Рейтинговые книги
Читем онлайн Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
было коснуться рукой. Вот только ухватить ни за что не получилось бы.

— Мы на территории демонов, — сказала Ксандру. — По сути, тут везде опасность и расслабляться не стоит. Но и за границей леса истины мы можем попасть в ловушку.

Сказав такие очевидные факты, я казалось, приободрила саму себя. Но и Ксандр согласно кивнул. Вампир снял со своего пальца кольцо простой формы и протянул его мне.

— Зачем? — нахмурилась я, не спеша брать украшение.

— Я вижу в темноте, а ты нет. Оно тебе пригодится.

Мои брови удивленно взлетели вверх. Украшение я приняла и надела на палец. По ощущениям ничего не поменялось.

«Может оно работает только в темноте?» — предположила про себя.

— Спасибо, — поблагодарила Ксандра. — Обязательно верну тебе его, когда все закончится.

Вампир хитро улыбнулся.

Мы вошли в пещеру. Проход оказался очень узким, что даже было тяжело дышать. Мне снова пришлось идти за вампиром. Но к моей радости через несколько метров проход начал расширяться. И вот мы вышли на довольно широкую территорию. Кольцо Ксандра действительно помогло мне лучше видеть в темноте. Не идеально, но даже тусклые очертания лучше, чем кромешная тьма.

Едва мы смогли свободнее вздохнуть, как на нас из темноты напали два демона. Ксандр не растерялся, готовый к любой неожиданности, и моментально отразил атаку, прикрывая меня собой. Первого вампир Ксандр обезвредил практически сразу, откуда-то достав кинжал. Но второй оказался в разы проворнее. Этот демон выбил оружие из рук Ксандра.

Вампир и демон стояли друг напротив друга. Демон почему-то медлил, хотя преимущество было на его стороне. А Ксандр не мог атаковать, потому что должен был защищать меня. Я пыталась придумать, как помочь Ксандру, но слишком велика вероятность была усугубить положение друга.

И вот демон кидается в атаку, но Ксандр не успевает отразить удар.

— Ксандр! — кричу я.

А в следующее мгновение нас ослепляет вспышка яркого, непонятно откуда взявшегося, света. Я услышала лишь предсмертное шипение демона. А когда взгляд прояснился, то увидела лишь вампира, который оглядывался по сторонам, готовый отразить новую атаку.

— Ребята, вам помощь случайно не нужна? — раздался ужасно довольный голос Койоми.

«Это именно она остановила демона», — поняла я, наблюдая за приближением магички.

— Койоми! — радостно воскликнула я, и кинулась обнимать женщину.

Мой взгляд уловил движение слева от нее. Это был Линден. На лице мага отражались все оттенки недовольства, которые он испытывал.

— Тоже безгранично рад тебя видеть, — улыбнулся вампир, отряхивая свою одежду от пыли. — Ты, как обычно, вовремя.

Сказано это было с таким забавным тоном, что мне невольно вспомнился рассказ об их знакомстве. Явно вампир до сих пор припоминает те события. Я хихикнула.

— Но как вы узнали? — спросила магичку я.

— У меня было видение, — вместо Койоми ответил Линден, осматривая темноту пещеры. — Это было как минимум безрассудно, отправляться сюда без помощи.

«Вот только осуждения мне не хватает», — засопела обиженно я.

— Ну, вообще-то с ней был я, — гордо подняв голову, заявил Ксандр.

Линден окинул вампира пренебрежительным взглядом и добавил:

— Без более сильной помощи.

Вампир раздраженно засопел, и я поняла, что без ссоры явно не обойдется. Нужно было срочно предотвратить перепалку.

— Может, мы продолжим путь? — предложила мужчинам, вклиниваясь между ними. — А отношения вы выясните, как мы здесь со всем закончим?

— Прекрасная идея, милая, — поддержала меня Койоми, успокаивающе похлопывая по плечу Линдена.

Затем женщина создала несколько магических сфер, которые направила освещать нам путь.

— Ксандр, можно я за тебя ухвачусь? А то вдруг там крысы… Очень их боюсь, — наиграно хлопая глазками, ухватила вампира под руку и потащила вперед.

Недовольный Линден остался позади. Вампир же хмыкнул, но промолчал.

— Ты действительно крыс боишься? — спросил он через несколько метров.

— Не боюсь, — ответила, отпуская Ксандра. — Но приятными их точно не нахожу.

— Лиса, — ворчливо произнес вампир. — Я не собирался его калечить. Немного подправил бы лицо, и все.

«Детский сад!» — раздраженно отметила про себя, вслух же не комментируя ничего.

Мы шли уже довольно долго, счет времени я потеряла давно, но обстановка вокруг не менялась от слова «совсем».

— Мне кажется или мы ходим кругами? — задумчиво спросила Койоми, косясь на груду каменных обломков, очень похожие на те, которые мы проходили минут десять назад.

Я, которая об этом начала подозревать еще полчаса назад, согласно кивнула.

— Но как такое может быть? Никаких поворотов не встречалось, — сказал Ксандр.

— Может это круговая пещера? — предположила я.

Линден подошел к каменной стене и приложил руку к ней. У меня сложилось впечатление, что он пытался почувствовать что-то, словно гора могла бы дать ему ответ.

— Даже если и круговая, то мы сюда попали через проход, — сказал маг. — Его мы также не видели.

Я вздохнула. Так угрюмо мне не доводилось себя чувствовать давно.

— Далия, ты чего? — участливо спросила Койоми, приобнимая меня за плечи.

Я на нее лишь взглянула. Обсуждать свое состояние мне хотелось меньше всего. Женщина видимо это поняла, потому что обратилась к мужчинам:

— Мальчики, давайте-ка сделаем небольшой привал. Нужно отдохнуть и обсудить план дальнейших действий.

Спорить никто не стал.

Мы разместились прямо на камнях пещеры. Я достала из сумки бутерброды и предложила всем. Ели мы в полной тишине. Пока ее не прервал Линден:

- В моем видении было помещение на вершине горы. Если оно существует, значит, в него можно как-то попасть.

— Главное, чтобы не пришлось забираться вверх по скале, — насупился Ксандр.

— Не думаю, что единственный способ туда попасть — скалолазание, — покачала головой Койоми. — Возможно, тут есть какие-то потайные ходы, которые мы просто упустили из вида.

— Согласен с Койоми, — кивнул маг. — Это наиболее вероятное, что может быть. Нужно попробовать их отыскать.

— Далия, — обратилась ко мне Койоми. — В пророчестве не говорилось ничего о проходе?

Я отрицательно покачала головой.

— Знаю лишь, что нужно добраться до алтаря. Он ключ ко всему.

— Вы кое-что упускаете, — сказал Линден.

Все заинтересованно посмотрели на него.

— Согласно пророчеству, оно исполнится на закате. Думаю, что нам нужно поспешить, чтобы в случае чего не потерять сутки.

— И на закате она словно луч, — задумчиво пробормотала слова пророчества.

А затем поднялась со своего места.

— Да, Линден прав. Нам лучше продолжить поиски.

Меня подталкивало желание как можно скорее завершить начатое. Поэтому я не стала дожидаться, пока остальные присоединяться ко мне. Отправилась по проходу пещеры. Нарочно не спешила, проводя рукой по каменной поверхности стены. За моей спиной раздались торопливые шаги Ксандра.

— Далия, подожди нас, — окликнул он меня.

Я хотела ответить, чтобы догоняли, но тут моя рука зацепилась за выступающий камень.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова бесплатно.
Похожие на Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова книги

Оставить комментарий