Рейтинговые книги
Читем онлайн Среди чудовищ и ведьм (СИ) - Анна Бруша

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
как мне казалось, должна была жить Асса. Обернувшись напоследок я увидела острый клин света. Пока все было неплохо, я прошла мимо комнаты, где сидел безумный тролль Сартр. Его «У-у-у-ур» сделалось вопрошающим, как будто он искал ответ или спорил с кем-то невидимым.

— Асса! — тихо позвала я.

Ведьма не отозвалась.

Я блуждала довольно долго. «Чирк» — камень оставил на стене очередную белую полоску. Я ускорила шаг. На уши давила гулкая тишина. Туннели выглядели совершенно заброшенными, никаких признаков того, что тут на самом деле обитает банда полукровок.

Зато одиночество располагала к размышлению. Может Дара просто нас обманула, сказав что пути защищены ее магией, но Мадс отнесся к ее предостережению весьма серьезной. А он весьма искушенный маг.

Неожиданно, светильник потух. Как будто его накрыла невидимая рука.

Тьма стала жидкой. Она текла, как кровь течет по венам. Тьма — это и есть кровь. Она питает магию и питается магией.

Я моргнула. Свет снова вернулся. Я сидела на полу… а напротив стояла Асса.

— У тебя опять было видение?

— Что?

Я огляделась.

— Как я сюда попала?

Мы были не в тоннелях, а в одной из комнат.

— Понятия не имею. Я только что пришла. А ты сидишь и глаза… Было же сказано: «Не ходи одной!». Ты могла погибнуть! — Асса злилась, но в тоже время я услышала нотку сочувствия в ее голосе.

Я поднялась и выглянула в коридор. Холодок пробрал до костей: на стенах не было ни одной белой четрочки, оставленной камнем. Я поискала вокруг, и самого камня нигде не было.

— Ты стерла полоски? — спросила я, — И камень забрала? Где он?

— Не понимаю, о чем ты.

Асса и правда выглядела удивленной.

— Не важно. Мне нужно было с тобой встретиться, — воздуха не хватало, — Давай расскажем друг другу то, что мы хотим узнать.

— Ладно. — Ведьма обрадовалась.

— Только мне нужно наружу!

Я поняла, что если немедленно не глотну свежего воздуха, если не почувствую ветер на своем лице, то сойду с ума.

Асса сомневалась. Но желание узнать точное местоположение Захарии — победило. Перед тем, как вывести меня, она приняла меры предосторожности: завязала мне глаза.

— Кто не видел дороги, тот ее ни когда не найдет, — пояснила она, — Неплохо Дара придумала, а?

Мне было все равно. Я просто хотела наружу.

Я едва не разрыдалась, когда мы вышли из шахт. Вокруг шелестел лес, а свежий ветер приятно холодил кожу. По небу неслись кружевные, легкие облака. Хотя уже начало темнеть.

Мы прошли несколько шагов от входа и остановились.

Асса крепко держала меня за руку, опасаясь, что я сбегу. Она была такой маленькой и щуплой, что думаю, я бы смогла с ней справится, вздумай пуститься наутек.

— Там… Там… что-то очень не так. Почему эти шахты оставили? — спросила я.

С каждым мгновением я чувствовала себя лучше. Словно на меня перестал давить груз из камней и грунта. Я почувствовала себя живой.

— Наверное, выбрали все до капли. Что они там добывали… — Асса беззаботно пожала плечами.

— Как будто из могилы выбрались.

— Захария, — строго сказала Асса, — И только попробуй водить меня за нос.

Ее пальцы впились мне в кожу с новой силой.

— Он при дворе короля Стефана, — ответила я.

— Точно? — деловито поинтересовалась ведьма.

Я была уверена, но на всякий случай решила проверить.

* * *

Захария стоял у окна и обозревал пейзаж.

— Что, маг, нравится?

Захария обернулся, поправил медальон.

— Ваше величество? — Он поклонился, впрочем, не слишком глубоко. Без подобострастия.

Король Стефан опустился на резной стул.

— Итак, маг, что ты думаешь?

— Вы желаете знать, что-то конкретное?

— Что думаешь о моем дворе?

— Я рад находится здесь, — учтиво ответил Захария и поклонился.

— Ага, то есть он уступает двору короля Этельреда?

— Признаться, я был изгнан и не появлялся во дворце. Все свое время проводил в Башнях Пепла или разъезжая в поисках талантливых учеников.

Король хмыкнул и извлек письмо.

— Прочти! — приказал он.

Захария принялся читать. По мере того, как его взгляд скользил по строчкам, маг хмурился.

— Слишком сложно. Столько вежливых слов, что до сути не продраться.

— Если кратко… — Захария выдержал паузу, — Дворяне готовы поддержать вас, но это будет стоить дорого.

— Деньги. Все упирается в деньги. Не больно-то они в этом отличаются от варваров.

Захария лишь пожал плечами.

— Это что? Ловушка? Ваш верховный маг готовит какую-то подлянку?

Король Стефан сделал движения руками, имитируя магические пассы.

— Мне так не кажется. Между строками сквозит не только жажда наживы, но и страх.

— И чего же бояться…эти ваши аристократы.

— Они боятся потери влияния. Все произошло слишком быстро, когда Этельред умер и Бальтазар Тосса решил захватить трон. Они выжидали и смотрели, что из этого выйдет. Тем более основной претендент отрекся под пытками, а те, кто возмущался слишком громко потеряли головы. И вот… королева изгнана из собственного дворца. Эта выдумка с возрожденным королем Этельредом может обмануть чернь. Им нечего не остается, кроме веры в чудеса. И сейчас Бальтазар наращивает влияние. И они верно опасаются за свои земли и поместья, которые в любой момент перейдут магам. Ему же нужно вознаграждать людей за лояльность.

— Красиво излагаешь, — король Стефан сложил могучие руки на груди, — Но я все еще не очень тебе верю. Чем я лучше, Бальтазара Тоссы?

— Вы — настоящий король. Они привыкли к причудам правителя, они освоили искусство интриги и лесть… Но многие не могут смириться с тем, что маги всем заправляют.

— То есть они ничем не лучше моих собственных дворян.

— Боюсь, что нет.

— Что ж… тут есть о чем подумать. Надо обсудить с моими советниками и прочим сбродом. Но у меня к тебе еще один вопрос, маг. Или как правильно тебя именовать, мэйстер Захария?

Король явно нервничал.

Он принялся постукивать пальцами, долго сопел и наконец разлепил губы:

— Моя жена молода и красива.

Захария кивком выразил полное согласие со словами монарха.

— Я пока не объявил ее своей королевой. Знаю, ей это не очень-то по-нраву. Но мне нужны гарантии, ты понимаешь?

— Чуть больше подробностей, ваше величество.

— Да, подробности есть. До меня доходили некоторые слухи. Болтают всякое. Не пристало королям слушать сплетни хамов, но и пренебрегать, знаешь ли тоже глупо, — Король хохотнул.

Захария же хранил молчание, терпеливо ожидая, когда Стефан соберется с мыслями.

— Если кто-то узнает об этом разговоре, то, берегись маг, мой гнев обрушится на тебя. Я прикажу подвергнуть тебя таким пыткам, что ты сам будешь молить о смерти.

Ни один мускул не дрогнул на лице Захарии.

— В общем, маг, мэтр,

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Среди чудовищ и ведьм (СИ) - Анна Бруша бесплатно.

Оставить комментарий