Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И хотя голова продолжала болеть, я была скорее сердита, чем измучена.
Брантли стоял у входной двери. При виде меня он застыл, как гипсовая статуя греческого бога, возвышавшаяся в укромном уголке перед гостиной.
— Иду на прогулку, — объявила я тоном холоднее ноябрьского ветра. — С вашей стороны, Брантли, будет весьма любезно, если не станете волноваться обо мне. Пусть нора была и огромной, но я уже вышла из пеленок. И отнюдь не трусиха. Со мной ничего не случится, если пройдусь до речки. Мне очень там нравится.
Я подождала, пока он откроет дверь, гадая, побежит ли дворецкий сразу к Лоренсу с докладом, что его идиотка жена потащилась куда-то на ночь глядя.
Пересекая широкий газон, я не переставала спрашивать себя, правильно ли поступила, приняв решение остаться здесь. Что ждет меня в этом доме?
Будущее казалось не слишком светлым. Я вздрогнула, но не от холода, хотя солнце уже заходило и небо было свинцово-серым. Я как-то не замечала раньше, что ветки деревьев уже голые, а красочные переливы осенних листьев поблекли. Зима наконец пришла в Йоркшир. Я очень хотела избавиться от остаточного действия опия, и безумный страх оказался лучшим лекарством от сонливости.
Направляясь к речке, я низко опустила голову, терзаемая мучительными мыслями. Я сказала Брантли, куда иду. Никто не посмеет устроить еще одно покушение. Кроме того, я способна рассуждать здраво, только если никто не хлопочет рядом, не донимает меня вопросами, доводя до белого каления. Так кому я могу доверять?
Джону. Иного выхода просто нет.
Я продолжала размышлять, пытаясь все разложить по полочкам, но ничего не получалось. Совсем ничего.
Возможно, Кэролайн хочет побеседовать со мной. Но я не понимала, каким образом духу удастся это сделать.
Зло все еще обитает в Черной комнате, все еще живет там. Выжидает. Чего именно?
Я добрела до берега, поплотнее закуталась в плащ и уселась под огромной ивой, глядя на узкую серую ленту воды. Поверхность совсем неподвижная, ни малейшей ряби. Не пойму, куда делись утки.
Только сейчас я поняла, что совсем забыла о Джордже. Его не было в Синей комнате! Оставалось надеяться, что мисс Крислок или Джудит позаботились о моем любимце. Если с ним что-то случится, не знаю, что сделаю! Будь у меня хоть немного больше сил, я вернулась бы за ним. Но сил почти не осталось.
Я почувствовала, как в спину впивается шершавая ивовая кора.
Постепенно мной овладевала истерика. Ничего не может случиться с Джорджем! Но если и случится, я собственными руками разнесу Девбридж-Мэнор до основания!
Не знаю, сколько я просидела так, прежде чем услышала его голос.
— Белинда остановила меня в коридоре и долго ныла, что вы сорвались с постели, едва не утонули в ванне и куда-то исчезли. Я спросил Брантли, видел ли он вас, и он поведал, что вы, еле живая, решили отправиться к реке.
Он безразлично пожал плечами, но я его знала. Готовится разгромить меня.
— Но я и не думала тонуть в ванне!
— Черт побери, Энди, вы обещали, что больше не останетесь одна! Да что с вами творится? Неужели вы лишились остатков разума? Нет, такова ваша натура, верно? Отвечайте же, черт возьми!
Глава 21
Он был прав, разумеется, если посмотреть на вещи с его, слишком рациональной точки зрения. Но я лишь покачала головой, ничего не ответила, чем обозлила его еще больше.
Он быстро подошел и встал передо мной, расставив ноги и упершись руками в бедра. Настоящий гигант. Но теперь я знала, что он совсем не опасен, хотя, очевидно, с удовольствием швырнул бы меня в реку.
И я улыбнулась этому человеку, который когда-то внушая мне такой страх.
