, и вправду верил, что я ищу феникса, прикладываю столько сил для того, чтобы он достался тебе? Как я уже сказал, ты слишком слаб. Ты никогда не сможешь достойно управлять этим островом! Моя ошибка была в том, что я позволил твоей матери заниматься твоим воспитанием. Ты вырос таким же сентиментальным и жалостливым!
– Матушка воспитала во мне любовь ко всему живому, любовь к жизни и веру в то, что добиться чего-то можно и без магии.
– Чушь! Магия – это все в этом мире. Магия – это власть! А феникс – это бессмертие! Он должен стать моим хранителем, чтобы я мог править вечно! Чтобы все, завидев меня, преклоняли предо мной колени, понимая, что перед ними самый могущественный маг всех времен!
– Но как феникс стал бы твоим хранителем, если у тебя уже есть шакал? – Зак посмотрел на стоявшего рядом с Кепором оскалившегося волка и внезапно все понял. – Ты хотел передать своего хранителя мне…
– Догадался наконец! – усмехнулся Кепор. – Мой отец в свое время потратил много сил и времени, чтобы узнать, как сделать так, чтобы никто и никогда не смог оспорить наше могущество. И он нашел такой способ. В одной из древних книг он узнал про феникса. Что с его помощью магия будет безгранична. Из той же книги он узнал, что своего хранителя можно передать одному из потомков. Таким образом он собирался отдать своего хранителя моему младшему брату. А себе в хранители взять феникса. Отец рассказывал, что потом, когда он решит уйти на покой, то отдаст феникса мне. Но я не глуп. Скорее всего, я бы просто не дожил до этого момента. А потому я отравил своего отца.
– Но все считают, что дедушку отравил дядя Сапор… – удивился Зак только что всплывшему факту. – Ты это специально подстроил, чтобы все думали, что это сделал он? Ты просто запер его в темнице, чтобы он никогда не смог покусится на власть?
– Такова жизнь, сын. Либо ты, либо тебя.
– А меня? Меня ты бы тоже убил, после того как передал бы своего хранителя?
– Ну что ты. Ты вряд ли представлял бы для меня какую-либо угрозу. Если бы не лез на рожон, то прожил бы спокойную и тихую жизнь.
– Мне жаль тебя, отец. Власть полностью затуманила твой разум, – искренне сожалея, проговорил Зак.
За время их разговора произошло еще несколько толчков, лава уже выплескивалась из жерла вулкана, а камни все большей и большей величины скатывались по склонам, словно снежные комья.
Зак и Кепор оглянулись и поняли, что либо сейчас, либо никогда. Глава Ардара быстро дотронулся до своего браслета, уже готовый произнести спасительное слово, как вдруг один из камней налетел на него и прижал к земле, придавив ту самую руку, на которой находился браслет.
– Отец! – вскликнул Зак и подбежал к Кепору. – Сейчас. Подожди. Я помогу тебе.
Парнишка пытался сдвинуть камень, но его сил явно не хватало. Хранитель Кепора оказался столь же эгоистичным, как и его подопечный, а потому, почувствовав большую опасность, просто куда-то скрылся. Слияния у них не было давно, поэтому силы покинули Кепора
- Феникс. Хозяйка огненных гор (СИ) - Романова Ирина - Любовно-фантастические романы
- Крещёная молнией. Часть 2. Браслет для «Ангела» - Мила Петриш - Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Фу такими быть! Или мистер и миссис Фу - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Душа Огня (СИ) - Наталья Жильцова - Любовно-фантастические романы
- Cиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют! - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы
- Настоящая ведьма (ЛП) - Тина Конноли - Любовно-фантастические романы
- Мама для Совенка. Путь менталиста. Часть 4 - Екатерина Александровна Боброва - Любовно-фантастические романы
- Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Феникс (СИ) - Маар Элиза - Любовно-фантастические романы