Рейтинговые книги
Читем онлайн Стратегия на доверии - Василий Егоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 67

Этап 6. Окончательный разгром малочисленной и деморализованной группировки противника, захват стратегически важных объектов внутри города.

— Что ж, я поддерживаю, — первым поднимает руку опытный капитан Лем.

— Аналогично, — сосредоточенно потирая подбородок, кивает Сеймур.

— Меня все устраивает, за исключением одного пункта, — неуверенно вглядываясь в записи, замечает Орес. — Второй этап, уничтожение башен-форпостов. Аор использует аналогичную систему разведки и предупреждения угрозы с моря, я лично участвовал в строительстве башен. Уничтожить их камнями можно, не спорю. Только времени это займет недопустимо много. Отсюда возможность затягивания операции более чем на один день.

Капитан смущенно поднимает глаза на Анастасию.

— Думаю, маги огня помогут Грейсу. Главное для нас не разрушение башен, а уничтожение расчетов эльфов, а это согласитесь две большие разницы, — комментирует девушка, проникшаяся за последние часы большим уважением к плану капитана "Герцогини".

— В таком случае, я за, — поддерживает Орес, дав сигнал сомневавшимся. Руки поднимаются синхронно. Противников плана не остается.

— Единогласно, — подводит итог герцогиня. — Операцию начнем завтра с рассветом.

Глубокий вдох, выдох. Вдох, выдох. Настя добивается предельной концентрации. Никогда прежде девушке не предоставлялась возможность использовать магический потенциал в полную силу.

"Спокойно, все получится, сейчас я соберусь и все сделаю как надо, — по телу растекается горячая волна мелкой дрожи. Настя встряхивает ладонями, снимая напряжение. — Начали".

Широко открытые глаза навстречу каменной стене, плавно поднимающиеся вверх руки. Мысленный крик, призыв к действию. Образ волны, девятым валом вздымающейся к небесам. Электрический разряд, пробегающий по нервным окончаниям.

Ураган диким зверем срывается с невидимой цепи. Корабль, отброшенный отдачей заклинания, опасно шатается на волнах, Грейс инстинктивно подхватывает левой рукой потерявшую опору Анастасию, правой цепляясь за борт.

Капитан не зря отправил остальные корабли на безопасное расстояние. Подъем волны перед носом судна и для "Герцогини", самого надежного корабля эскадры представляет немалую опасность. Резкое снижение уровня воды на расстоянии пятидесяти метров, затягивает корабль к основанию волны, грозя вместе с ней выбросить на каменистый берег.

Вал рывком набирает скорость. Настя, не умея дозировать силу, перегибает в стремлении добиться результата. Высота волны достигает четырех с половиной метров, залив проседает, обнажив две крупных металлических конструкции у горловины входа. Корабль буквально летит навстречу гибели.

— Нас несет, на эти… — Настя не в силах сдержать эмоций, обращает взгляд надежды по направлению к Грейсу. — Штуковины.

Искусственные рифы хищно сверкают на солнце, обшитые сталью борта "Герцогини" на развитой скорости не способны уберечь от крушения. Даже если каким-то чудом проскочить металлические барьеры, каменная береговая линия обещает встретить непрошеных гостей смертельным радушием.

— Маневрируй, — раздраженный голос капитана бьет по барабанным перепонкам, заставляя девушку очнуться. — Создай второй поток, независимый от первого и вытаскивай нас отсюда.

Возбужденный мозг правильно реагирует на брошенный в запале совет, Настя не успевает осознать, что следует делать, как второй поток ветра, закрученный по мановению руки, уже разворачивает корабль, начиная уводить его против течения, в сторону от опасности.

"Надеюсь, у меня хватит сил, рук почти не чувствую".

Сила ветра ослабевает, "Герцогиню" вновь тянет вперед.

— Не расслабляйся.

"Черт", — с диким рыком Настя начинает бороться с накатившей слабостью, концентрируя внимание на спасительном потоке ветра. — "Еще чуть-чуть".

Волна ударяется о берег, уровень воды быстро выравнивается, корабль некоторое время продолжает вращаться на месте.

Настя обессилено прислоняется к стене.

— Молодец, — спустя минуту Грейс облегченно выдыхает. Корабль пару раз хлебнул морской воды, но основная опасность миновала. — С боевым крещением Ваша светлость. Я знаю, что вы ничего не помните о прошлом, поэтому…

Капитан многозначительно умолкает. По-мнению мужчины совместно пережитая опасность лучший повод раскрыть карты.

До Насти не сразу доходит смысл торжественной фразы, сердце бешено колотится, забортная вода ручьями стекает с волос, мысль в голове остается одна.

"Спасены!"

Думать о чем бы то ни было кроме этого святого слова просто невозможно.

