Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие драконьей крови (СИ) - Минаева Анна Валерьевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

Я знаю, что он не даст себя поймать. Ему ничего не грозит. А вот моральная поддержка мне сейчас нужна, как никогда.

— Лианиия, я рад, что вы приняли приглашение на бал, — начинает разговор король. — Это первый шаг к нашему с вами союзу.

Я все же оступаюсь и припечатываю носок королевского ботинка своим. Правитель кривится, но тут же улыбается.

— Прошу прощения, — выдыхаю я, с трудом улыбнувшись. — Кажется, я не совсем вас понимаю, ваше величество.

— А должны бы, — продолжает мужчина говорить, при этом не прерывая танца. — Я знаю, кто вы, Лианиия. И надеюсь, что вы сможете сделать правильный выбор. Ведь так мы сможем вернуть былой союз, расторгнутый из-за глупой гордости вашего народа.

Я опять оступаюсь. На этот раз уже специально. Но король терпит мои пляски на своих ногах. И от этого становится даже как-то легче.

— Увы, ваше величество, с моим народом меня соединяет только кровь. Ничего общего с такой желанной вам целью у меня нет.

— Очень жаль, Лианиия, — произносит король. — А я надеялся, что у моему дню рождения вы все же сможете подготовить какой-то подарок.

Я уже его подготовила. Он сейчас на вашем пальце, ваше величество. Не благодарите.

— Но я забуду, что вы пришли сегодня с пустыми руками, — слишком уж добродушно отзывается король, кружа меня так, что все перед глазами смазывается в одно яркое пятно. — Уверен, к следующей нашей встрече вы сможете отыскать дорогу к вашему народу. Помощь в организации этого союза была бы от вас самым лучшим подарком.

Ага, трижды щас! Прямо бегу и спотыкаюсь, ваше величество! Только ради вашей венценосной задницы будут стараться попасть в страну драконов и умолять их снизойти к людям. Кто вас знает, что там произошло много веков назад?

— Я знаю о вас куда как больше, Лианиия, — продолжает король, кажется, расценив мое молчание, как дурные мысли. — Я знаю, кто из моих подданных нарушил закон и помог вашим родителям избавиться от ребенка. Подумайте о судьбе герцога Виорского, если он вам, конечно, дорог.

Король дарит мне улыбку, а у меня в этот момент все внутри превращается в лед. И горячей точкой бьется одно-единственное желание — сменить ипостась.

Показать, что драконы это не цепные псы и выполнять команды не созданы. Но одна только мысль об отце Алана отрезвляет.

Музыка заканчивается, а я так и не могу придумать сносный ответ. Король отпускает руку, дарит мне легкую улыбку и, отворачиваясь, уходит. А я так и остаюсь стоять в центре зала, чувствуя завистливые взгляды придворных дам.

Глава 19

— Он угрожал твоему отцу! — прошипела я, расхаживая по кабинету ректора.

Королевский бал остался во вчерашнем дне. Кроме разговора с королем у меня в голове ничего не осталось. Всю ночь я не спала, а ранним утром поспешила в кабинет, где можно было рассказать все. Тил Тайрен без вопросов вызвал Алана. И вот уже полчаса мы мусолили одну и ту же тему.

Итан, которого я позвала несколькими минутами ранее, сидел в кресле и задумчиво смотрел на свои руки. Которые то сжимались в кулаки, то так же резко разжимались. Ректор наблюдал за драконом, поджав тонкие губы. И только я поддавалась горячей панике после того дня.

— Зато мы теперь знаем, какие он планирует использовать рычаги давления, — слишком спокойно отметил Алан, стараясь успокоить меня одним только взглядом. — С отцом я поговорю. Сомневаюсь, что это слова короля действительно угроза его жизни. Так что по этому поводу можешь даже не переживать.

— Как тут не переживать?! — практически взвизгнула я. — Он же ему угрожал!

— Лиа, ты, правда, думаешь, что это первая и единственная угроза герцогу Виорскому? — вскинул бровь старшекурсник. — Об этом можешь пока забыть. Мастер Тайрен, вы нашли предателя?

— Нет, но знаю, как это сделать, — спустя секунду тишины отозвался он. — И мне нужна будет ваша помощь.

— Все, что нужно. — Кивнула я.

— Отлично. — На губах ректора мелькнула улыбка. — Тогда слушайте…

Его план был до ужаса прост и предсказуем. Но и эффективен, если доносчик находится в академии.

