Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно несший какую-то взбудораженную чепуху второй пилот осекся:
- Опа... - непроизвольно вырвалось у него. - А язык-то наш, того, копыта откинул...
И тут Грег неожиданно вспомнил, что, в отличие от них пленник находился в кабине без скафандра и при разгерметизации шлюпки почти мгновенно погиб от удушья и перепада давления. Печально. Хоть это был и неприятель.
- Что ж, пусть эта смерть будет на совести его друзей, - пробормотал Грег и, не отвлекаясь от пульта управления, прокричал Стасу: - Видит Бог, мы этого не хотели!
В это время шлюпка ворвалась в широкий объем "привокзальной площади" второй палубы и Грег позволил себе отвлечься от контроля за работой автопилота. Шлюпку слишком сильно тряхнуло при попадании лазерного луча и капитан имел все основания беспокоится, что автоматика оказалась поврежденной. Капитан мельком взглянул на ворочающийся под потолком труп. Черный провал оскаленного рта и выпученные мерцающие заледеневшим блеском глаза человека, задохнувшегося при резкой разгерметизации. Но уже в следующее мгновение пилот перевел взгляд на поспешно копошащегося в углу товарища. Как бы не была печальна и неожиданна эта смерть, но на войне к этому привыкают быстро и не слишком долго помнят. Кто знает, сколько еще смертей впереди...
- Слушай, кэп, - бросил Стас через плечо, соединяя в батареи упаковки и коробки с НЗ, - а если нам через боковой шлюз уйти в соседний сектор. Там воздух и тепло. А?
- И все системы запирания люков и дверей работают под контролем у этих ребят. Чтобы они нас вычислили и захлопнули как крыс в ловушке? Нет, спасибо. Лучше уж воевать здесь, где мы будем на равных.
За стеклом иллюминатора в видении инфракрасного света мелькали бесконечные ряды переборок и перекрытий. Шлюпка незамеченной уходила все дальше и дальше внутрь корпуса станции, а там, наверху в пространстве "большого купола", словно стая потерявших след гончих, рыскали четыре боевых робота. Но пройдет еще немного времени и они обязательно доберутся до вертикального центрального ствола этого сектора и сообразят - это единственный путь, по которому бежал противник. Остальное уже было делом недолгого времени. Капитан Миллер это прекрасно понимал и пытался стремительным падением вниз выиграть хотя бы еще несколько секунд лишнего времени.
Наконец компьютер сообщил, что приближается конец туннеля и он начинает торможение. Грег выбрался из кресла и принялся помогать Стасу увязывать в большие тюки многочисленные аварийные запасы и снаряжение. Скоро шлюпка прикрепилась к полу самого нижнего яруса сектора. Друзья быстро откинула оба люка переходного шлюза и принялись вышвыривать наружу все, что рассчитывали взять с собой. Через три минуты с этим было покончено и толкая перед собой все свои стратегические ресурсы, космонавты двинулись по боковому ответвлению поперечного туннеля. Скоро они добрались до вертикальной шахты локального лифта и поднялись немного вверх. Потом взяли еще в сторону и оказались в одном из многочисленных просторных залов. Тут движущийся впереди Стас притормозил и, словно призывающий ко вниманию индеец, идущий впереди вереницы воинов по лесной тропе, поднял руку. Стас тоже остановился и Грег жестом показал, что хочет здесь разбить временный опорный пункт. Включать системы радиосвязи скафандров друзья для маскировки не решались поэтому объясняться им приходилось либо жестами, либо либо склоняясь к слуховым мембранам друг друга. Они прикрепили все свое имущество с помощью присосок в одном из углов и устроили военный совет.
- Надо будет постараться захватить кого-либо из вражеского гарнизона в заложники и потребовать пропустить нашу шлюпку в космос. Или даже лучше - потребовать у них вооруженную транспортную платформу или скутер, прокричал Стас на ухо командиру.
- Лучше потребовать пропустить нашу. В свою они могут любую пакость подложить. - Грег немного подумал и продолжил: - Но я, честно говоря, сомневаюсь, что нам теперь удастся взять заложника. Я бы на их месте не стал соваться в такие дыры, где не будет возможности поддержать людей тяжелым оружием роботов. Они элементарно могут блокировать все входы и выходы и подождать несколько дней пока у нас не кончиться воздух. Вот так, - невесело усмехнулся командир.
- Может все-таки сунутся, - не согласился с капитаном Стас. Вдруг у них не будет времени на осаду и они сразу попытаются взять нас приступом.
- Все возможно, все возможно, - задумчиво просипел из-под шлема Грег. - Только нам с тобой надо готовиться к самому худшему.
В ответ Стас только хмуро усмехнулся и больше не проронил ни слова. А тем временем Грег уже вызвал на индикаторный сектор шлема схему размещения всех палуб, ярусов, залов, транспортных шахт и туннелей и погрузился в проработку военной тактики будущих действий. Нет, все-таки не зря тогда они со Стасом потратили столько времени и сил на изучение этих мертвых лабиринтов. Сейчас эти подробнейшие сведения представляли ценнейшую информацию, и, кто знает, может у неприятеля и нет таких исчерпывающих схем внутреннего строения этого сектора, этих детальных карт будущего поля боя. Вдруг именно поэтому экипаж капитана Миллера и сумеет оказаться в более в угодной позиции чем его многочисленный враг?
Посовещавшись, космонавты решили разбить свои военные резервы на две части и перенести вторую их половину на другую сторону от шахты "центрального коридора". Было несомненно опасно держать все жизненно важные материалы в одном месте, да еще перед скорой атакой неприятеля. Поэтому, разделив все поровну, друзья с частью снаряжения отправились дальше вглубь станции. Обходя как можно дальше ствол "центрального коридора", они поднялись на несколько ярусов в противоположном конце сектора и устроили там базу "номер два". Когда космонавты разместили все в дальнем углу большого кубрика с несколькими выходами, то вдруг они почти растеряно замерли на месте. Все больше им совершенно нечего было делать. Теперь следующим пунктом в распорядке дел их дня была война, а возможно и смерть. Хотя космонавты давно были готовы к этому, но так вдруг неожиданно четко понять, что все уже сделано и остается только проверить оружие и идти под пули в передовые окопы, всегда в любое время в любой стране крайне неожиданно. Друзья как-то бессмысленно переглянулись и на несколько секунд неподвижно повисли в холодном пространстве... Мрачный, зеленоватый свет инфравидения, тяжелое ощущение погребенности под многометровой толщей циклопических конструкций, и понимание, что выбраться отсюда живыми уже совсем немного шансов. Тяжелую, затянувшуюся паузу нарушал Грег. Он подплыл к штабелю упаковок с питанием. Вскрыл одну. Достал оттуда несколько капсул с витаминизированной пастой и вставил одну в приемную кассету скафандра. Другую протянул Стасу. Второй пилот благодарно кивнул капитану, но, прежде чем последовать его примеру, взглянул на многочисленные упаковки с водой, пищей и регенеративными патронами для воздуха. И четко себе представил, что многое из этого они уже вряд ли успеют израсходовать. Выкинув из приемных кассет уже опустошенные капсулы, друзья высосали еще по паре тюбиков с бульоном. Потом Грег предложил на десерт какую-то фруктовую смесь, но Стас отрицательно замотал головой и жестом у подбородочного выступа шлема показал, что уже сыт по-горло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Носители Совести - Сергей Чекмаев - Научная Фантастика
- Путь всех призраков - Грег Бир - Научная Фантастика
- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Странный мир - Сергей Калашников - Научная Фантастика
- Средство от давления - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Корнеплод - Евгений Гаркушев - Научная Фантастика
- Пойманные под стеклом - Сара Кроссан - Научная Фантастика
- У меня нет рта, чтобы кричать - Харлан Эллисон - Научная Фантастика
- Как управлять Вселенной, не привлекая внимания санитаров - Артем Бестер - Научная Фантастика