Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудесная реликвия - Тэсс Мэллори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 99

Торри уловила в его голосе нотки грусти, и ей вновь стало жалко несчастного парня.

– Спасибо, – мягко поблагодарила девушка. – Капрал? – Дэвид оглянулся. – Вы… вы ездили верхом? – спросила она.

Его открытое приятное лицо вновь нахмурилось.

– Да, – кивнул он, – я ездил верхом… раньше, но сейчас на этом пришлось поставить крест. Я должен идти, – грубовато оборвал себя юноша. – Очень рад был познакомиться с вами, мисс Гамильтон.

– Спасибо, капрал. Надеюсь, мы с вами еще увидимся.

Его угрюмое лицо просветлело от ее слов. Он кивнул и через секунду уже скрылся за палаткой.

Торри направилась к шеренге лошадей, озабоченно оглядываясь по сторонам и разыскивая Джейка. Она почти сразу же заметила его. Джейк Камерон расчесывал жесткой щеткой гриву огромной черной лошади. Почувствовав робость, Торри обошла лошадей и спряталась за огромным деревом, откуда могла наблюдать за Джейком.

С момента их последней встречи он похудел как минимум на десять фунтов. Рубашка уже не обтягивала его мускулистую спину, а свободно болталась. Когда же Камерон повернулся к ней лицом, она увидела втянутые щеки, запавшие глаза. В них, всегда таких высокомерных, сейчас застыло уныние и отчаяние.

– Джейк… – потрясенно прошептала девушка. – Что с тобой случилось?

Торри решительно вышла из-за деревьев. Она уловила момент, когда он заметил ее, потому что в этот миг изменилось выражение его глаз. В них промелькнуло удовлетворение, затем на лице Джейка Камерона опять застыла уже знакомая ей маска холодного безразличия.

– Джейк, – робко обратилась к нему девушка, – с тобой все в порядке?

Джейк Камерон ждал ее. Естественно, после той ночи она захочет задать ему несколько вопросов, но Торри застала его врасплох, неожиданно выйдя из-за деревьев. Он уронил щетку и быстро нагнулся за ней. Резкое движение вызвало внезапное головокружение, и он на мгновение закрыл глаза.

Овладев собой, Джейк Камерон выпрямился, открыл глаза и спокойно встретился с ее вопросительным взглядом. Выглядела Торри прекрасно. Даже поношенное коричневое платье, которое было на ней в этот день, не могло скрыть ее красоты. Она смотрела на него сейчас своими большими невинными зелеными глазами с заботой и беспокойством. Словно не было той ночи и он не застал ее полуголой в объятиях другого мужчины! У Джейка было время поразмыслить над этой сладострастной сценой, и он склонялся к тому, что ей подсунули сильный наркотик.

Он много читал о повальном увлечении наркотиками в двадцатом веке. Вопрос заключался в том, приняла ли она этот наркотик, или ей подсунули его тайком? Второе казалось ему более правдоподобным. Вряд ли она захватила с собой в девятнадцатый век наркотики из своего двадцатого. Скорее всего его подсунул ей тот полуголый тип, склонявшийся над ее кроватью.

Джейк уже выяснил имя негодяя. Им был капитан Лукас Монтгомери. Они не были знакомы, но Джейк слышал о храбрости Монтгомери на поле боя так же, как и о его громкой репутации донжуана. Но неужели капитан использовал наркотики, чтобы добиться успеха у женщин? И где он брал их? Насколько Джейку было известно, в девятнадцатом веке наркотики были практически неизвестны. К тому же он уже успел узнать с помощью осторожных расспросов в лагере, что представительницы прекрасного пола преклонялись перед Монтгомери. Зачем же ему тогда использовать наркотики? Странно. Очень, очень странно.

Джейк очнулся от невеселых мыслей и посмотрел на Торри. О чем она только что спросила? Что с ним случилось? Разве она не знала, что с того дня, как он встретил ее в этом мире, его жизнь полностью изменилась. У него ничего не получалось с выполнением задания, а в довершение ко всему он медленно умирал, потому что она отказывалась переспать с ним. Камерон посмотрел на Торри.

– Доброе утро, миссис Камерон, – спокойно поздоровался Джейк и равнодушно отвернулся. Он опять принялся расчесывать прекрасную гриву лошади. – Как мило с вашей стороны, что вы пришли проведать своего мужа!

Уловив в его голосе язвительные нотки, Торри отбросила с плеч волосы и воинственно подняла подбородок.

– Я, кажется, задала вам вопрос, лейтенант. Вы чем-то больны? Может, вам не подходит лагерная пища? – холодно проговорила девушка.

– А как ваши дела? – ответил Камерон вопросом на вопрос. – Как вы себя чувствуете в это яркое весеннее утро? – Перед его глазами вновь промелькнула картина – Торри в объятиях Монтгомери, и он сжал зубы, стараясь не дать волю гневу.

– Я чувствую себя прекрасно, – строго ответила Торри.

– Да? А я что-то в этом сильно сомневаюсь.

– Не понимаю почему?

Гнев постепенно исчез из ее голоса. Джейк отвернулся и почувствовал, как она погладила его щеку.

– Что ты…

Он отшатнулся, будто она дотронулась до него раскаленным железом.

– Что с тобой? – подозрительно осведомилась Торри Гамильтон. – У тебя такой вид, будто ты попал под поезд.

Камерон смотрел на нее. Торри распрямила плечи и приготовилась к сражению.

– Тебе сейчас необходим постельный режим.

– Да, моя любовь. Весь вопрос только в чьей постели? – цинично ухмыльнулся лейтенант.

Торри рассердилась:

– Ты скажешь мне, что с тобой происходит, или не скажешь?

Джейк продолжал пристально разглядывать свою жену. Он долго размышлял над тем, стоит ли рассказать ей правду, но в конце концов решил, что пока еще рано. Затем Камерон отвернулся к своей лошади и прогладил ее бок.

– У меня был сильный приступ дизентерии, но сейчас я уже выздоравливаю. Большое спасибо за заботу, миссис Камерон. – Он слегка поклонился в ее сторону.

Воцарилось молчание. Торри подошла и похлопала черную лошадь.

– Все в лагере знают, где тебя можно найти, – сообщила она. – Наверное, по тебе можно сверять часы. Я имею в виду лошадиный туалет.

Джейк Камерон неопределенно хмыкнул. Зачем она пришла? Похвастаться романом с Монтгомери? Но это же смешно! В его время люди использовали секс как деньги. Любовь и секс в двадцать пятом веке были товаром, и ничем более. И с какой стати его должно беспокоить ее поведение? Да пусть переспит хоть со всем лагерем! Джейк быстро нагнулся, притворившись, будто осматривает копыто лошади.

Безразличие Джейка вызвало у Торри сильное желание ударить его, но этот удар только прибавит еще один синяк к тем, что она заметила на его бледном лице. Наверняка он с кем-то подрался, другого объяснения она не видела.

– Как зовут твою лошадь? – поинтересовалась девушка и обругала себя за упрямство, с каким она старается разговорить этого крепкоголового эгоиста. Ведь ясно, что он не поможет ей вернуться в конец двадцатого века. Почему она продолжает приставать к нему? Может, пора оставить его в покое?

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудесная реликвия - Тэсс Мэллори бесплатно.
Похожие на Чудесная реликвия - Тэсс Мэллори книги

Оставить комментарий