Рейтинговые книги
Читем онлайн Дочь охотника на демонов - Яна Оливер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 89

Выйдя из машины, она увидела своих будущих одноклассников. Некоторые стояли группками, кто-то поодиночке. Она, скорее всего, тоже будет сама по себе.

«Вот бы Питер был рядом». Он был единственной константой в ее жизни, помогая пережить четыре смены школы. Питер рассматривал любые перемены как возможность сделать что-то новое, Райли же видела в них одни проблемы.

«К чему вся эта суета?» Через несколько месяцев школьников, как колоду карт, опять перетасуют и распределят по новым школам. Зачем сближаться с человеком, который через несколько месяцев уйдет из твоей жизни? Дети военнослужащих больше времени проводят на одном месте, чем она. Но если Райли не будет играть по общепринятым правилам, все будут считать ее странной или высокомерной, а скорее всего, и то и другое. Но какая ей, впрочем, разница?

«Никакой. Мне нужно это просто как-то пережить», — решила она, и, учитывая все, что происходило в ее жизни, это будет не так уж сложно.

Неподалеку от нее стояла группа девушек-ровесниц. Они были одеты лучше, чем она, но вряд ли были богатыми, если ходили в школу в заброшенной кофейне. По пути к входу она рассматривала эту компанию. В центре — высокая худая брюнетка с большими карими глазами и пухлыми губами. Очевидный лидер. Остальные пять девушек, готовые выполнить любое поручение, стояли вокруг и ловили каждое ее слово. Если бы «королева» была постарше и увеличила грудь, то вполне могла бы позировать для плакатов, вроде того, что висел у Харпера в ванной.

«Та самая с татуировкой».

Райли подозревала, что вряд ли сможет с ними подружиться.

— Это твоя? — Девушка показала на машину Райли.

«Разве я не вылезла только что из нее?»

— Нет, я украла ее по пути сюда. А так у меня красный кабриолет.

Одна из девушек захихикала, но королева школы смерила ее таким взглядом, что та сразу же замолчала.

— Так как тебя зовут? — спросила девушка.

— Райли. А тебя?

— Бренди.

«Ну, конечно».

— Ты здесь новенькая, — продолжила Бренди. — Где училась раньше?

— В бакалейной лавке в Морленде.

— Звучит паршиво.

— Там и было паршиво.

Прежде чем Бренди успела спросить что-нибудь еще, открылась входная дверь и учительница велела всем проходить. Как было указано в документах Райли, ее звали миссис Хаггерти. Но наверняка ей быстро придумают какое-нибудь прозвище.

Миссис Хаггерти выглядела лет на пятьдесят и была одета, как капуста. Волосы коротко стриженные, седые на висках. Значок в виде ангела был приколот на лацкане ее пальто.

Райли какое-то время простояла в очереди, но стоило ей только попасть внутрь, как напряжение сразу же куда-то улетучилось, и она вздохнула с облегчением. «Кофе». Аромат жареных зерен сохранился с тех времен, когда здесь была кофейня, и вряд ли он исчезнет еще несколько лет.

«Это намного лучше, чем запах заплесневелого сыра».

Ученики, все так же держась стайками, расселись. Райли осмотрела помещение. Барную стойку и витрины убрали. А вот столы и стулья остались со времен кофейни, но выглядели они намного хуже, чем помнила Райли. Плюс появились новые парты, которые поставили рядом с окном. Райли заняла место за одним из самых маленьких столов. По тому, как он закачался, Райли поняла, почему здесь никто не хочет сидеть. Она наклонилась и подсунула под одну из ножек ручку своей сумки — стало значительно лучше. А вот со столешницей, исписанной бранными словами, иногда с ошибками, она ничего не могла поделать.

Когда миссис Хаггерти вошла в класс и села за свой стол, Райли подошла к ней, чтобы передать документы о своем переводе. Миссис Хаггерти изучила бумаги, смерила Райли взглядом, еще раз посмотрела на ее имя и вздохнула:

— Ты должна была прийти в прошлую пятницу.

— Я не смогла, — ответила Райли. — Болела.

«Умирала после схватки с демоном». Сейчас внимание класса было приковано к ней — как-никак она была новенькой и всем было интересно, что она собой представляет.

— Посещаемость важна не меньше успеваемости, — ответила учительница. — Ты должна думать о своем будущем.

«Это смешно». Райли согласно кивнула. Учителя будут лучше к тебе относиться, если ты будешь во всем с ними соглашаться.

— Тебе придется принести объяснительную записку от родителей, — добавила миссис Хаггерти.

— Конечно.

«Осталось только выкопать их из могил». К счастью, она хорошо умела подделывать подпись отца.

— Ученики! Познакомьтесь. Это Райли. Она будет учиться в нашем классе.

«Круто. Она не упомянула мою фамилию». Возможно, это к лучшему. И тут миссис Хаггерти нанесла удар в спину:

— Вы можете занять свое место, мисс Блэкторн.

«Черт».

Возвращаясь к своему столу, Райли слышала, как все начали перешептываться, упоминая ее фамилию. Если кто-то не понимал, о чем речь, другой считал своим долгом еще раз вслух сказать, кто она такая. Несколько человек достали мобильные телефоны, очевидно, надеясь найти видео из библиотеки с ее участием.

Сейчас, когда все узнали, чем она занимается в свободное от учебы время, на нее стали смотреть так, словно она в любую минут может выбежать на середину класса, крикнуть всем: «Ложись!» и начать ловить демонов.

«Иногда мне хочется, чтобы моя работа была именно такой, какой ее представляют окружающие».

Миссис Хаггерти начала урок. Все было в точности так, как в других школах: полчаса математики, потом еще по полчаса на английский, литературу и обществознание. Последний час был посвящен истории, речь шла о Гражданской войне. Райли почувствовала, как по спине пробежал холодок от воспоминаний об отце. Во время усыпляющего рассказа миссис Хаггерти о битве при Лукаут-Маунтин она услышала за своей спиной перешептывание.

Три часа пролетели незаметно, несмотря на смешки и хихиканья класса. Наступило пять часов. Затем десять минут шестого. Райли начала волноваться, потому что уроки уже должны были закончиться, и ей нужно было идти на кладбище, а она еще хотела перекусить. Конечно, волонтер дождется ее, но ей придется доплачивать, если она не появится до заката.

«А денег-то у меня нет».

Миссис Хаггерти все продолжала вещать. Райли еще раз взглянула на часы: пять пятнадцать. Она начала собирать свои вещи, что тут же было замечено.

— Мисс Блэкторн? Мы сегодня задержимся. Такое иногда случается.

— Извините, но мне нужно идти. — Райли встала. — У меня… у меня дела.

— Какие еще дела?

«Черт».

— Я должна охранять могилу отца, — ответила Райли.

— Так ты… — учительница часто заморгала. — Ты та самая Блэкторн?

Похоже, она была единственной в классе, кто не понял, что к чему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочь охотника на демонов - Яна Оливер бесплатно.
Похожие на Дочь охотника на демонов - Яна Оливер книги

Оставить комментарий