Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А мне всегда хотелось посмотреть, что там внутри, - радостно прощебетала Макри.
Итак, мы оказались в магическом пространстве - измерении, принципиально отличном от нашего, измерении, в котором происходят вещи удивительные и где обитают создания странные и опасные. В общем, мы очутились в месте, для посещений человеком вовсе не предназначенном.
Мы падали вниз, и клочковатые облака весело хохотали, когда мы пролетали мимо. Фиолетовый воздух был густым и тягучим. Но все кончилось сравнительно благополучно. Мы плавно опустились на поросшую травой зеленую равнину. Высоко над нашими головами пылало огромное синее солнце. Рядом с нами во всей своей красе и без всяких следов от моих ударов стояла конная статуя святого Кватиния. Статуя почему-то стала мраморной. За спиной святого на коне сидела мастерица убийств Ханама.
- Добро пожаловать в магическое пространство, - сказала она.
- Привет, Ханама, - ответила Макри. - Что ты здесь делаешь?
- Я слышала, что ты умерла, и пришла, чтобы отдать тебе последний долг и выразить соболезнования. Однако ты оказалась живой, что меня радует. Поскольку в таверне стояла неразбериха, я нырнула сюда, чтобы подождать, пока там все не кончится. Не ожидала, что ты составишь мне здесь компанию.
Я с подозрением смотрел на Ханаму. Она оказалась в магическом пространстве раньше меня, и это выходило за все рамки приличия. У меня было сильное подозрение, что Ханама торчала в кошеле уже порядочное время, и это, в свою очередь, означало, что все последние дни я носил убийцу в своем кармане.
- Значит, ты пришла отдать последний долг Макри? - ехидно спросил я. - Возможно, и так. Но скорее всего ты разыскивала Иксиала Ясновидца. Мне известно, что ты получила на него заказ.
- Гильдия убийц не обсуждает профессиональные дела с посторонними, - ледяным тоном ответила Ханама.
Удивительно невозмутимая женщина эта Ханама. Ее невозможно вывести из себя. Ростом она мала и при этом очень бледна, что весьма характерно для убийц. Члены Гильдии убийц - единственные бледные существа во всем Турае, если не считать дам высшего света, которые, повинуясь требованиям моды, избегают появляться на солнце.
Миниатюрная Ханама на коне за спиной святого Кватиния чем-то напоминала ребенка, сидящего на игрушечной лошадке, и вовсе не казалась опасной. Видя её, никто не мог бы подумать, что эта дама прославилась тем, что в один день сумела прикончить сенатора, мага и военачальника орков.
Новая встреча с ней меня вовсе не обрадовала. Я вообще недолюбливаю Гильдию, целиком состоящую из хладнокровных убийц. Всем известно, что они ухитряются избежать возмездия лишь благодаря покровительству богатых политиков Турая, но, по-моему, поддержка аристократов нисколько не облагораживает Гильдию.
Однако для того, чтобы уйти в магическое пространство, Ханаме потребовалась большая смелость. Интересно, знала ли она, отправляясь сюда, что это вовсе не то измерение, из которого легко выбраться?
- Как ты ухитрилась воскреснуть, Макри? - спросил Гурд.
Этот вопрос хотел ей задать и я, но меня несколько отвлекли другие события.
Макри в ответ лишь пожала плечами. Оказывается, она просто проснулась с камнем на груди, а стрела лежала рядом с ней на столе. От страшной раны на её груди остался лишь едва заметный шрам. Я вспомнил, что оставил камень на ране, хотя мог оставить его и в любом другом месте. Видимо, целебному камню понадобилось больше времени, чем в случае с Иксиалом, что неудивительно. Ведь в отличие от Иксиала Макри успела умереть, о чем свидетельствовал камень жизни Астрата. Да, подумал я, хорошо, когда в твоих жилах течет кровь людей, эльфов и орков. Впредь я никогда не поверю в смерть Макри до тех пор, пока её не зароют в могилу. А может, даже и после этого все равно не поверю.
