Рейтинговые книги
Читем онлайн Изумрудные объятия - Шеннон Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 86

Мартиса ничего не ответила. Забросив волосы за плечо, она направилась к двери. Он тут же пошел за ней и быстро подстроился под ее шаг. Мартиса стиснула зубы и прошипела:

— Милорд, это просто изумительно! Конечно же, я бучу вызывать подозрения, если вы пойдете рядом со мной, когда я завернута в простыню!

Его глаза так и искрились насмешкой.

— Миледи, я иду с вами не для того, чтобы погасить подозрения, а чтобы доставить вас в вашу комнату в целости и сохранности.

Тем временем они прошли но коридору и остановились перед дверью в ее комнату. В этот ранний рассветный чае в коридоре никого не было. Брайан поклонился с утрированной учтивостью.

— Нам нужно поговорить, но мы сделаем это позже. Как всегда, заприте дверь на засов.

Мартиса вошла в комнату, крепко заперла за собой дверь и бросилась на кровать. Она вдруг заново осознала, что никогда уже не будет прежней, и ее начала колотить дрожь. Она встретила дракона в реальности, и ее наполнило сладкое пламя его дыхания. Мартиса не думала, что снова уснет. Она собиралась просто полежать на кровати, пока не наберется сил встать, но стоило ей закрыть глаза, как она тут же заснула, и сон ее не был омрачен никакими сновидениями.

Намного позже в ее дверь негромко постучали. Мартиса спросила, кто там, и ей откликнулась Холли. Мартиса встала, чтобы отпереть дверь, но обнаружила, что простыня все еще заменяет ей ночную рубашку. Она подбежала к комоду, быстро нашла другую рубашку, оделась и, наконец, впустила Холли.

Холли принесла чай, восхитительный горячий чай. И кекс, посыпанный крошкой. Мартиса поблагодарила горничную и с жадностью набросилась на чай с кексом, удивляясь, что так сильно проголодалась. Холли оживленно болтала, однако Мартиса ее перебила и попросила приготовить ванну. Горничная ответила, что тотчас этим займется.

Дожидаясь, пока будет готова ванна, Мартиса вышла на балкон и посмотрела вниз, на скалы, прислушалась к шуму волн, разбивающихся о берег. Она поняла по голосам, что Джеми, Трей и гигант Макклауд принесли ванну и воду, но осталась на балконе. Она закрыла глаза, чувствуя, как морской бриз касается ее кожи, и стала ждать, когда мужчины уйдут. Когда все ушли, она вернулась в комнату и заперла балконную дверь. Холли ее ждала, но Мартиса отказалась от помощи. Она сказала горничной, что собирается полежать в ванне, пока вода не остынет, и справится сама. Горничная ушла, Мартиса снова заперла дверь, разделась и села в ванну. Вода омыла ее бедра, ycпокоила еще сохранившуюся болезненность, но не смыла воспоминания.

Мартиса прислонилась спиной к стенке ванны и задумалась. Кто же в замке может быть убийцей?

Вдруг послышался какой-то слабый шум. Мартиса выпрямилась, ее спина напряглась. Она оглянулась назад и невольно вскрикнула от изумления: в ее комнате оказался Брайан Кригэн. Дерзкий, надменный, он стоял, положив руки на бедра, на лоб падала прядь черных волос, а глаза смотрели с вызовом. Мартиса прижала к груди губку и посмотрела сначала на балконную дверь, потом на дверь в коридор. Обе двери были по-прежнему заперты на засовы. Она быстро перевела на Брайана удивленный взгляд.

— Ради всего святого, как вы…

Он слегка поклонился и поднял руку.

— Шкаф, миледи. В его боковой стенке есть пружина, которая его сдвигает, и открывается потайная дверь.

Мартису разобрала злость.

— Ах вы… лэрд всех мерзавцев! — прошипела она. — Вы здесь уже бывали!

— Ну да, бывал.

Она бросила в него губку и обрушила на него свою ярость, обзывая его всеми ругательными словами, какие ей только могли прийти в голову. Брайан без труда поймал губку. А ее нападки скорее позабавили его, нежели расстроили. Он подошел к ванне и остановился рядом. Гневная тирада Мартисы закончилась на яростных нотах:

— Да как вы смеете! Как вы смеете! Вы не имеете права сюда входить, ни сейчас, ни когда бы то ни было! Вы варвар…

— Но я подошел вернуть вам кое-что, что вы опрометчиво отбросили в сторону.

Насмешливо сверкнув глазами, он бросил губку обратно в ванну. А потом, к досаде Мартисы, встал на колени и небрежно положил пальцы на край ванны. Он встретился с ней взглядом, и в его глазах заплясали лукавые огоньки.

— Миледи, я никогда не приходил сюда затем, чтобы причинить вам вред.

— Прекратите! — вскричала Мартиса. — Вы знаете, что я не миледи, но снова и снова надо мной издеваетесь, называя этим титулом.

— По правде сказать, я вовсе над вами не издеваюсь. По-моему, вы истинная леди, красивая, обворожительная, обольстительная. Я околдован.

— Вы приходили в мою комнату по ночам! — заявила она тоном обвинителя.

Брайан честно признался:

— С самой первой ночи. Я каждую ночь приходил убедиться, что вы в безопасности и с вами все в порядке.

Мартиса прищурилась. С ней творилось что-то странное от одного только его теплого ласкающего взгляда. Она недоумевала, как он может так сильно на нее действовать, даже не прикасаясь. Но в глубине души она знала, куда может завести этот дерзкий взгляд. У Мартисы участилось дыхание.

— Со мной все в порядке. — Она постаралась придать своему голосу твердость: — Сейчас вам нет нужды здесь находиться.

Но Брайан наклонился к Мартисе, отвел ее мокрые волосы от шеи и прижался губами к голубой жилке там, где бился пульс. Мартиса затаила дыхание и откинулась назад. Его губы двинулись вниз по ее влажной теплой шее. Желание росло и распускалось в ней, как бутон розы, хотя она пыталась его подавить.

— Я вам уже сказала, — отчаянно прошептала она. — Я не буду с вами спать…

Его губы накрыли ее губы, и язык настойчиво вторгся в ее рот.

Нет! Мартиса была полна решимости не поддаться, не дать ее соблазнить, даже если он уже пошел по этому запретному пути. Извиваясь, она освободилась от его прикосновения, Ей все еще не удавалось восстановить дыхание, но она очень старалась.

— Лэрд Кригэн, выйдите отсюда! — начала она повелительным тоном. — Вы не имеете права здесь находиться! И если собираетесь снова украдкой проникнуть через потайную дверь…

Она многозначительно замолчала. Но ее угроза его не встревожила. Он выгнул бровь.

— Договаривайте, миледи.

— Берегитесь, милорд. — Она прищурилась, в ее голосе появились угрожающие нотки. — Я сразу же влеплю вам пощечину по вашей надменной физиономии!

— Вы можете попытаться.

— И могу преуспеть в этом.

Мартиса стыдливо скрестила руки на груди еще крепче, прикрывая наготу, и подобрала колени.

— И что вы, интересно, от меня прячете?

— Уходите, лэрд Кригэн! Пожалуй, я верю, что вы в самом деле дракон.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изумрудные объятия - Шеннон Дрейк бесплатно.
Похожие на Изумрудные объятия - Шеннон Дрейк книги

Оставить комментарий