Рейтинговые книги
Читем онлайн Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
определить следующий шаг Форджа и облегчит розыск?

Выслушав подробный отчет о происшествии, Бакстон обратился к Кенту:

— Фордж целился в вас обоих?

— На меня он не обращал внимания, — твердо ответил тот. — Все пули предназначались Геррере.

Нина засомневалась, а потом поняла: с позиции Кента было лучше видно, куда попала пуля. Кроме того, боевая подготовка и опыт позволяли ему точно определить траекторию выстрела.

Уэйд кивнул, словно такого ответа и ждал.

— Фордж сидел в засаде у отеля?

— Да, — отозвался Кент. — Похоже, увидел Герреру на пробежке, затаился между двумя зданиями, а цель контролировал с помощью дрона. Снайперы располагаются там, где жертва не может защититься и движется предсказуемо. Фордж знал: она вернется в отель. Только не учел, что появлюсь я.

— Значит, Геррера была намеченной целью, — заключил босс.

— Как он догадался, что я отправилась на пробежку? — Нина показала на себя для большей выразительности. — Я сама решила это в последний момент!

— Может, следил за отелем? — предложила версию Брек. — Вспомните, как Снид подстерег нас на парковке. Видимо, все знают, где останавливаются приезжие агенты…

— Вряд ли он целыми днями жил в машине и наудачу запускал дронов. Бессмыслица какая-то. — Нина пожала плечами.

— Вы правы, — согласилась Брек. — У дронов ограниченное время полетов. Форджу пришлось бы отправлять их один за другим. В конце концов его засекли бы. — Сотрудница киберотдела взглянула на Нину. — Он пронюхал, что вы ушли одна, а как — понятия не имею.

— Подкупил кого-то из персонала отеля? — понизив голос, спросил Бакстон.

— В общем и целом, — вклинился Кент, — действия Форджа не случайны. Он выследил Герреру и чуть не прикончил! — Уперев руку в бок, коллега добавил: — Мы еще выясним как, а вот почему…

— Есть одна логичная причина, учитывая склад ума Форджа и его преступления, — заявил Уэйд. — Геррера символизирует незаконченное дело, некую помеху, которую нужно устранить.

Вдруг кто-то выкрикнул ее имя.

— Агент Геррера! — За периметром махал рукой Снид, подзывая Нину. — Как прокомментируете нападение? Оно связано с делом Ла Йороны? Стрелок метил в вас?

— Серьезно?! — поразился Кент. — Как он догадался?! Вас нигде не упоминали!

— Наверное, подслушал переговоры по рации, — решила Нина. — Многие репортеры так делают. Когда мы стояли с полицейскими в переулке, диспетчер объявил: подозреваемый разыскивается за покушение на убийство федерального агента, а еще…

Снид выкрикнул следующий вопрос:

— Клэй Фордж — главный подозреваемый в деле Ла Йороны?

— …назвал его по имени, — мрачно закончила Нина.

— «Ограниченный доступ к информации», называется, — проворчал Бакстон и показал на полицейский фургон. — Попросим их передавать все сведения по защищенному каналу.

— А вот и служба по связям с общественностью, — заметила Брек. — Полиция Финикса сама поговорит со СМИ, но у ФБР тоже попросят объяснений, ведь замешаны двое наших агентов. Как поступим, сэр? — поинтересовалась она у босса.

— Сделаем совместное заявление с полицией, когда точно выясним причину инцидента. — Бакстон повернулся к Нине. — Агент Геррера, возвращайтесь в отель. Сходите в душ, переоденьтесь. Возьмите с собой полицейских, для охраны. А я пока перекинусь словечком с Кентом. Как закончим, он сразу поднимется к вам.

Приказ остался без комментариев. Да, Бакстон следил за подобающим видом сотрудников, но сейчас беспокоился отнюдь не из-за грязного спортивного костюма. Босс хотел спровадить Нину совсем по другой причине.

Она начала мешать следствию.

Глава 49

Нина вышла из душа и услышала вибрацию мобильного на тумбочке. Бакстон звонит сказать, что поймали Форджа?.. Она схватила телефон мокрыми руками, даже не посмотрев на номер.

— Геррера слушает.

— Какого хрена, Нина?! — возмутилась Бьянка.

Геррера не удержалась от улыбки. Соседка грубит — значит, сильно волнуется.

— На Восточном побережье уже ночь. Пора спать, Би!

— Спать?! — от негодования девушка почти перешла на визг. — Какой-то псих на тебе стрельбу отрабатывал, а ты мне про пижаму и сказочку на ночь?! — Ненадолго умолкнув, она спросила: — Серьезно, что творится в Финиксе?

— Как ты узнала? И часа не прошло, а мы на разных концах страны!

— Три слова: «Оповещение. О. Новостях», — съязвила Бьянка.

Ну конечно! Брек тоже получала уведомления о публикациях в интернет-журналах или соцсетях. Вот только она выполняла служебные обязанности, в отличие от Бьянки.

Нина попыталась разрядить обстановку:

— Не думала устроиться в ЦРУ?

— Не пройду проверку, у меня темное прошлое.

— Даже спрашивать не буду…

— Речь о тебе, а не обо мне! Что происходит? Миссис Го напьется текилы, когда услышит про нападение, — у нее припасена бутылочка на крайний случай…

— А ты ей не рассказывай.

— Да про это сотни постов! Кто-то загрузил видео, где вы с красавчиком-военным уворачиваетесь от пуль…

Как быстро информация разлетается по интернету! Нет бы поделиться важными кадрами с органами правопорядка — люди все выкладывают в Сеть ради лайков.

— Мне очень нужно это видео, Би. Возможно, полиция его еще не смотрела — они пока выслеживают стрелка.

— Я пришлю ссылку.

— Хорошо. — Нина вспомнила, с кем все-таки разговаривает. — И отправь прямые трансляции, если найдешь.

— Обижаешь!

— Спасибо, Би.

Раздался тихий стук в дверь между номерами. Нина накинула халат и открыла Кенту. Коллега уже принял душ и переоделся.

Он задержал взгляд на ее лице, стараясь не смотреть вниз.

— Держитесь?

В ушах еще звенели выстрелы, но Нина была крепким орешком.

— Да, Кент. Собиралась одеться и пойти вниз.

— Я подожду на диване. — Он вошел в комнату, не дожидаясь приглашения. — Оденьтесь в ванной, потом спустимся вместе.

«Его инициатива или Бакстон велел за мной приглядывать?» — гадала она про себя.

— Без няньки обойдусь. И без телохранителя.

Кент показал черное пластиковое устройство, похожее на телефон-переросток.

— Босс дал, теперь могу отслеживать переговоры полиции. Сделаю погромче, чтобы в ванной было слышно.

Агент преспокойно сел на диван в углу. Нина подумывала выгнать незваного гостя, но он включил рацию, и комнату наполнила какофония голосов и треск помех — полиция оцепила старый центр города, искала Форджа. Кент ловко поймал Нину на крючок.

Не обращая внимания на агента, она подошла к шкафу и задумчиво поглядела на коллекцию строгих костюмов из дома. Какой же надеть: серый, черный, синий? Богатый выбор… В итоге Нина взяла серый брючный, добавила к нему красную шелковую блузку и выудила из шкафа нижнее белье по пути в ванную. Дверь решила оставить приоткрытой — так лучше слышны переговоры полицейских. Судя по всему, особым успехом розыск Форджа не увенчался.

Мысли о риелторе перетекли в раздумья о нападении. Откуда подозреваемый знал, что Нина будет одна и без оружия? Как сказала Брек, преступник не мог постоянно запускать дроны в тщетной надежде застать Нину. Да и Кент правильно заметил: он не успел бы устроить засаду, когда Нина

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо бесплатно.

Оставить комментарий