Рейтинговые книги
Читем онлайн Плата за власть - Иван Демагин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 95

Вампир аккуратно положил его во внутренний карман и медленно зашагал наверх, чтобы затем с помощью карт выбрать более короткий маршрут. Тем временем на улице поднялся сильный ветер, а ливень уже вовсю заливал дороги, размывая их поверхность.

По окнам застучали сухие ветки деревьев, сотрясаемые ветром. Все эти звуки сопровождались барабанным звуком падающих капель дождя. Высший вампир поднимался по лестнице и улыбался, желая палачам веселого ночлега с всевозможными удобствами.

Глава 10

Караван готовился к отправлению. Разнорабочие заполняли телеги товаром из складов Вергарда, чтобы отправить все это в Хелстром. Жадные торгаши кричали на рабочих, которые изредка роняли товар, кладовщики зачеркивали отбывшую партию проданного в своих списках, а владельцы торговых компаний яростно спорили о цене или же наоборот пожимали друг другу руки в знак удачной сделки.

Грузили сразу три каравана, которые объединились в один большой. Конкуренты так бы никогда не сделали, если бы не столь сумрачные времена наглых разбоев и нападений, что даже самые защищенные конвои все равно грабили по дороге.

Много кто вздохнул с облегчением, когда к каравану примкнул лорд Фаанир, военачальник Хелстрома. Количество охраны тут же увеличилось на пятьдесят отборных конников из личной охраны лорда. Такую оборону не преодолеет ни одна банда... Ну, по крайней мере, все в это верили или пытались верить.

Карета лорда стояла близ черного входа, чтобы никто не видел, кого в него грузят помимо него, хотя все равно в общей суматохе сложно было разобраться. Двое стражников быстро посадили в нее человека, лицо которого было скрыто под мешком. Руки у него были связаны, а одежда была ничем не примечательна. За пленником последовал лорд Фаанир.

Караван тронулся с места, и на выезде карета лорда выровнялась с остальными повозками. Конники Хелстрома, на щитах которых красовался огромный ветвистый дуб, ускакали в начало шествия. Послышался стук колес и копыт о грунтовку, движение началось...

С головы Эйдена сняли мешок. Его глаза отвыкли от света, и он быстро и часто заморгал. Осмотревшись, он увидел, что сидит в крытой карете с мягкими сиденьями. Потолок и стенки в которой выполнены из красного дерева, в то время как шелковые шторы затмевали боковые окошка, защищая от света.

Перед принцем сидел лорд Фаанир, бывший друг Аренора и наследник трона Хелстрома. Весьма влиятельный человек, который занял пост верховного судьи в свои тридцать лет. А все благодаря одному очень известному инциденту...

Удивлению Эйдена вновь не было предела. Еще одно звено в цепи заговора и предательства, как же их много-то!

- Здравствуй, Эйден. Извини за этот маскарад, но так необходимо, - начал разговор тот. - Давай я сниму кандалы.

Принц молча протянул руки, и небольшой ключ повернулся в замке наручников. Затем Эйден потер свои кисти, которые начинали ныть от тяжелых кандалов. Фаанир тут же положил их сбоку в небольшой сундучок.

- Сразу говорю, кричать нет смысла, стенки слабо пропускают звук. Да и на фоне топота десятков телег и лошадей тебя никто не услышит.

- Я и не собирался, - презрительно ответил Эйден.

Фаанир откинулся на спинку мягкого кресла, которое было оббито красной тисмирской тканью, и сказал:

- Пойми, Эйден, я против тебя ничего не имею. Ты всегда выглядел хорошим человеком. С тобой будут обращаться как с гостем в моем имении. Там есть все, что нужно: библиотека, сад и тишина. Моя жена и сын будут рады такому гостю, как ты.

- Гость? Скорее пленник! Как давно ты связался с Дейгоном и старым скрягой Эсберном? За что ты так ненавидишь мою семью?

Военачальник армии Хелстрома помрачнел.

- Одно другому не мешает, но ты будешь нам гостем, если только будешь вести себя подобающе. А насчет этого... У меня не было выбора, тем более я не знал, как все произойдет. Но когда я понял, каким образом твой дядя захватывает трон, было поздно. Знаешь, лучше уже это, нежели гражданская война. Так что не тебе меня судить.

Карета остановилась, огромные Львиные ворота заскрипели. Сейчас Вергард останется позади, но Эйден не замечал всего этого, нужно было выяснить у Фаанира все, как есть и что будет...

- Выбор есть всегда! А твое бездействие породило узурпатора на троне. И как ты мог спокойно сидеть, когда Аренор погиб? Он был твоим другом! А ты просто сложил руки и не мешал им убивать моего брата и отца. Меня отравили эти люди! Они сломали всю мою жизнь!

- Успокойся, Эйден. Ты ничего не понимаешь, абсолютно ничего, - пытался обуздать гнев принца лорд Хелстрома.

- Успокоится? Мою родню убили, а затем убьют и меня. Как только я стану вам ненужным, вы меня втихую зарежете в ночи. Таков ваш план, верно?

- Нет. Я отправлю тебя в Гронфальд, в Академию Наук. Там ты будешь жить в достатке, посвятив свою жизнь служению богине Лейре и ее дарам: знаниям, тайнам и искусству. Это все, что я смог сделать для тебя, в память Аренора! - ответил Фаанир на неправдивое, на его мнение, заявление.

- Я понял, вы отправляете меня доживать свою жизнь за морем, пока дядя и Дейгон будут сидеть на троне. Хитрый план, но я в него не верю. Слишком уж много предателей за полтора месяца жизни, - скрестив руки, обиженно проговорил Эйден.

После обхода стражи караван двинулся дальше. Проверяющие осматривали все кареты и телеги, кроме кареты лорда, у которого была неприкосновенность к проверкам подобного рода.

Резко тронувшись с места, карета пошатнулась вместе с пассажирами. Фаанир уцепился за подлокотник, а затем, когда все успокоилось, вновь умостился на сиденье и продолжил разговор:

- Твой отец и твой чертов брат Эймар недостойны трона. Они вели Аэдор на путь разорения и поражений. Дейгон - харизматичный лидер, великолепный воин и искусный дипломат, для своих годов. А его отец достойный правитель. Он превратил Саргард в Жемчужный остров, который стал самой богатой провинцией за недолгие семнадцать лет. Семнадцать! Из самой бедной провинции Саргард превратился в центр торговли и пристанище всего нашего флота. Никакой-то его большей части, а всего флота! Наше государство также восстанет из праха, как это сделал Жемчужный остров. Это сделано во благо народа...

- Аренор был бы чудесным королем! Но вы его убили, хотя он всегда был готов постоять за свою семью, несмотря ни на что.

- Вот именно, он был слеп, когда дело шло о семье. Он был моим другом, но не поддержал меня в такую сложную минуту! Ты забыл, какое оскорбление они нанесли мне? Забыл? Поэтому я и не стал тебя трогать, так как ты тогда остался в стороне и правильно сделал, а Аренор не поддержал меня! Мы были друзьями, но он встал на сторону Эймара. На сторону этого ублюдка, который опозорил мою жену на моей свадьбе! За что мне любить твоего отца, Эймара, Лейна, Аренора? Все они отвернулись от меня, все, до единого!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плата за власть - Иван Демагин бесплатно.

Оставить комментарий