— Со мной «дерринджер». — Я вынула руку из кармана и прицелилась в него. — Так что я в полной безопасности.
Джон выругался. Такого цветистого проклятия, соединявшего некоторые качества людей и животных, мне еще не приходилось слышать. Дедушка был бы в восторге и, возможно, похлопал бы Джона по плечу, а то и засек бы время, чтобы проверить, как долго тот может сыпать непристойностями.
— О небо, а вы не могли бы повторить?
— Да, но сначала придушу вас. И не пытайтесь увернуться и отвлечь меня, Энди. На этот раз вам подобное не удастся, хотя ваши способности мне прекрасно известны. Черт возьми, даже Джорджа нет рядом!
— Он бы защищал меня до последней капли крови, если бы сообразил, что моя жизнь в опасности. Господи, надеюсь, меня еще не ищут. Надеюсь, вы не подняли тревогу в доме?
— Нет, нет, наоборот, велел Брантли не беспокоиться и пообещал приглядеть за вами. Насколько я понимаю, дядю Лоренса, мисс Джилбенк, вашу падчерицу и мисс Крислок в данное время развлекает лорд Уэверли, или «дорогой Хобсон», как его зовет супруга. Когда лорд описывает ужасающие подробности появления того или иного духа, она добавляет еще более мрачные детали. Что же до Томаса, он лежит на своей кровати, а Амелия нежно гладит его лоб. Именно этим, по его словам, они собирались заняться. Правда, я не поверил Томасу. Щеки Амелии пылали, а глаза чересчур ярко блестели. По-моему, они… нет, забудьте, что я проболтался. Вы замерзли?
Я покачала головой и спросила:
— Это вы спрятали мой пистолет?
— Разумеется. Когда нес вас наверх. Не хотел, чтобы кто-то узнал о том, что вы вооружены. Улучил момент, когда Белинда стелила постель, стеная и причитая над вами. При этом она еще и металась по комнате. Мне удалось незаметно сунуть оружие под подушку.
— Да, я нашла его. Спасибо. На Белинду это не похоже. Она очень самостоятельная девушка, по крайней мере так сказала мне при первой встрече. Умеет держать себя в руках. У нее на все свое суждение. Сильная и гордая.
— Возможно, но тут она кудахтала, как наседка, чей цыпленок попал в руки повара. Почему вы решили прийти сюда одна?
Я не хотела говорить на эту тему, но знала, что он не отступит.
— Вы совсем как мой дед. Он никогда не оставлял меня в покое, пока я не выкладывала ему абсолютно все: продолжал допытываться и настаивать. Если же он не хотел о чем-то знать, только укоризненно смотрел на меня, качал головой и тянулся к бутылке с бренди. Ах, так и быть. Возможно, падение действительно повредило мне мозги. Я просто хотела прийти сюда и подумать на свободе, попытаться сообразить, кто и почему это творит.
— И что же вы решили? Умудрились вычислить нашего злодея и его мотивы, поскольку имели достаточно времени поразмыслить, пока я нагло не заявился сюда?!
— О, к чему столько сарказма? Никакого такта, — вздохнула я. — Простите, вы имеете полное право выкрикивать мне в лицо все эти затейливые проклятия. — Я осторожно сунула «дерринджер» в карман и усмехнулась. — Но знаете, Джон, этим оружием я смогу защитить даже вас.
- Загадочная наследница - Кэтрин Коултер - Исторические любовные романы
- Строптивая невеста - Кэтрин Коултер - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Свидание в храме Афродиты - Кэрол Мортимер - Исторические любовные романы
- Как выйти замуж за шпиона - Ванесса Келли - Исторические любовные романы
- Мой милый друг - Лаура Кинсейл - Исторические любовные романы
- Тайная свадьба - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Тайная свадьба - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Как соблазнить герцога - Кэтрин Кэски - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - Кэндис Проктор - Исторические любовные романы