Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорошо, что хотя бы не светится в темноте, как кровь этой твари, подумал Шефер.
Он поднял взгляд на Лигачеву, которая теперь тоже сидела уставившись на поверженного врага.
- Милая услуга, - сказал он, - спасибо.
- И все? - спросила она. - Единственное чудовище перебило всех моих людей и рабочих на станции?
Прежде чем ответить, Шефер внимательно огляделся, пристально всмотревшись в темноту в обоих направлениях вдоль оврага.
- У меня такое ощущение, что эта ненасытная тварь всего лишь часовой, заговорил он, - который приглядывал за порядком. Будь их здесь больше, мы сейчас вряд ли были бы живы, но могу держать пари, что их попадется немало дальше по дороге к тому месту, где на карте вашего ученого приятеля отмечено приземление корабля.
Лигачева встала на ноги, очистила снегом блестящую слизь с шинели и посмотрела сверху вниз на мертвое существо:
- Если все так, как вы говорите, его друзья не обрадуются, узнав, что он ушел от них навсегда.
Шефер невесело улыбнулся и снова вытер кровь с лица.
- Должен признать, что вы правы, и меня это вполне устраивает. - Он подобрал брошенное в пылу схватки одеяло и накрылся им, обернув концом голову не столько для тепла, сколько в надежде остановить кровотечение.
То ли потеря крови сказалась на его ощущениях, то ли виною тому было недавнее напряжение сил, а может быть, просто оттого, что в овраге не было ветра, или по какой-то другой причине, но сейчас ему было не особенно холодно.
- Вы в порядке? - спросила Лигачева.
- Прекрасно себя чувствую, - ответил Шефер. - Вы обмолвились о приятелях этого парня, - напомнил он и помолчал, пока не увидел в ее взгляде недоумение. Подобострастно поклонившись, он показал рукой в направлении места посадки корабля пришельцев: - Не согласитесь ли прогуляться со мной, чтобы доставить им плохую новость?
- С удовольствием принимаю ваше приглашение, - ответила Лигачева.
Она сняла магазин со своего АК-100 и подняла другой, оброненный кем-то во время резни. Поставив его на место, она оглядела трупы своих людей или, скорее, людей Яшина. Затем снова уставилась на мертвого монстра.
- Не разобрать ли нам его на части? - спросила она. - Это снаряжение могло бы нам пригодиться.
- Если бы мы знали, как им пользоваться, - согласился Шефер. - Ребята от науки позабавятся этими игрушками с удовольствием, но давайте прихватим их на обратном пути, не возражаете? Все это может заключать в себе мины-ловушки, и я не стал бы ни к чему притрагиваться, пока мы внимательно не посмотрим, нет ли подвоха.
Лигачева помедлила, затем протянула руку к трупу монстра.
Наплечная пушка стала поворачиваться в ее сторону.
Она окаменела, уставившись на черную трубку, потом стала отводить руку, готовясь метнуться в сторону, если пушка выстрелит.
Трубка перестала поворачиваться. Лигачева подождала еще немного, но оружие пришельца оставалось неподвижным.
Она не поняла, было это последнее движение результатом предсмертной судороги существа, выполнением устройством какой-то неоконченной функции или действием автоматической системы защиты. Она решила, что повторять эксперимент не стоит, Шефер прав: труп может быть заминирован и с мародерством можно повременить.
Лигачева отступила на шаг от трупа и повернулась к Шеферу:
- Пойдем.
Главе 27
- Генерал Мейвис? - сказал адъютант. - Не мог бы я поговорить с вами конфиденциально, сэр?
Мейвис оторвал взгляд от видеомонитора и посмотрел на адъютанта. Он был из штата Белого дома. Генерал жестом пригласил его в коридор и предложил:
- В моем кабинете.
- Как только адъютант закрыл дверь, Мейвис спросил с неудовольствием в голосе:
- В чем дело?
- Они знают, генерал, - с готовностью ответил адъютант, - русские знают все. Мейвис нахмурился:
- Что вы имеете в виду, говоря "все"? Что именно они знают?
- Я имею в виду, что президент только что получил конфиденциальную телеграмму от русского президента, в которой говорится, что мы забросили к ним команду с приказом захватить или уничтожить корабль пришельцев. Русские дьявольски раскипятились. Они угрожают войной, если мы не заберем оттуда наших людей или не прикажем им сдаться.
- Войной? - фыркнул генерал. - Эти ублюдки едва ухитряются кормить свой народ и содержать в исправности танки, но собираются пойти на нас войной?
- У них еще сохранилась основная часть ядерного арсенала, сэр, подчеркнул работник Белого дома.
- Да, верно, но семьдесят процентов этого арсенала откажет при запуске, потому что уровень их производства и технического обслуживания...
- На который они делали поправку, создавая массу этих дьявольских игрушек. Даже если только тридцать процентов прорвется сквозь...
- Речь идет о тридцати процентах, которые могут быть запущены.
- И все же, сэр, если отбросить... - Он оборвал себя. - Зачем нам спорить? При всем уважении к вам, сэр, должен напомнить, что мы в любом случае не хотим войны с русскими.
- А мы и не собираемся доводить до нее, - возразил Мейвис. - Они выходят из себя, стоит кому-то бросить нелицеприятное слово в адрес сербов или купить какую-нибудь литовскую машину, однако войны все еще нет, или мы воюем? - Он сел на край стола. - Так что же говорит президент об этой телеграмме?
- Ну, сэр, он был готов к жестким мерам, пока какой-то ретивый трудоголик из Министерства обороны не обмолвился, что шоу там дают генерал Филипс и тот коп Шефер. Вы ведь знаете, как он относится к Филипсу.
- И?
- И теперь он хочет прикрыть эту миссию. Генерал долго пристально смотрел на собеседника, прежде чем заговорил снова:
- Дело дрянь. Пора раскачивать лодку?
- Нет, сэр. Прямое указание свернуть все немедленно.
- Он хотя бы знает, от чего мы отказываемся?
- Знает, сэр. Он также помнит о той громадной воронке в Центральной Америке и догадывается, что любопытство русских будет вознаграждено не лучше нашего.
- Он целиком полагается на умение этих тварей заметать следы.
- Так точно, сэр, и не без основания, судя по последним сообщениям.
Мейвис не спускал глаз с адъютанта, ожидая продолжения, но тот ничего больше не сказал, не пожелав пояснить свое заявление. Отсутствие комментария и непроницаемое выражение лица представителя Белого дома ясно показывали, что эта тема исчерпана.
Мейвис вздохнул.
- Есть сейчас связь с Филипсом? - спросил он.
- Да, сэр, он установил аппаратуру спутниковой связи в радиорубке той насосной станции и только что включил ее в работу.
Генерал угрюмо кивнул:
- Понятно. Я надеялся, что он уже выступил и мы не сможем с ним связаться. Значит, не судьба. Ладно, если он еще там, вызовите генерала на связь и скажите, что его бродячий цирк покидает этот город. Он знает, где его ждет новый ангажемент.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тарас Балашов. Виртуальный любовник - Сергей Саканский - Научная Фантастика
- Короткий деловой визит - Ольга Ларионова - Научная Фантастика
- Статус — цивилизация - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Старые добрые времена (сборник) - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Тайна подводной скалы (Сборник) - Григорий Гребнев - Научная Фантастика
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Холодная сварка, или Ближе, чем секс - Светлана Тулина - Научная Фантастика
- «Если», 2012 № 10 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Холодная кровь [СИ] - Анатолий Радов - Научная Фантастика