Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А те бандюги лысые? — не отставал Витек.
Беляк сделал передышку, чтобы отпить из бокала вина.
— Лясковский со своим здоровьем перегнул палку. Два камня ему удалили, всего-то делов. А простой, судя по реакции Лохмача, слишком затянулся. Недооценил, выходит, шеф глупости подчиненных. Впрочем, Лохмач был в ведении Стемпеня, который пугать-то умел, а вот рассуждал слишком примитивно и вообще специализировался по несчастным случаям, а не по человеческой психологии. Где ему было предвидеть, что балбес настолько обнаглеет. И на ком он облажался? На Хмелевской, от которой шеф отказался…
— А анонимное сообщение чье было?
— Бывшего подручного, отставленного от корыта по причине излишней инициативности и, понятное дело, озлобившегося. Я… Ну… И так уже все служебные инструкции нарушаю, короче говоря, мы тоже не сидели сложа руки…
— А Касины вещественные доказательства? — вдруг вспомнила я. — Тряпка и ложечка?
Беляк умудрился одновременно смутиться и просиять:
— Что касается пресловутой тряпки, то нам даже удалось выделить ДНК. Вы плевали на нее, что ли? — со служебным пиететом обратился он к Касе. — Извините, конечно, если я не прав, хотя для ребенка это простительно.
— Ну, плевала, — печально согласилась Кася. — И даже высморкалась один раз. Символически.
— А вот за ложечку вам надо дать орден. На ней были обнаружены отпечатки пальцев, большого и указательного, пани Флоры!
— Вот это да! Супер! Можно я тогда на шампанское жениха позову? Он здесь неподалеку сидит, в кафе, а тут такие дела! Он не в курсе наших дел, так что ему без разницы, кто есть кто!
Разрешение было получено. Жених вошел и едва успел увернуться от летящей пробки. Он три месяца сидел в Штатах и, возможно, немного отвык от национальных особенностей открывания шампанского. Зато ему действительно было все равно, кто здесь кто. Парень легко примирился с фактом, что ничегошеньки не понимает, и совершенно спокойно воспринял решительное заявление Павла:
— Брутальный бандитизм не имеет будущего! Зато изящные преступления обречены на успех! Предлагаю принять это за аксиому.
* * *Казик Лясковский и Флора Каминская вышли на первый план в милой компании рыжего Стемпеня и лысого Лохмача. Обе госпожи Вжосяк поклялись всеми святыми, что частной практикой занимались абсолютно бескорыстно, можно сказать, по доброте душевной Болек Скочигай удачно отбрехался, а Лясковская и в самом деле ничего не знала… Точно так же, как Клара, которая без лишних слов ретировалась в свою солнечную Италию. Что за идиотизм? Коню понятно, что брюнетки котируются в Скандинавии, а итальянцы предпочитают блон-ди-нок!
Конрад благодаря Наталке забыл, что такое нервы.
А я… Что я? Хватит с меня, надоело.
Примечания
1
Ad mortem usrandum — до сраной смерти. (искаж. лат.)
- За семью печатями [Миллион в портфеле] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Колодцы предков - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Зажигалка - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Убойная марка [Роковые марки] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Колодцы предков (вариант перевода Аванта+) - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Лесь (вариант перевода Аванта+) - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Свистопляска - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Девица с выкрутасами - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Роман века [вариант перевода Фантом Пресс] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Крокодил из страны Шарлотты - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив