Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И какой же выход? — наконец спросила она.
— Смешение крови, — ответила Эндаррия. — Каждое следующее поколение должно смешивать свою кровь с кровью вайев, пришельцев. Или с кровью представителей других народов. Но только не с кровью морнцев. Морнцы должны окончательно раствориться, даже дворяне. Тогда этот цикл замкнётся.
— Эндаррия, вы хотите… — Нарнетт не верила сказанному. — О, милостивые боги, выбирать будущие партии всем последующим поколениям, включая моего сына?
— Не выбирать, — флегматично сказал Кортлеус. — Наставлять на правильный выбор.
— Но зачем-то же великим силам понадобилось ваше нахождение в этом мире. Разве нет? — девушка покрутила руками, словно просила помощи. — Не нарушите ли вы баланс сил, заданный чем-то, что находится за пределами нашего мировосприятия?
— Взгляни на нас, дитя, — старший присел на корточки, для убедительности «поджёг» глаза и выдвинул когти. — Высшие силы ставили эксперимент. Можно ли создать что-то среднее между жизнью и смертью. В ходе опытов пришли к такому результату. Мы не нужны этому миру, мир не замечает нас и не нуждается в нас, как и мы не нуждаемся в нём. Но иногда, во времена катаклизмов, от нас постоянно требуется участие в защите этого мира. Понимаешь?
— Смерть — часть сущего, сказал однажды один мудрец… — вспомнила герцогиня. — Всё это очень странно… Каждый раз я узнаю от вас столько нового, что у меня голова идёт кругом.
— Я не прошу понимать всё. Прошу принять это как данность. Мы, старшие, вторые после верховного лорда, выступаем против пополнения нашей семьи нашими дальними родственниками. Ты сделала выбор. Это читается по твоим глазам, — Кортлеус демонстративно сверкнул лавовыми рубинами. — На нашем роду упырей нужно поставить точку. Но в нас нет эмоций для этого.
Нарнетт прижала руками колени, упёрлась головой о сомкнутые в кулаках запястья. Возмолилась всем богами, каких знала, попыталась спросить, что ей нужно сделать именно сейчас, но все, абсолютно все молчали. И её потусторонняя сущность, и высшие силы. Её друзьями были только они. Только они видели в ней что-то такое, что могло изменить мир к лучшему.
— Ваш путь — это тупик, — отрешённо начала она. — А смысл жизни — в бесконечном обновлении её и наполнении прекрасным, начиная с образов картин и заканчивая талантами, кои могут создавать цивилизации. Вы правы, я сделала выбор, которого боялась. Но мой выбор касается не вас. Хочу, чтобы вы усвоили это.
— Говоришь, как настоящая герцогиня. Хотя мы старше тебя на сотни лет, — Нарнетт увидела жуткую улыбку Ахайры, улыбалась она явно «по памяти».
— Мы не будем отговаривать тебя, дитя. Твой выбор — закон для нас, — констатировал Кортлеус. — Идём. Мы убили несколько дозорных. Слишком долго говорим, могут появиться новые.
— Вы не заходили в пещеру?
— Нет, но почуяли их, — продолжал старший. — Их там немного.
— Как вы убили их бесшумно? — вновь спросила девушка.
— Только обратившись в нетопырей, — ответил он.
Двигались вперёд. Эндаррия вела правнучку за руку, вжав могучие когти в запястья. Снова странное ощущение нахлынуло на девушку. Холод. Холод, что обогревал её.
В пещере зажгли фонарь. Нарнетт увидела несколько растерзанных тел. Ткнула одно сапогом, оступилась. Модерик удержал её.
— Что за ерунда… Они обмотаны корнями, листьями… На теле засохшая смола… — девушка покрутила фонарём на весу, разглядывая куски тел. — Выглядят по-другому, это не те! Не те, с кем мы бились в лесу!..
— Дитя, назад, — громыхнул бас Кортлеуса. — Они идут.
