Рейтинговые книги
Читем онлайн Сборник "Комитет по встрече" - Юрий Нестеренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64

«Во-первых, я никакого кувшина не брала, во-вторых, давно его вернула, а в-третьих, он и так был с трещиной», — вспомнилась Фрэнку старинная притча.

— Вы поняли меня, Хэндерган, или вам напомнить условия вашего контракта?

Фрэнк понимал, что отказом ничего не добьется. Он будет просто отстранен от работы и потеряет возможность влиять на ситуацию.

— Я все понял.

— Тогда действуйте.

Лицо Моррисона снова заняло весь экран.

— Этого следовало ожидать, — печально сказал ученый. — Вся информация, проходящая через компьютеры элиантов, достается землянам. Кое-кто на Земле очень не прочь разжиться не просто технологиями элиантов, а их военными секретами.

— Но зачем устанавливать новые машины? Элианты все равно докопаются до искомого уже теми средствами, что у них есть… а нам это дало бы отсрочку, хотя бы до прибытия кораблей Девятого флота.

— Боюсь, в этом есть моя вина, — вздохнул Моррисон. — Я слишком хорошо объяснил им психологию элиантов. Ненасытность — отличительная черта варварства, помните? Как только элианты найдут хотя бы одно эффективное оружие, они прекратят поиск. Но если компьютеров будет много, есть шанс, что несколько военных технологий будут обнаружены параллельно, в одно и то же время.

— Что ж, определенная логика в этом есть.

— Вы намерены что-то предпринять?

— Много уже не предпримешь… но кое-что — да.

Пальцы Фрэнка забегали по клавишам. Он прервал сеанс связи и вошел в сеть Технического Отдела. Благодаря своей должности он имел доступ к хранящимся там данным, включая разработки криптоаналитиков. В отличие от элиантов, земляне высоко ценили строгий порядок в хранении информации; искать необходимые материалы было сплошным удовольствием. Чтобы никто не застукал Фрэнка за его занятием, он имитировал локальный сбой системы, закрывая доступ других пользователей к интересовавшей его базе данных. У Хэндергана было около минуты — более долгий сбой выглядел бы подозрительным — но он успел внести изменения в созданные с таким трудом таблицы дешифровки кодов. Теперь пользователь, обратившийся через компьютер к Хранилищу, получил бы совсем не то, что заказывал. Однако это касалось лишь новых компьютеров, которые только предстояло поставить элиантам; установленные ранее уже делали свое дело. К тому же не было сомнений, что затея Фрэнка раскроется скоро; но это был единственный способ получить хоть какую-то отсрочку. Хэндерган кое-как замел за собой следы и восстановил нормальный режим работы сети.

Через три часа грумдруки снова вышли на связь с Миссией. Фрэнк опять не был поставлен в известность, но Моррисон по уже сложившейся традиции продемонстрировал ему видеозапись.

На этот раз все было по-другому. На экранах мониторов Дипломатического Отдела появился не один грумдрук, а сразу 11. Они собрались в каком-то зале с высокими каменными сводами и свисавшими с них знаменами. Варварская роскошь одежд собравшихся, по всей видимости, также подчеркивала официальный характер происходящего.

— Мы говорим от имени Объединенных Кланов, — сказал грумдрук в центре, облаченный в тяжелый меховой плащ, под которым блестели доспехи. — От лица всего народа грумдруков мы требуем от правителей Земли и их представителей на Эксанвилле, чтобы они прекратили снабжать элиантов компьютерами, которые те используют для уничтожения нашего народа.

— Прежде, чем выдвигать требования к нашему правительству, вам следовало бы подтвердить ваши собственные полномочия, — холодно ответил руководитель дипломатов. — Нам ничего не известно о наличии у грумдруков надклановых структур.

— Мы объединились перед лицом общей угрозы.

— Чем вы можете доказать, что действительно представляете кланы?

— Вам лучше поверить нашему слову, прежде чем вам пришлось пожалеть, что вы вынудили нас доказывать делом.

— Ну хорошо. Но свои обвинения в адрес элиантов вы должны как-то обосновать?

— Элианты знают, что эти обвинения справедливы. Спросите их, зачем им нужны ваши машины и что они обсуждают в последнее время. Спросите и убедитесь, что они лгут.

— Но согласитесь, что это всего лишь слова.

— Слова убивают.

— Можете ли вы указать конкретный вред, уже причиненный грумдрукам после поставки компьютеров?

— Он будет причинен, как только они найдут то, что ищут. (Фрэнк вздрогнул он этих слов, почти повторявших его собственные.)

— Вам известно, что именно они ищут?

— То, что позволит им уничтожить грумдруков.

— Если вы так в этом уверены, то почему вы не пытались обратиться к нам раньше по официальным каналам?

— Угроза стала реальностью лишь недавно. И нам потребовалось время, чтобы объединиться.

— То, что вы говорите, весьма серьезно, и нам тоже потребуется время…

— Времени больше нет.

— Хорошо. Допустим, мы заморозим дальнейшие поставки компьютеров…

— Этого недостаточно. Вы должны отобрать те компьютеры, что уже дали им.

— Но это совершенно невозможно. Существуют законы, регулирующие торговые сделки между цивилизациями, и наши соглашения с элиантами не предусматривают…

— В таком случае, вина за грядущую катастрофу ложится на вас. Мы будем действовать своими методами.

— Подождите! Всякий конфликт можно уладить. Мы готовы выступить посредниками в переговорах между вами и элиантами…

— Переговоры невозможны.

— Но Земля может гарантировать безопасность грумдруков!

— Нет, — ответил грумдрук, презрительно глядя на земного дипломата, не может.

На этом связь оборвалась.

— Что они теперь собираются делать? — спросил Фрэнк, имея в виду руководство Миссии.

— Не знаю, — ответил Моррисон. — Парадокс ситуации в том, что им даже некому заявить протест или предупреждение. Несмотря на все интеграционные тенденции, у элиантов по-прежнему нет ничего, напоминающего правительство или штаб — или, во всяком случае, нам о нем ничего не известно. Будут обращаться к частным лицам… получая в ответ возмущение неизящностью затронутой темы и отказ от дальнейшего общения.

— А что собираетесь делать вы?

— Хочу еще раз связаться с Хаулионом. Надеюсь в этот раз добиться от него исчерпывающего объяснения… если, конечно, он вообще в курсе дела.

— Я могу наблюдать за разговором?

— Да. Оставайтесь на связи.

В поместье Хаулиона долгое время никто не отвечал на вызов, и Моррисон уже собирался дать отбой, как вдруг экран осветился. Но лицо, появившееся на нем, не было лицом гирта Йоллесиэнского. Как и вообще лицом элианта. Серебристый мех, покатый лоб, острые уши… Айри!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник "Комитет по встрече" - Юрий Нестеренко бесплатно.
Похожие на Сборник "Комитет по встрече" - Юрий Нестеренко книги

Оставить комментарий