— К тому же, кольцо могут скоро обнаружить, потому надо поторопиться, — добавил ректор.

Это была последняя фраза перед тем, как мы начали воплощать его план в жизнь. Уже через полчаса кабинет ректора оказался переполнен. Мы с Аланом, Тил Тайрен и все четверо деканов.

— Что-то произошло? — напрягся Хешар Оффин, когда двери за ним закрылись. — Как прошел бал?

— Случилось, — слово взял ректор Первой Вельской академии, а я старалась напустить на себя панику. Вернуть те чувства, которые испытывала после разговора с его величеством. — Но не на балу. Лианиия, расскажете нам?

— Д-да, конечно. — Я провела рукой по волосам и закусила губу. — Со мной на связь вышли драконы.

В кабинете ректора повисла напряженная тишина. Только Алан смотрел спокойно, а вот деканы… Мастер Розен Ави ахнула и прикрыла рот рукой, мастер Валери Уитон непонимающе нахмурилась, мастер Лекс Ротон поджал губы и приспустил с носа очки, а мастер Хешар Оффин шагнул от двери в мою сторону и задал вопрос.

— В каком смысле вышли на связь?

— В самом обычном. — Из воздуха шагнул Итан, повергнув декан в шок. — Мы обо всем узнали. И собираемся забрать Лианиию из Каширии.

Он впервые назвал меня по имени. Я даже вздрогнула и обернулась. Хотя не знающие о нашем плане маги могли воспринять это как испуг.

— Вы не можете этого сделать без ее согласия. — Оспорил слова Итана мастер Ротон. — Студентка Лианиия только сама может принять решение об уходе или продолжении обучения.

— Ты сильно ошибаешься, человек, — высокомерно протянул Итан, отлично отыгрывая свою роль. — Я здесь для того, чтобы донести до вас простую истину — Лианиия пробудет в Каширии еще три дня. После чего мы заберем ее. Решите все существующие вопросы.

Рывком развернулся, он тихо рыкнул и растворился в воздухе. А в кабинете повисла гнетущая тишина.

— Он на самом деле дракон? — упавшим голосом уточнила мастер Валери.

— Да. — Хешар Оффин сжал руки в кулаки. — И как нам противостоять такому противнику? Вначале король, теперь еще и драконы!

— Мы не отдадим Лианиию, — процедил сквозь зубы ректор. — Кто знает, для каких целей она им. Если королевство не было заинтересовано в ней до этого момента, то зачем она драконам сейчас?

— Я… я наверное пойду, — пискнула я, опуская взгляд. — Что-то мне нехорошо.

Шесть переполненных разными эмоциями взглядов скрестились на мне. Тил Тайрен молчал несколько мгновений, прежде чем дать согласие на это.

— Вам и правда стоит отдохнуть, Лианиия, — согласился ректор. — Студент Виорский?

— Да, конечно, я ее проведу, — понял намек Алан, поднимаясь с места. А потом обратился ко мне. — Пойдем Лиа, наши мастера найдут выход из сложившейся ситуации.

Я только кивнула и последовала за старшекурсником.

Мы вышли в коридор, прошли к лестнице и только там остановились. Сейчас шло занятие и в здании было пусто.

— План хороший, — спустя секунду проговорил Алан. — Но кто знает, сработает ли.

— Узнаем позже, — я поправила лямку сумки на плече. — А сейчас надо торопиться на занятия, пока меня не выгнали за прогулы.

Метаморф усмехнулся, но спорить не стал. День закончился, а новостей от ректора не поступало. Марен расспрашивала меня весь вечер о празднике у короля, я старалась шутить, но внутри все скручивалось в тугой узел.

Когда через два дня у меня на столе появилась записка от Тила Тайрена, я испугалась и обрадовалась одновременно. Но, как оказалось, через несколько часов, пригласили меня в кабинет совершенно не для обсуждения важных деталей.

— Лианиия, нам нужно поторопиться, — обратился ко мне ректор, стоило только переступить порог его кабинета. — Позовите, пожалуйста, Итана. Зелье готово.

Стук в дверь за спиной заставил вздрогнуть. А через секунду на пороге появился Алан.

— Вызывали? — его голос прозвучал обеспокоенно. Похоже, он, как и я, подумал о другой причине.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие драконьей крови (СИ) - Минаева Анна Валерьевна бесплатно.
Похожие на Наследие драконьей крови (СИ) - Минаева Анна Валерьевна книги

Оставить комментарий