Модерик с невероятной силой откинул Нарнетт к выходу. Фонарь остался брошенным рядом с телами. Блеснули обоюдоострые когти, туннель впереди заревел и зашипел.
Несколько мгновений — полетели куски тел в разные стороны. Нарнетт уже не боялась чудовищ, но прикатившая к её ногам безглазая лохматая голова заставила прижаться к стене. Родня была молчалива, безэмоциональна, но очень искусна. Каждому из них было от сотни лет до нескольких веков, но двигались они так, словно танцевали со своим врагом. Пируэты, прыжки, кто-то обратился нетопырём, сцепился с другим созданием, что также уменьшилось в размерах, в узком туннеле столкнулись крылья.
Рычание оглушало. Нара поняла, что её обманули. Здесь гнездилась настоящая орда, а не «немного». Или туннель соединялся с другими, или для Кортлеуса это и было «немного».
Раздался волчий вой. Она обернулась, что-то влетело в туннель, пролетело мимо неё вихрем. Вампиров и прокажённых упырей начало раскидывать в разные стороны. Её острое зрение узнало в чужаке могучее телосложение, рваную одежду из лоскутков и посох размером с двуручный меч.
— Абалтун! — крикнула она.
Следом за ним прямо из леса в туннель поползли корни. По корням ловко вбежал волк, что бросился помогать хозяину. От воя и рычания закладывало уши. Тварей кромсали когтями, шпиговали корнями, били посохом и кусали клыками. Одно из горных существ, вылетев из схватки, увидело Нару, бросилось к ней на четвереньках. Но два корня схватили его за кривые ноги. Его втащило в общую схватку, череп разможжил могучий удар наконечником посоха.
Оставшиеся упыри понеслись вглубь туннеля, явно за подмогой. Двое вампиров, обратившись, кинулись следом, цеплялясь рваниной за препятствия на пути. Двое других в человеческом облике преградили путь к Нарнетт. Абалтун и волк даже не думали нападать на них. Корни похватали почти все крупные куски тел и потащили наружу из пещеры. Старик опёрся на посох, как на балюстраду балкона. Пристально всмотрелся звериными глазами в лицо герцогини, словно не замечая двух телохранителей.
— Ты… Ты убил Ольту, ублюдок! — рявкнула она.
— В моём лесу не будет оружия, девочка, — он погладил волка по макушке, тот сел рядом, ожидая команд хозяина. — Зачем ты послала её?
— Дитя, он опасен. Нужно убить его, — сказала Эндаррия, единственная, что была ранена, из её бока сочилась подобная крови густая эссенция.
— Я не посылала её… — Нарнетт покрутила головой. — Ты всегда вёл себя странно! Всегда таил от нас секреты! И из-за этого ты свёл с ума и меня, и начал сводить с ума моих подданных! Из-за тебя Ольта поддалась искушению, что твоей головой можно вернуть моё доверие!
— Я не человек, — отвечал отшельник. — Мне неведомы ваши законы. Но ведомо, что опасность нужно устранять. Сейчас я помог вам, хотя это вы пришли на чужую территорию. Но помогать дальше? Кто знает.
— Проклятый дьявол! — она хотела кинуться на него, но Кортлеус удержал её.
— Не нужно. Он сильнее нас, перебьёт также, как перебил их, — сказал предок.
— Хоть кто-то это понимает, — пробормотал отшельник, продолжая поглаживать волка.
— Как ты нашёл нас? — спросила прабабушка, застыв восковой фигурой.
— Следил за
- Новая раса - Константин Константинович Костин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Наследница северных угодий (СИ) - Лариса Акулова - Периодические издания / Фэнтези
- Такой любви не бывает - Наталья Гладышева - Фэнтези
- Пленник железной горы - Генри Олди - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Месть из прошлого - Алия Якубова - Фэнтези
- Дьявольский Quest - Рожков Андреевич - Фэнтези
- Темная лошадь - Мэри Герберт - Фэнтези
- Русские инородные сказки - 5 - Макс Фрай - Фэнтези