Рейтинговые книги
Читем онлайн Одержимый: Драконоборец империи. - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 110

- Так чего ж он сам не подошёл, почитатель этот? - нахмурился Калвин.

- Сказал, что сам стесняется подойти - ибо пьян... - всхлипнула девушка, начавшая закономерно подозревать, что она совершила крупную ошибку, а значит - сейчас ей учинят разнос...

- Ты хоть что-нибудь понимаешь, Кэрридан? - бросив на прислугу многообещающий взгляд, обратился ко мне тьер Труно.

- Кажется, понимаю... - медленно произнёс я. И за ворот рубахи потянул, ощутив вдруг недостаток воздуха.

А через миг мне и вовсе худо стало. Когда шею словно удавкой сдавило - не продохнуть! И, как не силься воздух втянуть, не получается ничего... По сути, я даже предпринять ничего не успел, кроме как ворот рубахи изо всех сил рвануть, прежде чем у меня совсем помутилось перед глазами... И я, попытавшись встать, не удержался на ногах и с грохотом рухнул на пол. Где продолжил бороться со странной удавкой, камнем сковавшей мне горло... Которую всё никак не удавалось нащупать и сорвать... Так и катался по полу, хрипя, пока окончательно не вырубился...

*****

Координатору.

Задание выполнено, объект "Таможенник" ликвидирован. Согласно протоколу действий покидаю Римхол.

Четырнадцатый.

*****

Не знаю, сколько я точно в беспамятстве пребывал, но, видимо, довольно долго. Потому как, когда разлепил глаза и, закашлявшись, оттолкнул от своего носа какую-то скляницу источающую непонятный приторно-едкий аромат, обнаружил что нахожусь не на полу зала таверны, а на кровати в своей комнате в "Драконьей голове". И вокруг столько народа... Не протолкнуться просто! Немолодой уже мужчина-целитель, с невыразительным, рыбьим лицом, сжимающий в руках злополучную скляницу пробудившую меня. Калвин, взволнованно комкающий полотенце. Бледная как полотно и тихая как мышь Магда. Моя дражайшая невеста, хмурящаяся. Да её охрана в полном составе - все восемь человек. Растерянный Гэл. А рядом с ним - взволнованная Вэлла, нервно теребящая небольшую поясную сумку, в которой свои целительские эликсиры хранит. Чуть наособицу стоит тьер Рабле, что за компанию с парой сослуживцев-серомундирников пожаловал. И ещё кто-то маячит за их спинами - уже в коридоре...

- Вы чего здесь все собрались? - хотел было спросить я, да не смог внятно выговорить ни слова. В горле-то - жуткая сушь, как на следующий день по завершении грандиозной попойки. Так что вместо нормальной членораздельной речи только какое-то дурацкое плямканье губами получается...

Понятно, в результате никто из собравшихся в комнате так и не сумел понять, что же я желаю им сообщить. И вся эта толпа у моей постели враз загомонила, перебивая друг друга:

- Что? Что? Что ты говоришь, Кэрридан?

Я, облизнув пересохшие губы, порыскал взглядом в поисках обычно стоящего на столике поблизости графина с водой и, не обнаружив его, предпринял ещё одну попытку объясниться с окружающими. Столь же безуспешную, впрочем...

И на меня тут же обрушился новый вал недоумевающих вопросов...

- Да дайте вы ему уже воды! - не выдержала ди Мэнс.

Заставив меня, оглушенного всем этим ором, приподнять голову и благодарно кивнуть ей.

Тут и графин мой с водой вмиг нашёлся.

Напоили меня... Да опять допрос учинили на десять голосов. Каждый своё вызнать у меня хотел...

И гомонили собравшиеся вокруг моей постели, пока вновь не вмешалась леди.

- Ну-ка прекратите этот балаган! - сдвинув брови, сердито бросила моя невеста. А когда все примолкли, обратила требовательный взгляд на целителя: - Тьер Клейн?..

- Да-да, сейчас... - спохватился он. И немедля обратился ко мне: - Как вы себя чувствуете, сэр Кэрридан?

- Так... Ничего так... Слабость только какую-то необыкновенную ощущаю во всём теле... Да и всё... - ответствовал я в промежутках между бесцеремонными действиями целителя, оттянувшего мне веки и проверившего склеры глаз, заставившего раскрыть рот и заглянувшего туда, да осторожно ощупавшего мою шею.

- Это хорошо, это хорошо... - пробормотал отступившийся тьер Клейн. И, приняв позу мыслителя, уставился на меня.

- Ну и?.. - требовательно вопросила ди Мэнс, которой быстро надоело ждать, когда погрузившийся в размышления целитель соизволит что-либо сообщить.

- Состояние сэра Кэрридана вполне стабильное и особой тревоги не внушает! Похоже - худшее уже позади! - опомнившись, тут же бодро отрапортовал тьер Клейн. - А некоторый упадок сил вполне понятен и, думаю, быстро пройдёт.

- Что ж, хорошо, - удовлетворённо кивнула леди, скользнув по мне внимательным взором.

Посмотрела пристально и чуточку сощурилась. А затем я чуть не подскочил до потолка! Когда в меня ударил поток леденящего холода, характерного для заклинания исцеления! Которое, несомненно, было сотворено ди Мэнс. Больше ж никто не станет вбухивать в плетение такую уймищу энергии...

- Это было лишнее, леди, - поспешил заметить целитель, от внимания которого не ускользнуло сделанное магессой. - Я же уже сказал - состояние сэра Кэрридана не требует принятия никаких экстренных мер.

Да Кейтлин от него только отмахнулась, заявив:

- Ничего, ему не повредит.

- Сэр Кэрридан, раз вы в относительном порядке, то не соизволите ли просветить нас относительно случившегося?.. - обратился ко мне с вопросом асс-тарх Рабле. Который очень вовремя вмешался и не дал ди Мэнс и тьеру Кейну развязать дискуссию по методикам моего скорейшего поднятия на ноги.

- Да чего тут просвещать? - едва слышно буркнул Джегар Тапс. - Понятно же с первого взгляда, что это была обычная попытка отравления...

- Скорее - очень необычная попытка отравления. Поскольку, как уже твёрдо установлено, была осуществлена с использованием весьма и весьма специфического яда растительного происхождения, практически не имеющего хождения в имперских пределах, по причине отсутствия мест произрастания нужных для его изготовления ингредиентов, - недовольно смерив его взглядом, поправил серомундирник главу охраны Кейтлин.

- Ну хоть обошлось всё, слава Создателю! - вставил реплику и переволновавшийся, явно всё не могущий взять себя в руки Калвин.

- Да Создателя тут только и остаётся благодарить, учитывая эффективность и запредельную смертоносность применённого яда... - буркнул посмурневший асс-тарх, которому явно не доставляла радости мысль о том, что я мог умереть. Ведь на его долю тогда бы тоже шишек от начальства перепало... Спросили бы, наверняка, - это так он обеспечивает режим наибольшего благоприятствования сэру Кэрридану и леди Кейтлин, занятым по поручению императора изведением драконов?

- Яд, наверное, просто выдохся, пока его до Римхола довезли! - рискнула предположить Вэлла. И, быстро опустила голову, когда взгляды всех собравшихся скрестились на ней. Смутилась. Но затем всё же упрямо продолжила, совсем тихо прошептав: - Или имеющийся в пиве спиритус его действие ослабил...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одержимый: Драконоборец империи. - Андрей Буревой бесплатно.

Оставить комментарий