Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мунсогор! - в тишине раздался крик. Сперва Фарра подумала что ей показалось, но 'Жала' дрогнули и опустились. Мунсогор? Что это значит? Фарра окинула площадь взглядом и осторожно убрала палец с пускового крючка крупнокалиберного гаусс-орудия и сглотнула. Хутты в толпе тоже опустили оружие и прислушались. Гнев и ярость на лицах уступили место новому выражению. Они выглядели так, словно не верили услышанному. Но это было радостное неверие, так, словно ты встал обычным утром и прошел на кухню и вдруг увидел там своего старого друга, с которым ты не виделся сто лет и который сидит за твоим столом, пьет кофе и улыбается. Да, на этих лицах появилось именно такое выражение. Что такое 'Мунсогор'?!
Глава 25
Мунсогор. На языке хуттов круг назывался по другому - калива. Мунсогор - это обозначение Круга, пришедшее из древнего, забытого языка, это обозначение не геометрической фигуры, а события. Нет, обряда. Круг - когда ты говоришь это слово с большой буквы, сразу становиться ясно о чем речь. Мунсогор - это когда двое сильных встают лицом к лицу в круге и все остальное теряло значение. Двое сильных сходились друг с другом, сжимая в руках фамильные сонбу и только один из них выходил из круга - так и решались все споры и все суды. Раньше. В те прекрасные времена, когда слово 'хутт' означало 'воин', означало 'мужчина'. И когда тебя оскорбили, или когда несправедливость душила твою душу, когда ты не мог пройти мимо беззакония и произвола - тогда был Круг. Мунсогор. Хутт говорил это слово и поднимал свой клинок, вызывая обидчика на бой и будь это сам император, а вызывающий - последний босяк, хутт никогда не откажет хутту в вызове. Этот вызов в круг означал больше чем просто дуэль - он означал традицию, столь же древнюю как сам Бартам и песчаные дюны вокруг него. Поэтому неудивительно что хутты на площади замерли, услышав это слово, и те, кто был рядом - передавали слово дальше, шепотом, словно боясь обронить нечто важное. Поэтому Верек из дома Тансуу остановился и опустил свой сонбу, которым уже примеривался перерезать горло Аманде Кертис, лежащей без сознания, но все еще сжимающей в руке обрезок гаусс-винтовки, поэтому приподнялся на локтях шериф Броуджан и завертел головой в поисках вызващего, поэтому встал и повернул свою голову Шойджи, Безумный Художник дома Рикио.
- Мунсогор! - снова крикнул в пространство над площадью лейтенант ВКС Перси Дорбан и указал пальцем на худощавую сутулую фигуру на краю площади: - Я Персиваль из дома Дорбан вызываю в круг Шойджи хутт Рикио!
Джун была бы не Джун, если бы не оказалась в самом центре всей этой истории. И конечно же она услышала вызов. И конечно же она сразу поняла что вот ему, этому ганзару, дадут скрестить клинки с Шойджи - а ей нет. Она протиснулась вперед, туда, где толпа удерживала подчиненных Перси и окинула их быстрым взглядом. Синяки, кровоподтеки, рассечения, судя по всем сотрясения мозга, но жить будут. Ее взгляд задержался на руке одной из амазонок, она
- "Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Шелест Михаил Васильевич - Боевая фантастика
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Стажер (СИ) - Хонихоев Виталий - Космическая фантастика
- Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft - Евгений Хорошко - Боевая фантастика / Фанфик / Фэнтези
- Лучший друг моего брата - Екатерина Митринюк - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Кровь героев - Эндрю Кейт - Боевая фантастика
- Вектор Прорыва - Макс Алексеевич Глебов - Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания
- Древние тайны - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Пол АНДЕРСОН — Приключения звездного торговца - Пол Андерсон - Космическая фантастика
- Дыхание бури - Дмитрий Виконтов - Боевая фантастика