Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, наоборот, у них нету… трусиков нет.
— Вот как. Очень интересно, — хмыкнул я.
— Правда? — обрадовался тот, неправильно истолковав мой лёгкий сарказм. — Так ты сходишь со мной?
— Схожу, схожу. Только назови время и место.
— Кафе называется «Два лепестка сакуры», оно в Синдзюку находится в квартале Набуку-оно.
— Ясно, — сказал я и вспомнил своё посещение данного района в качестве гида-переводчика в одном очень злачном и пошлом месте. Только квартал был иной, ориентированный конкретно на туристов.
Когда в назначенное время я был на месте, то Мичи меня уже ждал. Судя по ряду признаков торчал он тут минимум полчаса. Оделся он почти по-рабочему: чёрные наглаженные — о стрелки порезаться можно — брюки, белая рубашка с короткими рукавами, пиджак на сгибе руки. Я в отличие от него явился в джинсовых бриджах, кроссовках, футболке без рукавов и жилетке-сетке.
Кафе-бар выглядело неброско. Среди других немногочисленных заведений на улице оно отличалось только небольшой табличкой с указанным возрастным цензом. Удивительно для Японии, но сюда могли пройти только мужчины старше восемнадцати и женщины старше двадцати только в сопровождении мужчины. Крупный с небольшим брюшком стриженый налысо японец свободно пропустил Мичи, а вот меня притормозил.
— Документы, — потребовал он.
Я чуть не дал волю чувствам, почти возмутившись невнимательности охранника. Но сдержался, чтобы не дать тому повод вообще послать меня прочь. Это было бы свинством в отношении моего приятеля. Да и в целом мне и самому было интересно взглянуть на данное место изнутри. Я про такие много чего пикантного прочитал в сети после телефонного разговора с Мичи. Достал удостоверение и дал взглянуть пузану на фото и дату рождения. Только после этого он кивнул, мол, заходи, милости просим.
— Слепой жирдяй, — буркнул я, выпуская наружу эмоции.
— Ты просто оделся, как студент, Кудо, — тихо сказал мне. — Я сам тебя не сразу узнал издалека. Ты в этой одежде выглядишь намного моложе.
— Проехали. Пошли выбирать место.
С первого взгляда было видно, что мы если не в Раю для таких, как Мичи, то в его преддверии точно. Здесь было очень, ОЧЕНЬ много официанток. Больше половины девушек носили маски, закрывающие половину или большую часть лица, а также парики или ободки с ушками, короны и прочие предметы, которые помогали менять внешность. Одеты все крайне скромно, почти раздеты, можно сказать. Короткие юбочки, в которых точно не стоит наклоняться. Топы с майки с крупными вырезами в районе декольте. Ткань на одежду выбирали специально самую тонкую, чтобы сквозь неё проступали все выпуклости и облегались все впуклости. Очень много девушек с крупной грудью. И все как одна стройные, подтянутые, без растяжек и тем более целлюлита.
После официанток я обратил внимание на посетителей, коими были заняты две трети столиков. В основном здесь были мужчины тридцати и сорока лет. Меньшую часть, около трети, представляли парни возрастом как мы с Мичи, то есть двадцать с небольшим. И мужчины за пятьдесят.
Все столики были или на два, или на четыре места. Квадратные либо прямоугольные с диванчиками с высокими спинками вместо стульев или лавок. Такой выбор создавал некий флёр уединённости.
Мы с приятелем устроились за квадратным столиком, рядом со стеной. Сюда мне буквально силой пришлось тянуть Мичи. Тот шёл чуть ли не с опущенной челюстью и пуская слюни на каждую официантку. А когда те вроде как что-то роняли возле столов, а затем наклонялись, поворачиваясь задком к мужчинам, он замирал на одном месте, забывая обо всём.
Зато, как только я его усадил, он мгновенно встрепенулся. Быстро схватил папку с меню, раскрыл, достал оттуда уменьшенную копию такой же папки размером с паспорт и положил внутрь купюру на три или на пять тысяч йен. После чего сдвинул мини-меню на самый край стола со стороны прохода. И только сделав всё это он успокоился и пришёл в себя.
— Это что? — спросил я, кивнул на папку.
— Чаевые для официанток.
— А разве можно их оставлять? Скандала не случится? — озадачился я, вспомнив неловкую ситуацию, в которую мы попали с Катей.
— Здесь можно, даже обязательно, — ответил он и кивнул мне за спину. — А вон там девушки ходят совсем голые, — прошептал он. Пришлось оборачиваться, чтобы увидеть в дальней стене большую ширму-дверь из реек и бумаги в нашем «японском» стиле. — Но нас туда не пустят. И денег у нас на тот зал нет, — последнюю фразу он произнёс с нескрываемой грустью.
Впрочем, настроение приятеля мгновенно улучшилось, когда рядом с нами появилась официантка с синими короткими волосами в карнавальной кружевной маске.
— Очень рады вас видеть у нас в гостях, доблестные молодые самураи, — улыбнулась она, затем ловко взяла со стола мини-папку, заглянула в неё и отправила в кармашек на белой юбке, по ширине готовой соперничать с моим армейским ремнём. Утрирую, но не так прям уж сильно. Впрочем, топик был примерно таким же. — Вы уже определились с заказом?
И она наклонилась над нашим столиком. При этом так изогнулась и повела плечами, что немаленькие груди легко выскользнули из плена узкой тонкой тряпочки.
— Да-а, — прошептал Мичи.
— И что же вам принести?
— Да-а, — повторил приятель, витая где-то в небесах, смотря только на грудь девушки.
Пришлось взять ситуацию в свои руки. Посматривая на официантку одним глазом — а чего ж не поглядеть, если дают — вторым я оценил меню. Ничего особенного там не было. Видимо, основное «блюдо» тут — девушки. Блюдо для глаз, так будет точнее. Опасаясь за адекватность Мичи, я заказал нам пива и побольше закуски, в основном морепродукты и орешки.
— Ждите, я вернусь очень быстро, — вновь сверкнула улыбкой официантка, записав заказ в крошечный блокнотик, но когда стала его убирать в карман, где уже лежала папочка с чаевыми, то промахнулась и блокнот упал на пол. — Ой!
И повернувшись к нам спиной она наклонилась до пола на выпрямленных ногах. Разумеется, ничего юбка не скрыла. Скорее она добавляла пикантности ситуации.
— Да-а-а, — протянул в экстазе Мичи. Честное слово, хоть я и сам уставился на официантку во все глаза, но
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- РеалРПГ. Осколки 4 - Михаил Владимирович Баковец - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания
- Сах. Война богов - Михаил Владимирович Баковец - Боевая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения
- HOMO FABER (СИ) - Баковец Михаил - Попаданцы
- Сах. Мастер руны (СИ) - Баковец Михаил - Попаданцы
- Лорд 4 (СИ) - Баковец Михаил - Фэнтези
- Лорд 5 (СИ) - Баковец Михаил - Фэнтези
- Война богов (СИ) - Баковец Михаил - Попаданцы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези