Рейтинговые книги
Читем онлайн Дзанта из унии воров - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 60

Дзанта была удивлена и горда: она сумела это. Такое на ее памяти мог проделывать только Орн, избрав объектом внушения человека с заурядной психической конституцией. А теперь ей удалось не хуже наставника (бывшего наставника, усмехнулась она) сформировать в чужом мозгу такие яркие галлюцинации. Это благодаря Глазам! Ее доверие к камням еще больше возросло.

Но... галлюцинация вскоре ослабнет и Маут вернется за ней. Значит, ей придется покинуть пещеру.

Пошарив в поклаже, она достала тюбик Е-рациона и маленький контейнер с водой. Больше ничего не стоит брать – неизвестно, какой путь предстоит. На пороге пещеры ее охватила неуверенность – в черноте ночи камни казались какими-то таинственными существами, от них исходила угроза. Дзанта упрямо тряхнула головой. Она должна найти другое убежище, дать Харру новый ориентир и дождаться его там.

Маут пошел вниз? Что ж, она отправится наверх. Во всяком случае, там найдется место, откуда можно просматривать окрестность. Бережно спрятав камни, Дзанта начала нелегкий подъем по крутому склону.

Она преодолела уже порядочное расстояние, как вдруг снизу раздался неясный звук. Она замерла, распластавшись на каменистом выступе. Маут – он вернулся! Нельзя выдать себя ни движением, ни шорохом.

Ночь была на редкость тихой, ветер не свистел в изъеденных эрозией камнях. Дзанта слышала малейший звук – Маут бродил внизу. Вот он выругался – видно, обнаружил, что пещера пуста. Затем до нее донеслись сигналы рации. Он докладывает Орну о ее исчезновении или выслушивает приказ?

Если бы знать этот код! Не рискнуть ли на мысленное зондирование? Но пока она раздумывала, сигналы смолкли. Раздались шаги... Он движется в ее сторону!

Вдруг темноту ночи прорезал яркий луч света. Он был направлен не на Дзанту, а на Маута.

– Стоять на месте!

Маут замер, беспомощно моргая. Послышались голоса приближающихся людей. Патрули? До нее донеслись обращенные к пленнику вопросы спрашивали о ней. Дзанта сжалась. Она не менее беспомощна, чем Маут. Любое ее движение будет услышано, и тогда...

В круг света, где находился Маут, ступил какой-то человек. Он не был в форме Патруля, его костюм больше походил на комбинезон космолетчика. Выходит, их выследили люди Юрана. Если Ясса, как предполагал Орн, заключила с ними сделку... Может, окликнуть их, обнаружить себя? А вдруг Ясса – не союзница, а пленница Юрана? Нет, пока возможно, она должна остаться свободной, должна найти Харра и узнать обо всем.

Маута разоружили и повели вниз. Никто из этих людей не догадался подняться выше. Но где гарантия, что они вскоре не начнут искать ее и здесь? Дзанта не питала иллюзий по поводу стойкости Маута: у пиратов найдутся эффективные методы, чтобы вырвать у пленника нужную информацию. В общем, ей надо уйти отсюда как можно дальше, потом будет поздно.

Шум внизу усилился: они обыскивали пещеру. А потом? Как ей хотелось, чтобы эти люди ушли отсюда! Она не рискнула прибегнуть к психическому внушению, помня предупреждение Орна насчет детекторов. Но иногда просто сильное желание тоже может оказать действие – она слыхала о таких случаях.

О, чудо: они действительно уходили! Девушка облегченно вздохнула можно наконец расслабиться. Она чутко прислушивалась к шумам внизу, терпеливо дожидалась, пока звук шагов растает вдали.

Теперь – быстрее! Она стала поспешно карабкаться вверх, стараясь действовать бесшумно. Царившая вокруг кромешная тьма также обязывала к осторожности на каменистом склоне. Дзанте приходилось ощупывать путь руками, а сделав шаг, долго пробовать надежность опоры. Тем не менее она дважды сорвалась и с бешено бьющимся сердцем подолгу замирала, слушая, как с грохотом летят вниз задетые ею камни.

Прошло немало времени (ей показалось – целая вечность!), пока она достигла вершины склона. К своему огорчению, девушка обнаружила, что на этом голом участке нет ничего, похожего на укрытие. Ей не остается ничего иного, как спускаться с противоположного склона горы. Вдруг где-то рядом послышалось хлопанье крыльев. Здесь были птицы! Почему-то это небольшое открытие придало ей уверенности. Набравшись духу, Дзанта начала спуск.

Этот склон оказался гораздо более пологим. Но девушка заставила себя не суетиться и двигалась медленно, осторожно, прислушиваясь к каждому звуку. И все же она поскользнулась и вынуждена была уцепиться руками за колючие ветки какого-то куста. Но и после этого она продолжала с шумом катиться вниз, пока другой, более укорененный в грунте куст не задержал ее падения. Дзанта буквально оцепенела от ужаса: такой шум наверняка слышен во всей округе. Далеко ли ушли люди Юрана? Она рискнула на мысленное зондирование. И...

Харр!

Она еще в пещере разорвала с ним связь, а потом была занята только тем, чтобы скрыться. И вот теперь... По четкости сигнала девушка поняла, что Харр где-то совсем рядом.

Чуть позже до нее донесся слабый звук. Неужели Харр здесь, на этом склоне? Во всяком случае, по косогору что-то двигалось в ее сторону, двигалось гораздо бесшумнее, чем мог это делать в темноте человек. Ну конечно, ведь ее маленький друг ночью видит не хуже, чем днем; ему гораздо сподручнее пробираться среди камней. Она ждала, ухватившись за куст, как за спасительный якорь.

И, наконец, – Харр! Он бежит к ней, раскинув обе пары щупальцев. Дзанта прижала к себе маленькое пушистое тельце, и Харр, обычно разыгрывающий из себя недотрогу, сейчас весь отдался этой горячей ласке.

"Успокойся, – передала она. – Ты что же, отстал от Орна? Потерялся?"

"Нет! Скорее – иди – с Харром!"

Она никогда не видела своего приятеля настолько возбужденным, он рвался из ее рук, теребил платье.

"Надо – скорее – он умрет!"

"Кто умрет? Орн?"

Неужели парапсихолог попал в беду, пробираясь к Эль-Би?

"Он – я говорю – идем!"

Казалось, что Харр уверен, что Дзанта должна знать, о ком идет речь. Словно человек, к которому он звал, был настолько известной персоной, что любое упоминание о нем все должны понять с полуслова.

"Идем! Он ждет!"

Возбуждение Харра еще усилилось. Он не отвечал на ее расспросы, старался освободиться из ее рук с той же решительностью и горячностью, с какой минуту назад кинулся в ее объятья. Он требовал одного – чтобы она повиновалась!

Полная недоумения, Дзанта опустила Харра на землю. Он тут же устремился вперед, оглядываясь, приказывая ей идти за ним. Девушка осторожно двинулась следом, хотя, не имея способности к ночному видению, не в состоянии была поспеть за своим проводником.

"Харр! – Она послала это как можно убедительнее. – Подожди – иди тише – я не вижу тебя".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дзанта из унии воров - Андрэ Нортон бесплатно.

Оставить комментарий