Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В такое время все местные жители лежат в постели, — добавил Келп.
— Ага, — сказал Дортмундер, вспоминая свою собственную кровать.
Стэн задним ходом развернул фургон и поставил его поперек безлюдной дороги. Задний бампер грузовика замер в двух футах от ржавой нижней поперечины металлического шлагбаума. Выглянув из окошка, Стэн крикнул:
— Поторопитесь, ребята! Если кто-нибудь поедет, мне придется выслушать немало неприятных слов.
— Здесь никто не поедет, — с горечью отозвался Дортмундер.
— В полночь дорогу перекрывают, — пояснил Келп.
Все, кроме Стэна, подошли к торцу фургона; Тайни уже открывал громадные задние двери. Затем они с Келпом влезли внутрь, а Дортмундер и Том обошли шлагбаум и приблизились к нему с другой стороны. Том посвечивал фонариком, а Дортмундер дожидался, пока из фургона не появятся сходни.
В этой части замысел сочетал в себе хитрость и простоту. Верхняя перекладина шлагбаума была на десять дюймов ниже стандартной грузовой платформы и на столько же возвышалась над полом фургона. Компаньонам предстояло извлечь автомобиль из грузовика и пронести его над шлагбаумом. Обычный подъемник в таком деле был бесполезен, и пришлось поломать голову.
Тайни и Келп вытолкнули наружу конец первого трапа — длинного тяжелого щита размером два на шесть футов. Щит уткнулся в шлагбаум, и Дортмундер крикнул:
— Держи!
Они с Томом приподняли край щита до уровня препятствия и помогли Келпу и Тайни протолкнуть его на ту сторону. Щит был очень тяжелый.
— Сейчас начинается самое главное, — донесся из фургона голос Келпа.
— Да-да, — сказал Дортмундер. — Теперь толкайте, чтобы он опустился.
— Его не нужно толкать, — заметил Тайни. — Он сам сползает.
Тайни оказался прав. Трап завис в состоянии неустойчивого равновесия, покачался на верхней перекладине шлагбаума и внезапно соскользнул на землю в сторону рельсов. Дортмундер и Том едва успели отскочить. Другой конец щита по-прежнему торчал в дверях фургона, задравшись аж до головы Келпа. Из темных недр фургона показался второй щит, прикрепленный к концу первого при помощи шарнирных петель.
— Готовы? — спросил Келп.
— Подожди минутку, — отозвался Дортмундер и сказал Тому: — А ну-ка посвети вокруг. Куда девался конец доски?
— Вот он, — ответил Том, стоя у конца трапа и освещая его фонариком.
Дортмундер подошел к нему, и они вдвоем принялись подтягивать конец тяжеленного щита к рельсам, приподнимая его, раскачивая и роняя, пока наконец Дортмундер не заметил, что большая часть работы приходится на его долю, поскольку он взялся за трап обеими руками, а Том — лишь одной.
— Берись двумя руками, Том, — сказал он.
— Как же мне держать фонарь?
— Возьми его в зубы.
— Ничего не выйдет, Эл.
— Что вы там застряли? — крикнул из грузовика Тайни.
— Дай-ка мне фонарь, — велел Дортмундер.
Том неохотно подчинился. Дортмундер сунул фонарь в рот и сжал зубами. Теперь он направлял луч света движением головы.
— Фонял? — объяснил он Тому. — Фот тах.
— Как скажешь, Эл, — отозвался Том.
Работать в четыре руки оказались несколько легче, и в конце концов Келп крикнул:
— Пошел! Пошел!
Дортмундер и Том в последний раз приподняли щит и, уложив его на рельсы, вернулись к шлагбауму.
Шарнирное сочленение, удерживающее второй, более короткий щит, легло на шлагбаум, и дальний конец изогнутого трапа оказался на полу фургона. Келп и Тайни уже вытаскивали второй трап. С ним управились быстрее. Видимо, участники предприятия приобрели надлежащую сноровку.
Теперь наступила очередь автомобиля. Из кузова фургона донеслось сопение Келпа (Тайни был нем, словно рыба), затем показалось безносое и безглазое рыло зеленого «хорнета», полуспущенные шины которого хлюпали по доскам. Тайни и Келп толкали его сзади.
Обезображенный автомобиль проехал по доскам и шарнирам, скрипя шинами. Тайни и Келп подталкивали его и похлопывали по бокам, словно цирковые служители, помогающие слонихе разрешиться от бремени. Как только передние колеса коснулись рельсов, мягкая резина тут же приняла форму металла, обволакивая его и удерживая колеса на месте; задние еще катились по доскам. Наконец «хорнет» съехал на рельсы и остановился, пройдя по инерции с десяток футов.
Трапы сделали свое дело, и надобность в них отпала. Их вытолкнули из фургона и уложили за шлагбаумом на землю вдоль путей. Наконец из фургона в «хорнет» перенесли оставшееся снаряжение: гидрокостюмы, баллоны, мусорные мешки с шариками для пинг-понга, лебедку, веревку, лопаты, шесты (чтобы отталкиваться ими), ножницы по металлу и все прочее.