Результат действия волны превосходит самые смелые ожидания, искусственные рифы обнаружены, береговые укрепления смыты вплоть до городской стены. Бетанцы не успели соорудить достойной защиты на берегу, ограничившись укрытиями из мешков набитых землей и песком, баррикадами из подручного хлама, скрепленного легкими деревянными конструкциями и малых баллист, спрятанных за укрытиями. В результате берег очищен полностью, все потуги защитников идут во вред им же, мешки с песком заполняют околостенный ров наполовину.

— Орес передает, что результат отличный, — сообщает Грейс вывод из донесения разведчиков спустя час после магической атаки. Настя пьет чай с лимоном, приходя в себя, и лениво наблюдает за довольным капитаном.

— Значит, не зря затевались, — констатирует девушка, рука тянется за печеньем, взгляд останавливается на Грейсе. Желание задать вопрос легко читается на лице. — Простите капитан, не могли бы вы удовлетворить мое любопытство.

Капитан улыбается, прекрасно понимая, о чем речь.

— Я ждал вопроса чуть раньше, но, похоже, наше маленькое приключение слишком сильно подействовало на вашу светлость. Спрашивайте.

Настя, не желая оставаться в долгу, возвращает улыбку.

— Откуда вы узнали о моих проблемах с памятью.

Грейс поправляет перевязь шпаги, плечи безразлично приподнимаются. Мужчина не считает осведомленность о состоянии герцогини чем-то неординарным.

— Лина, — коротко и ясно отвечает мужчина. В принципе этого достаточно, но для особо любопытных дальше идет расшифровка. — Лучшая подруга моей дочери, девчонка часто гостит в моем доме, а с ее болтливостью, думаю я далеко не единственный хранитель секрета. Если из амнезии стоило делать секрет.

Укор, прозвучавший в голосе Грейса, имеет право на жизнь. Умалчивая о проблемах с памятью, Анастасия ставила под угрозу успех операции, а возможно и войны, за что заслуживала порицания.

— Я считала, что мои трудности должны оставаться моими. Команда должна верить в безупречность командира, — Настя виновато улыбается, почувствовав что, понимает Грейса. — Боевой дух и все такое. Разве нет?

— Я не порицаю, хотя капитанам стоило рассказать.

Анастасия, коснувшись плечом щеки, дарит Грейсу безмятежную улыбку.

— А сколько лет твоей дочери?

— Двенадцать.

— Понятно.

Стук в дверь каюты заставляет Грейса обернуться, а Анастасию поднять взгляд в сторону входа. На пороге появляется молодой лейтенант, помощник капитана Сеймура.

— Ваша светлость, товарищ капитан, искусственные рифы успешно уничтожены. Запас взрывчатого порошка израсходован на три четверти.

Счастливый от возможности вблизи лицезреть герцогиню, лейтенант сияет не хуже пуговиц на парадном мундире капитана Сеймура.

— Что ж мне пора, ваша светлость, — поклоном прощается Грейс. — Моя очередь руководить атакой.

Анастасия понимающе кивает, протягивая руку за яблоком.

— За мной, лейтенант. Нечего поедать ее светлость глазами, сытнее не станет.

Уничтожение рифов позволяет начать планомерный вход в залив. Несмотря на расчистку пути, пузатые корабли протискиваются в узкую горловину по два в ряд. Возникают первые трудности. Башни-форпосты, находясь относительно далеко, тем не менее, начинают собирать первый урожай. Эльфийские стрелки, подконтрольные врагу, действуют как всегда четко и расчетливо, не давая скучать матросам альфийских кораблей.

Приходится срочно переправлять магов огня и воздуха на передовые суда, чтобы защищать экипаж и по возможности атаковать. Последнее имеет чисто психологический эффект, огненные шары с расстоянием скукоживаются, теряя скорость, и вблизи башен двигаются нерасторопнее черепах.

Об ответной атаке лучников-людей не идет и речи, для успеха требуется нечеловеческая сила, а орки, не обделенные в этом аспекте, мажут по мишени размером с эльфа даже на расстоянии трех шагов.

По мере приближения к ближайшему из форпостов, магам все хуже удается сдерживать атакующий порыв эльфов. Среди экипажа появляются первые жертвы. Грейс вынужден отдать приказ о начале обстрела из баллист. Первые пару минут кажется, что успех достигнут, ливень стрел заметно редеет. Но первые впечатления обманчивы. Баллисты приносят кратковременны психологический эффект, эльфы заметив град камней летящих в их сторону не чувствуют себя в полной безопасности, потому не так уверенно приближаются к узким бойницам. Однако под градом камней башни лишь вздрагивают, не неся серьезного ущерба. Эльфы вновь смелею, начиная обстрел с новой силой. Грейс прекращает бессмысленную атаку, экономя камни.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стратегия на доверии - Василий Егоров бесплатно.
Похожие на Стратегия на доверии - Василий Егоров книги

Оставить комментарий