Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя на коленях перед статуэткой, спиной к Скотту, молилась Чинлинг.
— Чинлинг? — мягко сказал Скотт. Никакого ответа. Он поставил лампу на стол. И еще до того, как он прикоснулся к плечу Чинлинг, Скотт уже знал, что она мертва. От его прикосновения она упала на бок, и Скотт разглядел торчавший в животе нож и лужу крови.
— Она убила себя, — раздался голос. Скотт резко обернулся и увидел Крейна, вышедшего из темноты. — Она знала, что, после того как отравить ваша жена, все круглоглазые будут поднимать шум против нас, «поднебесников», и что ее обязательно убивать, может быть, даже «Комиссия бдительности». Другие «поднебесники» тоже могут убивать. И чтобы предотвратить все это, она взяла у себя свой жизнь. Она сказать мне, что больше ей незачем жить.
— Но почему?! И зачем она отравила Эмму? Я знаю Чинлинг. Она была очень доброй, в ней не было зла.
Крейн подошел ближе, и свет керосиновой лампы озарил его лицо.
— И насколько хорошо вы знать Чинлинг? — тихо спросил он. — Она так вас любить. Она давать вам такой огромный наслаждение. Она дочь вам родить. И после всего этого вы бросать ее ради другой женщина, круглоглазый. Чинлинг плакать много дней. «Мой Скотт меня бросил», — вновь и вновь повторять она. И постепенно любовь ее обратился в ненависть. Вы счастливый, что она не попыталась убить вас. Вы ведь отвергать ее любовь из-за разреза ее глаз и цвета кожи. Вы есть круглоглазый сукин сын. Ее смерть по причине из-за вас.
Скотта передернуло от этих слов, хотя в глубине души он понимал: все так и есть. Юноша стоял сейчас менее чем в двух футах, как раз против Скотта. Глаза его пылали ненавистью, словно бы он хотел взглядом испепелить Скотта.
— А как же Стар? — прошептал Скотт. — Что будет с ней?
— Стар — ваша дочь. Вы брать ее, если хотите. Все остальное принадлежать мне, я наследник.
— Ты?!
— Да. Чинлинг сказать мне, что она указать это в свой завещание. Если вы не верить мне, тогда идите в офис адвоката, который заниматься делами Чинлинг. Завещание у него. Все законно.
— А как же Ах Той?
— Она в Китае. Может быть, она сумеет приехать сюда живая, а может и не сумеет. Теперь я самый богатый китаец в Сан-Франциско. Я становиться Кай Йи Маленького Китая.
— Кай Йи?
— Это значит Большой Босс. «Поднебесник» номер один.
Скотт презрительно усмехнулся.
— Для мальчика ты очень даже смышлен.
Лицо Крейна застыло. Он оглянулся по сторонам, поднял сжатые кулаки и развернулся боком к Скотту. Со стремительностью молнии нанес он удар правой ногой в грудь противнику, отчего массивный морской капитан пролетел по воздуху и рухнул всей своей тяжестью на плетеную софу. Приземлившись, Скотт схватился за желудок и застонал, вызвав на лице Крейна легкую усмешку.
— А вы говорить, «мальчик»…
— Я чувствую себя побежденной, — говорила на следующее утро Эмма, лежа в постели. — Скотт сумел-таки победить меня.
— Звучит так, словно речь идет о войне, — сказала Зита, которая сидела возле постели больной и вязала одеяльце для маленького Арчера.
— Вполне может быть. Наверное, брак и есть в некотором роде война. Как бы то ни было, а Скотт победил.
— Дорогая Эмма, вы слишком мелодраматичны и слишком несправедливы к нему.
— Да нет же, Зита! Я пыталась полюбить его. Было даже такое время, когда я убедила себя, что люблю его. Но всякий раз он умудрялся сделать какую-нибудь мерзость, как, например, то, что он сделал с Арчером. Скотт порочен по самой своей сути. Не представляю, как я смогу и дальше жить с таким человеком. Я не знаю, что делать.
— А не думаете ли вы, что вчера он, возможно, просто пытался спасти вашу жизнь?
— Даже если и так, это не извиняет его за все то, что он сделал с Арчером. Он разбил всю его жизнь…
Раздался стук в дверь. Зита отложила вязанье и поднялась.
— Если это Скотт, скажите, чтобы уходил. Я не желаю с ним разговаривать.
Зита подошла к двери и открыла ее.
— Доброе утро, капитан.
— Как Эмма? — спросил он.
— Убирайся! — крикнула она с постели.
Зита приподняла бровь, как бы говоря, что сейчас не лучшее время для свидания.
— Я на одну минутку, — прошептал Скотт. — Если вас не затруднит, оставьте нас вдвоем.
— У нее сейчас подавленное состояние.
— Могу себе представить.
Зита посторонилась, пропуская Скотта. Затем тактично вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Скотт стоял возле самой двери, глядя оттуда, как Эмма буравит его взглядом.
— Мне и в самом деле нечего тебе сказать, — заявила она.
— Значит, буду говорить я. Понимаю, ты сердишься. Да я, впрочем, и не виню тебя. Я сделал ошибку, о которой весьма сожалею.
— Ты — сожалеешь?! Это насчет Арчера?
— И я пытаюсь исправить то, что сам же и сделал. Мистер Эпплтон час тому назад отправился в Нью-Йорк. Он пересечет Панаму по новой железной дороге, которую только что ввели в действие, так что через шесть недель он уже может быть в Нью-Йорке. В таком случае, через восемь недель он будет в Огайо. Одноглазый уже побывал в тюрьме штата Огайо, и с этим ничего не поделаешь. Но Эпплтон встретится с начальником, тюрьмы, переговорит с ним, даст ему много больше того, что уже было дано, если это понадобится для того, чтобы исправить то, что сделал Одноглазый. И, коме того, я положу на счет Арчера в Коламбус-банке десять тысяч долларов с тем, чтобы он мог по выходе из тюрьмы воспользоваться этими деньгами. Он еще достаточно молод, а с такими деньгами он вполне сможет начать новую жизнь. Это самое лучшее, что я смог придумать.
Скотт не мог бы в большей мере удивить — или осчастливить — Эмму.
— Что ж, — сказала она наконец, — готова признать, что все это звучит просто-таки прекрасно.
— А сейчас я покажу подарок и для тебя.
— О, Скотт, я не хочу больше никаких драгоценностей.
— Да, но это — драгоценность особого рода.
Подойдя к двери, он открыл ее и сделал знак рукой. Мадам Чой вошла в спальню держа на руках ребенка, которого она поднесла к Эмме.
— Чинлинг покончила жизнь самоубийством, — сказал Скотт.
— Боже милостивый, когда же?
— Прошлой ночью. Я буду воспитывать Стар и в конечном итоге сделаю ее своей законной дочерью. Если, конечно, ты не против.
Несколько волнуясь, мадам Чой передала ребенка Эмме.
— Надеюсь, — сказал Скотт, — что ты сможешь полюбить мою дочь точно так же, как я смог полюбить твоего сына.
Девочка спала. Однако, когда Эмма взяла ее на руки, проснулась и взглянула на нее.
— Я подержу ее немного, — сказала Эмма, обращаясь к ама.
Взяв девочку поудобнее, она начала раскачиваться, тихонько напевая колыбельную.
— Все будет в порядке? — поинтересовался Скотт, пытаясь не выказать своих чувств.
— Ну разумеется. Она восхитительна!
Скотт выглядел так, как будто у него гора с плеч свалилась.
— Мне очень жаль Чинлинг, — продолжала между тем Эмма, — несмотря на то, что она мне сделала. А ты уверен, что это самоубийство?
— Уверен.
В дверь постучали, и заглянула Зита.
— Капитан, тут мистер Левин. Он говорит, что ему крайне важно видеть вас.
— Сейчас выйду.
Когда Скотт направился к двери, Эмма сказала:
— Подожди! Пригласи Дэвида сюда, я хочу посмотреть на него.
— Зачем? Ведь ты же сама не раз читала то дерьмо, которое он пишет про нас в газете!
— Да, но он пишет все это только потому, что я оскорбила его. Как, впрочем, и ты.
— Он пишет эту гадость потому, что Слейд и Чикаго ему за это платят.
— Но, может, нам удастся перетащить его на нашу сторону? В любом случае, я считаю, что пришло время мне извиниться перед ним и попробовать восстановить с ним добрые отношения. Скотт, пойди и пригласи его сюда. И пусть Зита поможет мне хоть немного привести себя в более презентабельный вид, если, конечно, такое возможно.
Скотт немного поколебался.
— Что ж, может, ты и права.
Он вышел из спальни. Эмма передала девочку мадам Чой, тогда как Зита принесла щетку для волос и зеркало.
— Я такая бледная, — сказала Эмма, глядя на себя в зеркало. — А мне так нужно сейчас хорошо выглядеть ради Скотта. Дэвид был в меня влюблен, поэтому из врага его можно сделать другом. Как вы думаете, может, мне наложить капельку ваших румян?
Зита улыбнулась и пошла за сумочкой.
— Вы вовремя сказали об этом, — заметила она. — Природе всегда можно немного помочь. Кстати, мне кажется, вы смирились со своим мужем…
Эмма провела щеткой по волосам.
— Знаете, наверное, я и впрямь была несправедлива к нему, — только и сказала она.
Когда пять мнут спустя Дэвид вошел в спальню, то одного взгляда на Эмму оказалось вполне достаточно, чтобы любовь вспыхнула в нем с новой силой.
Эмма выглядела настолько свежей и красивой, что подобная перемена весьма удивила Скотта. Лишь несколько присмотревшись, он догадался, что румянец на лице искусственного происхождения.
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Лампа паладина - Наталья Николаевна Александрова - Исторический детектив / Прочее
- Три сына - Мария Алешина - Прочее / Детская фантастика
- Враг за спиной 1 (СИ) - Константин Муравьев - Прочее
- Подсказки от доброй сказки - Анна Воробьёва - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее
- Человек-Паук: Становление - Arhont - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик
- Человек-Паук. Становление - Arhont - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик
- Дракон-1. Дракон цвета крови - Галина Дмитриевна Гончарова - Прочее / Фэнтези