Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, конечно, за приглашение, — вздохнула я и посмотрела на своих друзей, — но нам надо найти Сиверро.
— А он тоже у нас и ждет вас! — обрадовался Силериус, взмахнув своими великолепными крыльями.
— Здорово! — обрадовалась Люська, а я посмотрела на загрустившего Вицемира.
— Ты чего это? Ведь все хорошо закончилось, — не поняла я его печали и, подойдя к притихшему защитнику, взяла его за руку.
— Да так, — он грустно вздохнул. — Вот ты сейчас исчезнешь и потом даже не вспомнишь обо мне. А вот если бы ты осталась в нашем мире, мы бы были с тобой неразлучны.
— Да ты что! — воскликнула я и погладила его по пухлому плечику. — Я тебя никогда не забуду. И потом, с чего ты решил, что мы прямо сейчас исчезнем? Сиверро же говорил, что пока не знает, как вернуть нас обратно. Так что погоди горевать! — я улыбнулась, и Вицемир, повеселев, воскликнул:
— Тогда вперед, в гости к эльфам!
Ну, а что нас ждало на празднестве и как сложилась дальнейшая судьба и наша с Люськой, и наших друзей, — об этом в следующий раз.
Часть вторая
Ведьмы бывают разные: одни — по рождению (от истинного значения «ведать»), вторые — по сути (первоначальное значение несколько утрачено и в большей степени приближено к обозначению стерв) и, наконец, третьи — на которых это обрушивается внезапно, как кирпич на голову, и не всегда поэтому желанно (значение смешанное). Так вот, я отношусь именно к этой третьей категории, так называемая «новообращенная» ведьма. Об этом я подробно поведала (видно, никуда мне не деться теперь и от однокоренных слов) в первой части своего правдивого повествования.
Проснулась я внезапно как от толчка, но с удивительно хорошим настроением, словно в предвкушении чего-то радостного. Солнечные лучи пробивались сквозь большое оконное стекло и нежно касались моей кожи.
— Хорошо-то как! — блаженно потянулась я и оглядела комнату. Она была небольшой и такой уютной, словно я находилась в кукольном домике. Здесь все было словно окутано дымкой в нежно-розовых тонах: и симпатичные занавесочки с рюшечками, и столик с мягким стульчиком, и пушистый ковер, и даже сама кровать, застеленная розовым атласным бельем. Я мгновенно почувствовала себя эдакой холеной Барби.
О том, что эльфы любят роскошь и красоту, я догадалась, когда впервые встретила их в деревне.
Розовая резная дверь приоткрылась, и в комнату просунулась взлохмаченная голова Люськи.
— О, ты проснулась! — обрадовалась она и просочилась в комнату.
— Как спалось? — спросила я ее, опять изнеженно потянувшись и нехотя приподнимаясь.
— Отлично! За все время нашего пребывания в этом мире я наконец-то смогла полноценно выспаться!
В раскрытое окно влетел Вицемир, но, запутавшись в рюшечках занавески, с грохотом рухнул на пол и, невнятно ругаясь, закатился под стол.
Люська проводила его изумленным взглядом.
— Я не поняла, — сказала она, приподнимая уголок скатерти и заглядывая вниз. — Ты что, набрался с утра пораньше?
— Сама ты набралась! — обиделся защитник и выполз наружу, после чего поднялся на ноги и поправил свой нимб, съехавший набок.
— Тогда чего это тебя заносит?
Снеговик поджал губы и повернулся ко мне, игнорируя вопрос Люси.
— Как спалось? — он бесцеремонно плюхнулся на мою кровать.
— Отлично, — улыбнулась я. — А ты где был?
— Просто летал по городу. Мне всегда нравилось бывать у эльфов.
Люся подошла к зеркалу и, пригладив взлохмаченные волосы, повернулась к Вицемиру.
— Когда закончилось празднество? — спросила она и, взяв с тумбочки деревянный гребешок, стала его рассматривать.
— Ближе к утру, — ответил он и добавил: — Кстати, меня за вами прислал Сиверро.
— А где он? — я вопросительно взглянула на Вицемира.
— В эльфийском саду.
— Ну что ж, идем, — вздохнула я, быстро одеваясь за дверкой кукольного шкафчика.
— Не сразу, — сказал Вицемир, — сначала позавтракайте.
Я прошла в ванную комнату, которая тоже поразила меня своей роскошью, сочетающейся с функциональностью, где наскоро и совершила утренний туалет, состоявший в том, что я просто промыла глаза и побрызгала лицо удивительно чистой водой. Освежившись таким образом, я вошла в гостиную, где на столике нас уже поджидал завтрак.
Люська нарезала ягодный пирог, а Вицемир разливал в полупрозрачные кружки сок.
Вчера мы вернулись с триумфом, уничтожив Дамортона и Черный камень. В честь нашей блистательной победы эльфы устроили праздник, на котором чествовали нас как самых почетных гостей. На торжестве присутствовало очень много разного народа. Там были и дриады, и парочка вампиров, даже несколько гномов почтило нас своим присутствием, но, по-моему, они пришли только затем, чтоб на халяву выпить. Мы были, быть может, непочтительно равнодушны (на взгляд гостеприимных хозяев), но необоримая усталость буквально валила нас с ног, сказывались бессонные и тревожные ночи. Поэтому, быстро перекусив, мы попросили Силериуса, проводить нас в отведенные покои. Эльф с радостью предоставил нам свои самые лучшие апартаменты, где мы сразу попадали по кроватям и мгновенно предались сну. А сегодня, бодрые и веселые, мы должны будем узнать о своей будущей судьбе. Сможем ли мы с Люсиндой попасть обратно в свой мир?
— Кстати, — вспомнила я, — а где Ле Манги Рэй? Где наш доблестный рыцарь? — я судорожно закашлялась, так как пыталась проглотить слишком большой кусок пирога.
— Наш рыжик уже куда-то смылся, — ответила Люська, сердобольно со всей дури влупив мне кулаком промеж лопаток. — Я заходила в его комнату. Там пусто.
— Как, совсем? — я вытерла выступившие слезы и залпом осушила кружку с соком. — То есть я имела в виду, он что, навсегда нас покинул?
— Пошему… почему совсем? — прожевал ответ защитник. — Он позавтракал и пошел гулять по городу эльфов. Манка впервые у них, и поэтому ему все интересно. Тем более эльфы обещали продать ему свое оружие, как рыцарю, который помог Избранной справиться с Дамортоном.
— Продать? — скривилась подруга. — А почему не подарить? Мы все-таки жизнями рисковали ради их светлого будущего!
Вицемир пожал плечами.
— Зато продадут со скидкой, — ответил он.
— Ага! Знаем мы их скидки! — возмущенно фыркнула Люся и залпом допила сок. — Набросят двадцать процентов сверху, а нам якобы скинут процентов пять — семь.
— Они не такие, — покачал головой защитник, вытирая рот рукой.
— Салфетку возьми, чумазик, — посоветовала я ему.
Вицемир отмахнулся и, засунув большой кусок пирога в рот, быстро его проглотил.
Только мы закончили завтракать, как пустые чашки со стола сами собой исчезли.
— Ну что, идем к Сиверро? — сыто спросила Люська, окинув нас вопросительным взглядом.
— Разве у нас есть выбор? — пожала я плечами и, встав из-за стола, пошла мыть руки.
Подруга подошла ко мне с задумчивым видом:
— Может, приобретем Манке классные доспехи с оружием в подарок, пока есть возможность?
— Приобретем, — согласно кивнула я, вытерев руки о розовое полотенце. — Только мы же не разбираемся во всем этом. Подсунут нам какую-нибудь дрянь, только хуже сделаем.
Я вышла из ванной.
— А мы у Вицемира узнаем. Он-то наверняка разбирается во всем этом, — ответила Люся, выходя следом за мной.
Защитник, услышав Люсины слова, взлетел к потолку и спросил:
— В чем я разбираюсь? — Он облетел вокруг нас и вопросительно уставился на подругу.
— Мы хотим рыжику доспехи в подарок купить, — ответила она. — Вот только не знаем какие. Может, ты разбираешься во всем этом?
— Конечно! — гордо воскликнул он и приземлился на мою кровать.
— Вот и славненько, — улыбнулась я. — А теперь веди нас к Сиверро.
Мы вышли в зеленый коридор, на стенах которого висели цветы, преимущественно колокольчики. Когда мы проходили мимо них, они мелодично перезванивались. Не доходя до конца коридора, защитник повернул направо, и мы оказались перед синими дверями. Они сами распахнулись при нашем приближении, как бы приглашая нас войти.
— Это местный телепортер, — пояснил Вицемир, заметив на наших лицах нерешительность.
Мы вошли в крохотное светящееся помещение и встали в голубой круг.
— Эльфийский сад, — четко сказал защитник, и перед нашими глазами на мгновенье все вспыхнуло синим светом, после чего двери распахнулись и я увидела ярко-зеленую траву.
— Выходим, — подпихнул нас в спины снеговик, и мы вышли из телепортера.
Я огляделась. В основном здесь росли яблони, во всяком случае, что-то очень похожее и плоды — вылитые наши яблоки, если они здесь не имеют какого-нибудь другого названия.
— И где мы найдем Сиверро? — беспомощно развела руками Люсинда. — Здесь же конца и края не видно этому саду!
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шаргородский Григорий Константинович - Юмористическая фантастика
- Полковнику нигде… - Вад Капустин - Юмористическая фантастика
- Чоза грибы - Леонид Каганов - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Логика Разрушения - Михаил Орикс - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Черный пролетарий (СИ) - Юрий Гаврюченков - Юмористическая фантастика
- И дорога к себе так длинна - Ксения Баштовая - Юмористическая фантастика
- Дриада Тёмного леса, или Волк в помощь (СИ) - Инна Сычева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика