Рейтинговые книги
Читем онлайн Грани доверия - Маргарет Каллагэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 69

— Она не даст, — холодно пообещала Билли. — Но так как вы все же заметили бедную девушку, почему бы вам не пригласить пообедать ее?

— И впасть в тоску менее чем через пять минут? Спасибо, Билли. Мне нравится, когда в женщине побольше духовности, не говоря уже о дополнительном количестве серого вещества в клетках головного мозга.

— Если бы я сделала такое замечание, — прервала его Билли, — мне бы тотчас был приклеен ярлык язвы.

— Язвительная, но правдивая, — согласился он. — Значит, в восемь, Билли? Ради старых времен, — почти умолял он.

— Назовите мне хоть одну вескую причину, — медлила она, сознавая, что Трэвис измучает ее до предела, но своего добьется.

— Одну причину? Я могу предложить дюжину, — мягко сказал Трэвис. Потом встал, медленно пересек комнату и остановился перед ней.

— Ох! — выдохнула она, сопротивляясь желанию скрестить руки на груди. Он был слишком близко. Она панически ощущала мужчину. Да, он настоящий мужчина, неохотно признала Билли. Она резко вскинула голову.

— Колючая как еж, — пробурчал Трэвис, улыбаясь уголками рта.

— Вот как?! — Девушка еле сдерживалась, чтобы не наброситься на него с кулаками.

— Да-да, колючая как еж. Расслабьтесь, Билли. Я не съем вас.

Но, так как он слишком приблизился, она не собиралась рисковать своей выдержкой. Она рванулась в сторону, однако сразу же наткнулась на его руку, упертую в стену рядом с ней, попыталась сдвинуться в другую сторону — тот же результат. Она похолодела. Еще два дюйма — и его руки коснулись ее плеч.

— Трэвис! — предупредила она.

Он улыбнулся.

— Теперь, когда я нашел тебя, Билли, я не позволю тебе уйти, пока ты не согласишься увидеться со мной позже, — почти прорычал он.

— Нашли меня? Но вы ведь не искали меня… помните? — уколола она.

— Ах да. — Он пришел в некоторое замешательство. — Это была всего лишь маленькая уловка. Но, черт побери, женщина, вы должны винить только себя.

— Себя? И как это у вас все просто получается? — недоверчиво спросила она.

— Просто. — Он склонился к ее лицу, его губы прикоснулись к ее губам — легчайшее прикосновение, но его оказалось достаточно, чтобы ее кровь закипела.

Билли задохнулась, ее губы раздвинулись, хватая воздух. Трэвис немедленно воспользовался этим. Со звуком, похожим на рычание, он прижал ее к себе. Его язык проскользнул в жаркие влажные глубины ее рта, принося немыслимое наслаждение. Осознав, что борьба проиграна, Билли прекратила бороться и разрешила себе раствориться в его объятиях. Он прижал ее бедра к своим, и она почувствовала мужскую мощь его тела. Его руки, губы, язык — все ощущения, прикосновения, неповторимый запах тела Трэвиса заслонили для нее весь мир и породили утонченную пытку в ее сознании.

Казалось, прошли часы, прежде чем Трэвис приподнял голову.

— Женщина, вы сводите меня с ума, — хрипло прошептал он. — Неудивительно, что я сам не знаю, что говорю.

Глава 16

— Ты выглядишь ослепительно, — прошептал Трэвис. Его горячий взгляд не отрывался от Билли.

— Спасибо.

Он и сам выглядел великолепно, и она могла бы ответить ему комплиментом, но не ответила, почувствовав внезапное смущение и боль. Действительно, это было нелепо. Несколько месяцев они знали друг друга, вместе работали, вместе смеялись, спорили. Даже тот уик-энд во Флите, когда они оказались на грани любовных отношений, был частью рабочей поездки. А вот теперь — настоящее первое свидание, которое едва ли можно назвать свиданием, учитывая, что Трэвис благополучно помолвлен. Однако, облизнув пересохшие губы, Билли позволила Трэвису взять себя за руку и провести в обеденный зал ресторана.

Она приехала на такси, не захотев, чтобы он заезжал за ней в гостиницу.

— Итак, что будем пить? — спросил он, как только они сели. — Мартини? «Манхэттен»? Бурбон?

— Джин с тоником, пожалуйста, — не колеблясь попросила она. По правилам высшего света, возможно, это было дурным тоном, но Билли предпочитала знакомые напитки. К тому же, рассудила она, как только ей покажется достаточно, она переключится на один тоник.

— Итак, — Трэвис приподнял стакан с коньяком, — за старых друзей.

— Вряд ли, — едко вставила Билли, а когда Трэвис нахмурился, развела руками. — Хорошо. Уступаю. Перемирие. — Она улыбнулась. — На этот вечер по крайней мере.

— И если бы оно удалось, Билли, это было бы чудом, — подтвердил Трэвис.

Выпивка помогла, сняв излишнее напряжение. Первый стакан она выпила со сравнительной легкостью. Второй ее стакан официант торжественно нес по всему ресторану. Билли отметила, как несколько любопытных женских головок повернулись в ее сторону, но сразу же перевели взгляд на Трэвиса с заметным выражением восхищения. Он никак не реагировал. Она сдержала улыбку. Ничего удивительного, он воплощение высокомерия. А почему бы и нет? С его данными он может быть мечтой каждой женщины. Он помолвлен, конечно, но некоторым мужчинам это не помеха.

Меню включало в себя как экзотические, так и традиционные, предпочитаемые в Новой Англии блюда: отбивные котлеты из телятины, бостонские бобы, молодая треска, набор морских деликатесов для гурманов. Билли и в еде предпочитала уже известное. Она заказала авокадо, отбивную из говядины средней поджаристости, опасаясь, что Трэвис будет насмехаться над ее выбором. Он не насмехался, а заказал себе слегка поджаренный бифштекс на косточках.

— Как дела в Фелбрафе? — спросила Билли, разрезая отбивную.

Трэвис ответил не сразу. Она была абсолютно уверена, что его затуманенный взгляд остановился на ее лице. Однако это молчание ее встревожило.

— Анна ничего не говорила вам? — спросил он.

— Я не разговаривала с Анной неделю или больше. — Она звонила ей несколько раз, но не заставала дома.

Трэвис рассказал ей о событиях последнего времени.

— Вот уж, как говорится, не дождешься дождя, но если уж пойдет, то проливной, — обобщила Билли, неосознанно вторя мыслям Трэвиса о ситуации после пожара.

— Но, я думаю, худшее для меня позади, Билли. — Он постучал по дереву. — И Анна снова у руля.

— Анна? — Девушка чуть не выронила вилку. Понятно, почему ее не было, когда она звонила. Анна теперь слишком занята — работает на Трэвиса. Как она могла?..

— Ах, я понимаю. — Трэвис выглядел торжественно. — Она не сказала вам об этом.

— Я не хранительница тайн Анны. Во всяком случае, не более чем она моих. Она скажет, когда сочтет нужным.

— Да. — Он помолчал, а потом, подумав, продолжил: — Я сразу позвонил ей. Я имею в виду, когда решил предложить ей работу. Смадж в порядке. Наверное, вам это интересно знать.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грани доверия - Маргарет Каллагэн бесплатно.
Похожие на Грани доверия - Маргарет Каллагэн книги

Оставить комментарий