Когда с этим было покончено, Келп и Стэн расселись по своим автомобилям и умчались прочь, чтобы избавиться от фургона, который был слишком велик, чтобы его прятать, и в любом случае больше был не нужен. Затем Келп должен был привезти Стэна обратно и укрыть «кадиллак» на выбранном заранее близлежащем проселке.
Тем временем Тайни, Дортмундер и Том принялись толкать «хорнет» по железнодорожному пути. Сначала они думали, что кому-то из них придется сидеть за рулем, но надобность в этом отпала ввиду мягкости шин; автомобиль катился по рельсам, а свисавшая по их бокам резина не давала машине сойти с путей. С другой стороны, полуспущенные шины увеличивали силу трения, отчего толкать «хорнет» стало намного тяжелее, и скорость передвижения была весьма невелика.
Кабы не так тяжело было катить машину, то это мероприятие вполне сошло бы за обычную прогулку по железнодорожной насыпи в лесу под звездами, сиявшими над вершинами деревьев в черных глубинах чистого, ничем не замутненного вдали от города неба. Фонарики выхватывали из темноты обступившие рельсы деревья и кусты, проделывали в темном лесу светлые туннели. Весенняя молодая листва поблескивала акварельными тонами. Теперь, в два часа ночи, лес был особенно тих и спокоен, и безмолвие нарушало только шуршание подошв по гравию и раздававшиеся время от времени замечания: «Сукин сын!», «Ублюдок чертов!» и тому подобное.
Келп и Стэн вернулись в тот самый миг, когда троица с автомобилем оказалась у изгороди, отмечавшей границу территории водохранилища. Тайни как раз собирался проделать в ней огромную брешь.
— Все в порядке, — доложил Келп.
— Не каркай раньше времени! — одернул его Дортмундер.
— Но ведь это твой план, Джон, — заметил Келп. — Неужели что-то может сорваться?
В ответ Дортмундер издал стон.
Боб осветил фонариком навесной замок, запиравший шлагбаум на ведущем к озеру проселке. Как и следовало ожидать, его не тронули. Такое было лишь однажды и больше не повторялось. Теперь Бобу приходилось еженощно дважды проверять каждый замок на каждом подъезде к водохранилищу, и это было подлой местью за его ошибку в оценке происшествия, случившегося в ту памятную ночь.
В ту памятную ночь. Конечно, это было никакое не водяное чудище, а всего лишь обычный нарушитель. Кому и зачем потребовалось проникать на территорию водохранилища? Это совершенно бессмысленно, и тем не менее кто-то это сделал. Об этом неопровержимо свидетельствовали обнаруженные наутро взломанный замок и след тяжелого грузовика, спускавшегося к самому берегу озера.
На горе Боба нарушители выбрали тот самый момент, когда он злился из-за возвращения на работу после медового месяца, и его реакция на увиденное оказалась чересчур эмоциональной. Воспаленное воображение заставило парня увидеть в обычном аквалангисте... морское чудовище.
За последний месяц Боб подробно обсудил этот случай с психоаналитиком, и в конце концов ему стало казаться, что страшное потрясение, пережитое им апрельской ночью, было благословением Божьим, правда, полученным в несколько необычной форме. Потрясение и привело его к доктору Манфреду, которому удалось оказать совершенно неоценимое влияние на дальнейшую судьбу Боба.
После памятного происшествия Боб словно с цепи сорвался. Все началось с того, что в ту самую ночь он, навсегда покинув работу, свой дом и жену, не смог найти журнал «Солдат удачи». Без этого журнала его планы стать матерым волком, наемником в прекрасных дальних странах, не стоили выеденного яйца, посему Боб взял две упаковки пива и всю ночь в одиночестве бродил по окрестным холмам, вглядываясь в озеро и дожидаясь возвращения чудовища.
Разумеется, оно не вернулось, и в конце концов Боб потерял сознание от усталости и выпитого пива (и, как они с Манфредом решили впоследствии, — от нервного истощения и эмоционального потрясения). Вернувшись наутро домой, хмельной и чумазый, Боб обнаружил, что он больше никому не нужен. Взбешенная Тиффани уехала к родителям. На работе поведение Боба было расценено как пренебрежение служебным долгом, и лишь согласие Боба на психиатрическое обследование спасло его от немедленного увольнения.
- Лазутчик в цветнике - Дональд Уэстлейк - Иронический детектив
- Лазутчик в цветнике - Дональд Уэстлейк - Иронический детектив
- Банк, который булькнул - Дональд Уэстлейк - Иронический детектив
- Рискованная профессия - Дональд Уэстлейк - Иронический детектив
- Кто похитил Сэсси Манун? - Дональд Уэстлейк - Иронический детектив
- Аллергия - Дональд Уэстлейк - Иронический детектив
- Проклятый изумруд - Уэстлейк Дональд Эдвин - Иронический детектив
- Спокойной ночи - Дональд Уэстлейк - Иронический детектив
- Чисто весенние убийства - Дороти Кэннелл - Иронический детектив
- В постели с Кинг-Конгом - Дарья Донцова - Иронический детектив