Рейтинговые книги
Читем онлайн Нежданная удача - Элейн Барбьери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

Она лишь молча кивнула.

— Тогда пошли.

Взяв в одну руку пустой горшок, а другой сжав руку Тессы, Лаки решительным шагом вместе с ней направился к выходу.

Между Тессой и Лаки что-то произошло. Харли видел, чувствовал это. Его переполняло ликование. Он ждал размолвки между Тессой и Лаки и теперь будет пристально наблюдать за ситуацией. Проблем с этим не возникнет, потому что за последнюю неделю он прочно обосновался в палатке Лаки в роли игрока. А Лаки никого из-за игровых столов не выгоняет.

Когда подойдет время, он наймет еще двух головорезов. В этом городе от желающих заработать быстрые деньги отбоя нет. На этот раз его планы в отношении Тессы никто не посмеет разрушить, потому что он не будет ни под кого подстраиваться.

Харли хмыкнул. Он как следует постарался, чтобы Делайла заплатила за свой провалившийся план. Больше она не станет к нему цепляться.

Харли бросил карты, с усталым видом встал и, извинившись, направился к выходу. Там он увидел, как Лаки помог Тессе сесть в повозку и они, оба с серьезным выражением на лицах, тронулись в путь.

Харли нахмурился, еще несколько мгновений глядя им вслед. Взвесив все еще раз, он решил, что немедленно найдет двух помощников. Если он не ошибается, ему надо начинать действовать прямо сейчас.

Тесса пристально смотрела вперед, пока повозка с грохотом катилась по дорожке, а в голове царил полный сумбур. Путь в Сан-Франциско оказался трудным, она потеряла близких людей и сама чудом осталась жива. Но здесь она встретила Лаки, Мэгги и Страйка, и их любовь помогла ей пережить эти потери.

Теперь Страйка больше нет, и Тесса опасалась, что Лаки на самом деле вообще никогда не принадлежал ей. Ее привычная уверенность в себе исчезла, Тессу охватили сомнения.

Повозка катилась по дорожке, и молчание становилось уже невыносимым. Когда палатка скрылась из виду, Лаки неожиданно натянул поводья и остановил повозку.

— Что случилось, Тесса? Я знаю, что Страйк был для тебя больше чем просто друг, но мне показалось, что потрясение от его смерти не единственное, что стоит между нами.

Тесса вздрогнула и повернулась к нему. Он был такой красивый, такой сильный, такой мужественный и очень нежный. Он преодолел ее неопытность своей мягкостью, показав, как она нужна ему, и она полюбила его. Она отдала себя ему совершенно бескорыстно и с неожиданной радостью. В нем было все, что она только могла желать в мужчине, ее сердце переполняла любовь, когда она видела его. Неужели она могла поверить, что он полюбил такую обыкновенную женщину, как она, которая пришла в Сан-Франциско пешком и у которой без его присутствия рядом вообще нет никаких перспектив? Неужели он думал о ней лишь как об очередной своей пассии? Неужели она была для него всего лишь временной забавой, которая скоро наскучит ему? Неужели он вернется к Делайле или к похожей на нее, которая предложит более изощренные ласки, чем она? Неужели он действительно отказался от Делайлы только на время, пока она не поправится?

Одинокая слезинка покатилась по щеке Тессы, и она тут же вытерла ее.

Увидев это, Лаки бросил поводья, схватил ее за плечи и повернул к себе лицом.

— Тесса, скажи, что случилось, я должен знать.

Тесса молча смотрела на него, понимая, что он заслуживает знать правду.

— Я любила Страйка, ты это знаешь, — медленно начала она.

— Я знаю, но и ты знаешь, что он был болен. Мы оба ждали этой новости от Мэгги. Есть что-то другое, что не дает тебе покоя. И я должен знать, что это.

— Просто… Просто две утраты за один день — это тяжело.

— Две утраты? Если ты намекаешь, что возвращение Мэгги помешает нашим встречам, то это не так.

— Нет… Я… Я ходила сегодня навестить Делайлу.

— Делайлу?

— Я подумала, что обязана это сделать. На нее напали, как и на меня, к тому же избили. — Тесса помолчала немного, ожидая, что скажет Лаки, но он не проронил ни слова. — Она рассказала мне, как ты был добр к ней.

— Я чувствовал, что обязан ей помочь, — нахмурился Лаки, не понимая, к чему клонит Тесса. — Она хороший, преданный работник.

— Делайла сказала, что ты позаботился о ней, — настойчиво продолжала Тесса, — нанял ей сиделку, обеспечил всем необходимым до ее выздоровления.

— Все правильно.

— И все только потому, что она преданный работник?

— Я чувствовал, что обязан помочь ей, — медленно произнёс Лаки, понимая, что ему придется рассказать правду, — не только потому, что она преданный работник, но и потому, что до твоего появления в Сан-Франциско мы были близки.

— Потому что она умеет делать то, чего я не умею.

— Нет. Я помог ей, потому что ее избили и она одинока. А я знаю, что такое быть одиноким.

— Потому что она временно не может… работать на тебя.

— Правильно, если это все, что ты хотела сказать. Но я думаю, что это не все.

— Мне надо знать, — у Тессы дрогнул голос, — приходил ли ты к Делайле в палатку после того, как на нее напали, Лаки.

— Конечно, приходил.

— Но ты не рассказывал мне, что ходил навестить ее.

— Мне необходимо было сделать это.

— Ты говорил ей, что бережешь для нее место?

— Да, говорил.

Итак, Лаки подтвердил все, что сказала ей Делайла. Тессе стало больно, но она решила не останавливаться и выяснить все до конца.

— Просто хочу уточнить. Делайла была для тебя той, кем стала я, пока не было Мэгги?

— В некотором отношении, — вздохнул Лаки.

— Да или нет?

— Да, все так, но между мной и Делайлой никогда не было таких отношений, как у нас с тобой.

— Дело во мне или в ней?

— Что ты хочешь, чтобы я сказал, Тесса? — потребовал Лаки, вдруг рассердившись. — Ты хочешь, чтобы я унизил Делайлу? Или чтобы я сказал, что ее опыт явно превосходит твой? Хочешь, чтобы я сказал, что в прошлом она полностью удовлетворяла меня? Хочешь, чтобы я рассказал тебе, что говорил ей те же самые слова, которые говорил тебе, когда мы лежали в объятиях друг друга?

Тесса закрыла уши руками.

— Ничего не говори больше. Просто отвези меня домой, — бросила она.

— Тесса, ты не понимаешь.

— Я понимаю, Лаки, в этом вся проблема. — У нее вспыхнуло лицо и загорелись глаза. — Я слишком хорошо все понимаю, — прошептала она.

— Тесса, выслушай меня.

— Я должна вернуться в хижину. Меня Мэгги ждет, она плачет.

— Послушай, пожалуйста…

— Мне кажется, это все неправильно. В Сан-Франциско я чувствую себя не в своей тарелке, Лаки. Мне ближе такое место, как Айова, ферма, где жизнь проста и от человека ничего, кроме упорной работы и выполнения своих обязанностей, не ждут.

— Я тоже этого хочу, Тесса.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежданная удача - Элейн Барбьери бесплатно.
Похожие на Нежданная удача - Элейн Барбьери книги

Оставить комментарий