- Потрясающая штуковина этот дельфиний камень. Не знаю, стоит ли его возвращать?
- Конечно, ты должен его вернуть. Ведь дельфины наняли тебя специально для того, чтобы ты его нашел для них.
- О гонораре я с ними не договаривался. Если в оплату они предложат мне рыбу, я с негодованием откажусь.
В беседу вступил Ралли, сказав, что дельфины могли бы расплатиться со мной частью затонувших сокровищ. При этом капитан как представитель власти не забыл добавить, что дельфины приносят нашему городу счастье и я не имею права на них чрезмерно наживаться.
- А кроме того, они меня вылечили, - заявила Макри. - Я чувствую себя великолепно.
- Да ты скорее всего и так бы выздоровела, - не удержался я. - Тебе просто надо было хорошенько выспаться.
- Какое красивое синее солнце, - сказала она, посмотрев в небо. - Постой! Оно вдруг стало зеленым! Интересно, что ещё может происходить здесь, в магическом пространстве?
Святой Кватиний вдруг повернул мраморное лицо к Ханаме и сварливо произнес:
- Немедленно убирайся с моего коня!
- Здесь может произойти все что угодно, - со вздохом сказал я. - И это вовсе не то место, где нам следовало бы быть.
Даже Ханама, привыкшая владеть своим телом и скрывать чувства, была потрясена приказом статуи. Она нехотя слезла с мраморного коня и с подозрением посмотрела на святого. Тот хранил молчание.
- Неужели он и вправду говорил? - несколько нервно спросил Гурд. Как и всякий варвар, он, встречаясь с проявлениями магии, испытывал сильнейший дискомфорт, и все, что нас окружало, представлялось ему чрезвычайно странным.
- Да. Здесь все и всё обладают даром речи.
Мы внимательно осмотрели постоянно меняющийся ландшафт.
- Интересно, не сюда ли отправляешься после того, как налопаешься грибов, которые собирает в лесу Палакс? - ни к кому не обращаясь, спросила Макри.
Я совершенно не понял, что она этим хотела сказать. Я и понятия не имел о том, что Палакс ходит в лес и собирает там какие-то грибы.
- Ну и каков же, по вашему мнению, должен быть наш следующий шаг? - спросил Ралли. Капитан - человек практичный и вовсе не склонен любоваться волшебными пейзажами. - Да, кстати, - продолжил Ралли, - кошель все ещё находится там, в нашем мире?
- Да.
- И мы сидим в нем?
- Именно.
- А что случится, если кто-нибудь возьмет кошель и бросит его в огонь?
- Но кто пойдет на это? Ведь в нем спрятана золотая статуя.
- Префект Толий может пожертвовать статуей ради того, чтобы разом избавиться от всех свидетелей его преступления.
Я был вынужден признать, что опасения капитана имеют под собой некоторые основания.
- Не могли бы мы побыстрее выбраться отсюда? - спросил Ралли.
Прежде чем я успел ответить, перед нами появился огромный боров. Боров шествовал на двух задних ногах. Гурд схватился за секиру, а боров, заметив это, недовольно произнес:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сыщики преисподней (сборник) - Георгий Зотов - Детективная фантастика
- Пустошь, что зовется миром - Аркади Мартин - Детективная фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Научиться быть ведьмой - Ольга Обская - Детективная фантастика
- С ключом на шее - Карина Сергеевна Шаинян - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Хрономиум. Культ - Илья Лесниченко - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Щитом и мечом - Дмитрий Дашко - Детективная фантастика
- Дело о молочной реке (СИ) - Владимир Анатольевич Васильев - Детективная фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Пираты на наши мозги, или Операция «Заслон» - Владимир Геннадьевич Лавров - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Русское фэнтези
- Дьявол в соседней комнате (СИ) - Руж Айлин - Детективная фантастика
- Пропавшая кузина (СИ) - Казьмин Михаил Иванович - Детективная фантастика